Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз

Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз

Читать онлайн Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:

— Что стряслось? — поинтересовалась она, инстинктивно нащупывая руку Арабеллы, когда экипаж стал замедлять ход. Наверное, она проспала несколько часов, потому что кто-то зажег лампы в салоне, а за окном сгущались сумерки.

— Разбойники, — прошептала миссис Шиэн посеревшими губами. — Три беззащитных женщины… Они нас убьют.

— Не убьют, если мы отдадим все наши ценности, — негромко ответила Арабелла.

Темпест была согласна с сестрой.

— Необходимо сохранять спокойствие.

— Слезай, дружище! — прокричал один из разбойников кучеру. — Отложи поводья и спускайся вниз.

Борясь с искушением прижаться лицом к окну, Темпест вглядывалась в пыльное стекло и смогла разглядеть лица всадников. Неожиданно дверца распахнулась, и все три женщины в ужасе завизжали.

— А здесь что у нас? — Мужчина в капюшоне уперся руками по обе стороны двери, преграждая им путь к бегству. — Три пташки в клетке, — крикнул он своим приятелям.

— Хорошенькие? — поинтересовался один из них.

Под черным капюшоном раздался низкий смех.

— Довольно симпатичные.

Он протянул руку к Темпест, которая отпрянула от его прикосновения.

Миссис Шиэн ударила нахала по руке.

— Оставьте миледи в покое! Эти дамы под моей защитой, не смейте протягивать к ним свои грязные руки!

— Какие-то сложности? — поинтересовался третий голос. Происходящее его явно веселило.

— Я со всем справлюсь, — последовал ответ, и человек в капюшоне опять потянулся за Темпест. Он схватил ее за руку, намереваясь вытащить из экипажа.

— Нет! — закричала миссис Шиэн.

Темпест воспользовалась тем, что он отвлекся, и вцепилась зубами в его предплечье. Он удивленно вскрикнул и тут же отпустил ее. Она слышала, как стоявшие на улице разбойники засмеялись.

— А зубки у нее острые! — прорычал первый разбойник и грубо схватил ее за руку. Она ругалась и брыкалась, и он слишком разозлился за нее за сопротивление, чтобы быть деликатным. Он вытащил ее из экипажа и толкнул в объятия второго разбойника в капюшоне. — Бери себе эту! И скатертью дорога!

Второй схватил ее и прижал намного крепче, чем позволяли приличия. Когда Темпест попыталась отпихнуть его, он поднял свободную руку, в которой оказался пистолет.

Темпест тут же застыла на месте.

Она беспомощно смотрела, как сестра и миссис Шиэн выходят из экипажа. Разбойники поставили двух женщин рядом с кучером. Их наставница тихонько всхлипывала в свой платочек.

— Присмотри за ними, — приказал тот, кто вытащил ее из экипажа, тому, что оставался в седле.

— Сделаю! Одно движение — и я стреляю! — холодно предупредил он.

Никто не двигался, пока разбойник обыскивал экипаж в поисках ценных вещей. Темпест прикусила губу, чтобы придушить свой вздох, когда он нашел пистолет, который миссис Шиэн спрятала в своей корзинке для шитья. Усмехнувшись себе под нос, мужчина спрятал пистолет себе под шерстяной плащ.

Вдалеке послышались раскаты грома.

— Закончил? — спросил всадник. — Лучше успеть до дождя.

Темпест подняла голову и повернулась к говорившему. Все трое были укутаны с головы до ног, чтобы их не узнали, но что-то в его голосе показалось девушке знакомым.

Она поморщилась от вспышки молнии.

— Отдайте!

Темпест переключила свое внимание с разбойника на миссис Шиэн, которая пыталась вырвать у одного из разбойников свой ридикюль. Вдова заплакала от отчаяния, когда разбойник выиграл сражение и обыскал сумочку в поисках ценных вещей.

— Грязный подонок! — рыдала миссис Шиэн, когда разбойник высыпал содержимое сумочки на дорогу.

Он протянул пустую сумочку и кивнул Арабелле.

— Клади свои побрякушки сюда!

Сестра Темпест молча исполнила приказ, отданный хриплым голосом. Понимая, что следующая очередь за ней, Темпест поспешно сняла сережки и золотое колечко, которое подарила ей бабушка. Она бросила драгоценности в ридикюль сразу, как только ей ткнули им в лицо.

— Умница! — похвалил тот, кто ее удерживал.

Она закрыла глаза и промолчала, когда он похлопал ее по бедру.

— Свяжи этих двоих, — приказал всадник, кивнув на кучера и дуэнью.

— Господа, послушайте! — возразил кучер, когда ему связали за спиной руку длинной веревкой, которую разбойник достал из-под плаща. — Это знатные дамы. Не стоит их связывать.

Темпест взглянула на темнеющее небо, ощутив холодные капли дождя на лице.

Как только разбойник закончил связывать кучера и миссис Шиэн, он велел им залезть в экипаж и закрыть дверцу. Потом он подошел к Арабелле.

— Сведите вместе запястья, миледи, — грубо приказал он. — Как будто собрались молиться.

Арабелла кивнула и послушалась. Не обращая на мольбы вдовы о пощаде, разбойник подвел сестру Темпест к всаднику и подсадил на коня. Второй разбойник обхватил ее за талию и устроил у себя на коленях.

Темпест напряглась, когда он подошел к ней. В глубине души ей хотелось сбежать от разбойников, но перспектива получить пулю в спину за подобную дерзость заставляла ее оставаться на месте.

— Ведите себя хорошо, миледи. А то я высеку вас за то, что вы меня укусили, — пригрозил разбойник, связывая ей руки.

Мужчина, который ее держал, передал пистолет своему товарищу, чтобы оседлать лошадь. К тому моменту, когда она оказалась на коленях у разбойника, дождь полил как из ведра.

— Пожалуйста, сэр, — негромко взмолилась Темпест, — отпустите нас. Вы уже забрали все драгоценности. Мы с сестрой станем для вас обузой в такую ненастную погоду, и наше похищение увеличит ваши шансы быть повешенными.

Ее попытка воззвать к разбойнику основывалась на том, что тот, кто удерживал ее, не проявлял грубости и казался добрее остальных. Если ей удастся убедить его опустить их с Арабеллой, возможно, он сможет защитить их от своих грубых подельников.

Она заерзала у него на коленях, когда он крепче прижал ее к себе. Слишком поздно она поняла его намерения — он укутал ее своим плащом, чтобы защитить от дождя. Она прильнула к его теплому телу и вздохнула. Глаза ее округлились, когда она ощутила знакомый запах.

Он коснулся губами ее уха, она облегченно расслабилась в его объятиях.

— Я потерял голову в ту минуту, как встретил вас, леди Темпест, — прошептал Шанс ей на ухо. — Я готов рискнуть головой, лишь бы ты была рядом.

Изменив голос, он обратился к друзьям.

— Мы поскакали!

Как только они отъехали на несколько километров от экипажа, Матиас, Сент-Лион и Рейнбо сняли черные маски, но капюшонов из-за дождя снимать не стали. Сестра Темпест не стала кричать, когда Сент-Лион снял маску, поэтому Матиас догадался, что виконт уже сообщил девушке, кто он, чтобы дама не боялась.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз.
Комментарии