Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница стали - Триша Левенселлер

Повелительница стали - Триша Левенселлер

Читать онлайн Повелительница стали - Триша Левенселлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
одной руке он держит палитру с красками. Его пальцы измазаны засохшими пигментами, а за ухом торчит дополнительная кисточка.

– Зива, Эшпер. Эшпер, Зива.

Художник делает паузу, достаточную для того, чтобы оглянуться и кивнуть:

– Приятно познакомиться.

– Взаимно. Нам очень повезло, что у нас есть ты.

Он пожимает плечами:

– Я люблю рисовать.

Затем он откладывает свои инструменты, опускает использованную кисть в стакан с водой и крутится на месте, уделяя нам все свое внимание.

Ну, мне.

Он очень пристально смотрит на меня.

От этого у меня горят щеки.

– У тебя высокие скулы, – замечает Эшпер. – И твои веснушки! Мне потребовалось бы несколько дней, чтобы правильно их отразить. О, мне бы хотелось как-нибудь нарисовать тебя.

Я не могу подобрать слов.

– Он хотел сделать тебе комплимент, – объясняет Петрик. – Отметить твою красоту.

– Да, конечно, так, – соглашается Эшпер. – Ты уникальна. Такая высокая, я даже представить себе не могу, сколько краски мне пришлось бы потратить, чтобы перенести весь твой рост и детали на холст.

– Спасибо?

Это звучит как вопрос.

– Эшпер, ты ставишь ее в неловкое положение, – говорит Серута.

– Прости.

Он снова поворачивается, чтобы сосредоточиться на работе.

– Я никогда не умел ладить с людьми. Предпочитаю рисовать.

И я чувствую, как моя неловкость проходит.

– Понимаю, что ты имеешь в виду. За исключением того, что я предпочитаю металл.

Эшпер хмыкает в ответ. Он обмакивает кисть в несколько разных цветов и продолжает делать свои мазки.

– Разве тебе не нужно поехать на другие Территории, чтобы написать портреты и там? – спрашиваю я, уже заинтересовавшись его магией.

– Нет, уничтожены были только портреты в замке Скиро. Портреты в Вераке, Лиссаде и Орене уже есть. Мне просто нужно продублировать их здесь, и порталы будут работать.

– И они должны быть полностью идентичными? – спрашиваю я.

– Полностью.

– Как тебе удалось запомнить все детали?

– У меня просто такой разум, который никогда не забывает их.

– Это действительно очень раздражает, – добавляет Серута.

По мне невольно пробегает дрожь. Я не могу представить себе разум, который никогда ничего не забывает, в сочетании с тем, как я иногда зацикливаюсь.

– Когда я спасу наши жизни, добыв нам необходимую помощь через эти порталы, – говорит Эшпер, – посмотрим, как вы заговорите.

Серута улыбается:

– Твои порталы уже дважды спасли меня, друг. Не сомневаюсь, что они сделают это снова.

Эшпер снова хмыкает.

– У меня такое чувство, что вам всем троим удастся это провернуть, – говорит Петрик.

– Провернуть что? – спрашиваю я, задаваясь вопросом, был ли иной мотив для того, чтобы привести меня сюда. Неужели Петрик организовал все это по какой-то причине?

– Победу в битве, конечно.

Эшпер кивает.

– Я могу получить необходимую нам помощь с помощью своих порталов.

– А я могу исцелять наших раненых солдат, – отмечает Серута.

Они выжидающе поворачиваются ко мне.

Я смотрю вниз, мои пальцы уже сплелись вместе. Хотя у Скиро я выполняла свою работу в качестве обыкновенного кузнеца, у меня такое чувство, что это не то, чего они хотят от меня теперь.

– Я не могу дать то, что вы просите.

– Ты делаешь магическое оружие, Зива, – говорит Серута. – Разве ты не можешь сделать наших солдат непобедимыми в бою?

Но какой ценой? – хочу спросить я. Что произойдет, если один из этих солдат решит, что хочет сам править миром? Что произойдет, если это оружие попадет не в те руки? К слишком могущественному человеку?

Я причудливо продумываю идею оружия, которое самоуничтожалось бы после окончания битвы. Но невозможно рассчитать все настолько точно.

– От того, что я делаю, страдают люди. Мои способности не похожи на ваши. Живопись и целительство не приведут к разрушению всего мира, – пытаюсь объяснить я.

Я свирепо смотрю на Петрика. Он это знает. Он пытается запугать меня, выставляя на посмешище перед другими людьми? Он бы так не поступил, разве нет?

– Зива, – говорит Петрик. – Я не пытаюсь давить на тебя, клянусь! Всего лишь пытаюсь найти способ обойти твои оговорки. Я много думал об этом, а потом поговорил с Эшпером и Серутой. Эшпер может нарисовать что угодно, чтобы создать портал. Серута может исцелить все, что сломано в теле. Ты можешь колдовать над чем угодно, сделанным из железа. Почему это должно ограничиваться оружием?

– Потому что…

Я моргаю. Оружие – это то, что я всегда делала. Только это не совсем так. До оружия я занималась изготовлением сельскохозяйственного инвентаря. Тогда, когда училась у мистера Дезероя, человека, который забрал меня и Темру из приюта Лирасу.

Но оружие было делом моей жизни. Оно – то, к чему меня всегда тянуло.

Я никогда не колдовала ни над чем другим, кроме как по необходимости.

Но могла бы.

Я встречаюсь взглядом с Петриком и понимаю, на что он намекает.

Ощущение покалывания укореняется под моей кожей. Что-то полное предвкушения и волнения. Не страх. Что-то обнадеживающее, настоящее и прекрасное.

Способ помочь. Способ снова ощутить магию металла и почувствовать себя самой собой.

– Извините, – говорю я, почти бегом спускаясь по винтовой лестнице.

Глава 23

Требуется некоторое время, чтобы найти Абелин, вспыльчивую женщину-кузнеца, работающую на принца Скиро. Она остановилась вместе с другими беженцами, расположившимися в лесу за замком. Я обхожу бесчисленные палатки и навесы, спрашивая, не видел ли ее кто-нибудь.

Когда я замечаю ее, то не требуется никаких объяснений, чтобы она согласилась отправиться со мной на поиски кузницы в замке принцессы Мароссы.

Кузница ничуть не величественнее, чем была у Скиро, но по крайней мере хорошо укомплектована, потому что замок находится недалеко от Южных гор. Мы находим пожилого мужчину, распростертого на полу кузницы. В одной руке у него зажата бутылка рома, а в другой – уголок маленького одеяла. Кажется, он спит с открытыми глазами, потому что по кузнице разносится храп.

– Ха, – смеется Абелин, обращая внимание на готовые наконечники стрел, выложенные на ближайшем рабочем столе. Ее взгляд возвращается к мужчине на полу, и она быстро пинает его ботинком. Он не двигается с места. – Как здесь вообще что-то делается? Кузнец Мароссы – пьяница!

За углом слышатся шаги, и появившийся мальчик лет тринадцати-четырнадцати вздрагивает при виде нас. Его волосы такие длинные и спутанные, что кажется, их никогда не расчесывали.

– Это ты сделал? – спрашивает Абелин, поднимая один из наконечников стрел.

Мальчик в панике смотрит на спящего кузнеца.

– Нет, Клайвор делает всю работу. Я просто помогаю по хозяйству.

Абелин фыркает:

– У меня нет времени на твою ложь. Нам нужны способные люди! Если ты бесполезен, тогда убирайся отсюда!

Я кладу руку ей на

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Повелительница стали - Триша Левенселлер.
Комментарии