Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Инквизиция - Таран Матару

Инквизиция - Таран Матару

Читать онлайн Инквизиция - Таран Матару

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:

— Жертвоприношение старым позабытым богам, — прошептал Мейсон. — Орки их боятся, верят, что они тут, внутри храма. Так что они отдают им больше всего крови. Больше, чем всем остальным богам.

Труп синего орка сбросили вниз, он катился по ступеням мимо оставшихся жертв прямо в толпу. Зрители снова взревели, потянулись к телу, подняли его над головой и начали передавать назад в каком-то акте дьявольского празднества.

Еще одна жертва легла на алтарь, грудь вздымалась и опадала от страха. Нож снова взлетел и опустился. Хан поднял все еще дергающееся тело за лодыжку. Алая жидкость бурно изливалась из проткнутой груди прямо на алтарь.

Команда внутри пирамиды постояла некоторое время, тупо наблюдая за тем, как течет кровь. Тут заговорил Джеффри.

— Ребят, вы не поверите, что я нашел.

ГЛАВА 40

Они уставились на стену, на которую указывал Джеффри, и не могли поверить своим глазам. Малик потушил ближайшие вирдлайты и вместо этого зажег огненный шар, чтобы голубой свет не мешал разглядеть поблекшую краску.

Там был изображен белый орк — вылитый портрет Хана. За ним стояли войны, разукрашенные красным и желтым, прямо как телохранители снаружи. Но самым ошеломляющим оказались люди на другой стороне рисунка. Они были изображены грубо, но их черты и силуэты ни с чем не перепутаешь. Их вел один человек, который зеркально отражал позу альбиноса.

— Каждую тысячу лет, — пробормотал Флетчер. — Спорю на что угодно, именно так гласят иероглифы. Избранный спаситель, посланный истребить человеческий род. По крайней мере, однажды мне так сказал старый воин.

— Скорее естественная мутация, которая случается со всеми видами… — тихо сказал Малик. — Может быть, альбиносы больше и их уровень выше, чем у других, что и делает их естественными лидерами. Остальное — не более чем суеверия.

— Пусть так, странно не это, — возразила Сильва, смотря на них так, будто они не видели очевидного. — Дело в людях. Их тут быть не должно.

— Почему? — спросила Кресс.

— Потому что люди прибыли сюда две тысячи лет назад, когда ваши предки пересекли Ахадскую Пустыню, — объяснила Сильва. — Пирамиду построили задолго до того, как нога человека вообще ступила на эти земли. В эльфийских текстах, которым пять тысяч лет, упоминается это место.

— Тут есть еще кое-что, — заметил Джеффри, стирая рукавом слой пыли.

Между орками и людьми показались очертания демона, покрывавшая их краска давным-давно отошла.

— Саламандра, — выдохнул Флетчер. Игнатус восторженно заверещал и потрогал лапкой стену внизу.

Над этой картиной были две отдельные сцены. На первой орки победоносно стояли над кровавыми трупами людей, на второй же победителями выступали люди.

Флетчеру припомнился первый сон, который он получил от демона. Из этого сна он узнал, что свиток призывания Игнатуса изначально предназначался альбиносу, более тысячи лет назад. Наверное, орки, что нарисовали это изображение тут, пытались возродить пророчество. Теперь же ему было очевидно, что, согласно и рисункам, и его сну, орки верили, что Саламандра — ключ к их победе… или гибели.

— Надо это перерисовать, — указал на стену Флетчер. — Может, сможем потом перевести.

— Уже сделано, — показал Флетчеру Джеффри свою книжонку.

— Ребят, — прервала Сильва, поднимая пластину. — Надо двигаться, сейчас же. Жертвоприношение уже кончилось, и Хан направляется к заднему входу. С ним куча шаманов, плюс группа молодых орков. Должно быть, одаренные.

— Черт побери, — выругался Малик. — Тут негде спрятаться, придется двигаться. За мной.

Он потушил огненный шар и бросился к другому концу помещения, где продолжался проход. У Флетчера и остальных не осталось никакого выбора, кроме как последовать за ним.

— Похоже, мы достаточно долго ждали, — прошептал Отелло, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. — Исадора с командой опоздали.

Они бежали до тех пор, пока коридор снова не разделился. Тут уже не было времени решать, кто куда пойдет. В спешке Флетчер повернул направо, как и Отелло, Сильва и Лисандр. В этот раз пол резко пошел вверх. Казалось, они направляются в самое сердце пирамиды.

— Эй, — ахнул Флетчер, топоча по коридору. — Мы оставили Кресс и Джеффри.

— Потом перехватим, — ответила Сильва, освещая путь светом на кончике пальца. — Орки будут тут с минуты на…

Сильва замолкла на полуслове, когда проход резко кончился, выведя их в громадную комнату. Ржавые металлические балки образовывали высокий потолок. Трубы сетью охватывали стены. Вокруг платформы в темноту уходила пропасть, такая глубокая и обширная, что они не могли разглядеть дна. В середине красовалась широкая каменная плита с явственно выгравированной на ней пентаграммой. В самом центре зияла дыра, но глубину Флетчер определить не смог.

Единственными путями к плите являлись четыре каменных моста, пересекающих комнату крест-накрест от четырех входов.

— Где мы спрячемся, черт побери? — спросил Отелло, окидывая взглядом комнату. — Тут вообще негде скрыться!

— Смотрите, лестница, — указала Сильва на плиту. Ее поддерживала колонна такой же ширины. Вокруг колонны были грубо вырублены ступени, камень все еще имел свежий белый оттенок, как будто кололи его недавно.

Флетчер кинул вирдлайт, послав его в пропасть. Она была глубокой, почти вполовину высоты пирамиды. Но в самом низу Флетчер различил туннель, ведущий внутрь земли. Что самое странное, было видно кладку из нескольких сотен яиц, кучей громоздящихся в траншее вокруг основания колонны. Они были бутылочно-зеленого цвета и идеальной круглой формы, размером и внешним видом напоминая неспелые апельсины.

— Должно быть, это яйца гремлинов, — заметил Флетчер, узнав их по Варрену. — Яйца гоблинов были бы намного больше, так как Мейсон сказал, что гоблины вылупляются, уже будучи полностью выросшими.

— Я не хочу знать, что они тут делают, — сказал Отелло. — Но полагаю, что через минуту мы все равно узнаем. Этот туннель — место, где можно спрятаться. Он даже может вести нас в пещеры.

— Кто знает, куда он ведет, — ответил Флетчер, вглядываясь в глубину. — Могу поспорить, что именно туда направляются Хан с шаманами, к этой лестнице. Это тупик, и в итоге нас будет трое против… сколько там орков?

— Десять, — подсказала Сильва, пересчитав шаманов и одаренных на пластине Верити. — Но они втянули демонов. Нам лучше поторопиться, сейчас они как раз у заднего входа.

Флетчер пораскинул мозгами. Они могли побежать по одному из трех других проходов, ведущих из комнаты, но нет никаких гарантий, что шаманы не изберут этот же путь. Также они не могли спуститься… Тут ему пришла идея.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Инквизиция - Таран Матару.
Комментарии