Капитан. Наследник империи - Виктор Дубчек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не журысь, хлорофиллушка, — добродушно сказал капитан, оттирая нож обрывками плахты, — до свадьбы… мда. Хотя как знать.
— Моё имя Урмика, — в очередной раз напомнил орк, изо всех сил сохраняя хотя бы видимость достоинства. — Я младший сын Ангъула, вождя руки Паани, Вождя Вождей, Попирателя…
- «Попирателя»? — перебил Немец. — Много попёр-то?
— Шестая часть Степи, — важно заявил Урмика.
Капитан аж присвистнул:
— Папочку-то твоего, кстати, не Чубайсом кличут?
— Его имя — Ангъул, — заново принялся вещать орк, — вождь руки Паани, Вождь Вождей, Попиратель…
Не очень умный орк, с усмешкой подумал Немец. А вслух сказал:
— В общем, знатно попёр, одобряю. А я вот тоже бывший император, веришь? Одной шестой мира владел.
— Бывший? — жадно спросил сын попирателя.
Но и не дурак, подумал Немец, далеко не. И ведь как быстро отошёл от боли, а?
— Моя империя была разрушена. Чёрным колдуном, с кровавым пятном на черепе и опарышами внутри. Теперь мои города зарастают сорной травой, а народ мой распался на множество враждующих меж собой племён — примерно как у вас в степи.
— В Степи, — машинально поправил впечатлённый былинной интонацией орк, и капитан задумался: с чего бы это ему самому удаётся понимать такие тонкости, как регистр букв — в устной-то речи.
— В Степи, — переглядываясь с Содарой, повторил он на пробу — и отметил согласный кивок пленного.
— А как же Чёрный Колдун одолел твои громовые стрелы? Ведь ты один поразил три полных ладони воинов, прежде чем…
Орк замялся. Вряд ли он боялся разозлить капитана упоминанием о гибели. Скорее, просто не знал, как эту гибель, — и последующее воскрешение, — обозвать.
— А что стрелы, — сказал Немец, придирчиво осматривая лезвие, — стрелы… стрелы-стрелы-стрелы… Вот граната — это да. Если бы тогда Кави успел усики разогнуть…
Он с великим почтением снял с пояса «лимонку». Игнорируя обеспокоенные взгляды Содары, продемонстрировал орку усики, которые надлежало разогнуть. Так же благоговейно вернул гранату на пояс. Урмика, затаив дыхание, впитывал вражескую мудрость. Про искромсанную ладонь парень явно и думать забыл.
— А ты думаешь — почему Кави так сражался? — пафосно вопросил Немец. — Граната — оружие величайших воинов. Надо только успеть усики разогнуть.
— Эльф… — сказал Урмика, очевидно, что-то там себе прозревая.
— Эльф, эльф, — ответил капитан голосом мультяшного волка. — И у нас таких бойцов — каждый первый. Кто с гранатами, кто так. Спрашивается: чего вы на Варту-то полезли?
— Испокон, — объяснил орк. — Таково наше умонастроение.
Нет, всё-таки дурак, подумал Немец. А вслух сказал:
— Правильно. Менталитет.
— Что?
— Менталитет, — повторил капитан, отбрасывая остатки плахты. — Это когда всякие маленькие, но гордые работать не хотят. Ты, кстати, в курсе, что у тебя блохи?
— Это конские, — с неохотой пояснил Урмика, — суры благословили ими всадников Степи, дабы знаменовать…
— Смотри-ка, Высочество, — восхитился Немец. — Оказывается, суры благословили! Вот это он и есть — менталитет. А ты, Высочество, моешься каждый день, всё полезное с себя смываешь. Как степь завоюем — не вздумай этим благословлённым бани строить: оккупантами станут звать.
— Мы моемся, — угрюмо сообщил орк.
— Горжусь вами. Ты, гляжу, оклемался? Ваше Высочество — приступайте. Там ещё восемь пальцев осталось.
— И всё же, капитан: откуда ты настолько чисто владеешь оргну? Я изучал наречие орков с четырёхлетнего возраста и занимался с лучшими…
— Я по-русски говорил, — ответил Немец, промокая залысины рукавом. Даже временная пыточная требовала создания особенной атмосферы: духота, сумрак, доброжелательное внимание палачей… — Я всё время говорю только по-русски.
— Но как же…
— Если чего-то нельзя высказать по-русски, то и высказывать незачем.
Немец рассчитывал хотя бы некоторое время понаслаждаться замешательством Содары, но тот довольно быстро пришёл в себя.
— Пагди! — сообразил принц.
— Он самый, — согласился капитан. — Теперь задумайся вот о чём: впервые с орками я встретился уже тогда, когда Пагди был утрачен. Более того — утрачен в другом мире.
На этот раз принца проняло куда глубже, но пробуксовывать слишком долго капитан ему не позволил.
— А кстати, — сказал он, аккуратно обходя наскоро отрытую противокавалерийскую яму. Армия спешно укреплялась на позиции. — Ты ведь наверняка стихи пишешь?
Содара слегка порозовел. От его стандартной гневной багровости оттенок отличался в заметно более приятную сторону.
— Я… я давно вышел из возраста бессмысленного щелкопёрства, — поведал он капитану, высокомерно вздёргивая подбородок.
— Правильно, — сказал Немец, — а ты из раннего что-нибудь почитай. Чтоб прекрасный принц — да не рифмачил?.. Спой, Высочество, не стыдись.
— Ну, — сказал прекрасный принц, — разве что из раннего.
Он подождал, пока спутники минуют очередной гвардейский пост, — обменялись салютами, — откашлялся и глуховатым, особым «поэтическим» голосом принялся декламировать:
Прелестных ветрениц пленительная свежесть
Не разбудит меня от скуки безмятежной.
Отраден мне мечтательный покой
В объятьях маричиасаны золотой.
Власов листва и тонкий стан девичий…
Капитан слушал. Большим знатоком поэзии он себя не считал, но темп, рифмы, прочая атрибутика — в общем, всё в переводе звучало практически идеально; встречавшиеся шероховатости относились, по всей видимости, к заслугам исключительно оригинала.
Спутники направлялись к той самой, памятной гробнице — Адинама Первого. Содара полушёпотом витийствовал, Немец рассеянно внимал. Армия лихорадочно таскала брёвна и рыла канавы. У ручья отмывался какой-то невезучий эльф, спросонья выпавший из друпады.
— Ну, — самым своим дипломатичным тоном произнёс капитан, когда принц всё-таки выдохся, — ещё не Пушкин. Но уже, слава богу, и не Бы-Бродский. Горжусь тобой.
— Это поэты Земли? — спросил явно польщённый вниманием принц.
— Пушкин — да.
— А Быброд…
— Ты уверен, что нет смысла продолжать допрос этого Урмика?
— Младший сын, — сказал принц, стряхивая с себя приятную графоманскую негу, — нет… ничего сугубого он более уже не расскажет.
— Согласен, — неохотно признал капитан. — Пять «рук» — это много?
— Половина Степи, — сказал Содара с мрачной гримасой, — Всего же у орков восемь полных племён. Пять рук — огромное войско. То, однако, не беда: доводилось и паче. Куда более меня покамест волнует дракон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});