Ненасытный - Мэг Кэбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только не Лейша с ребенком. Только не это.
А кто же еще? Она всегда предчувствовала неладное, но не хотела даже думать о таких ужасах, пока не столкнулась с ними лицом к лицу.
Глава пятьдесят вторая
21.45, 17 апреля, суббота.
Обитель Святой Клары.
Салливан-стрит, 154.
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Мина выхватила у Джона телефон.
— Алло, Адам? — Она не чувствовала собственных пальцев — не чувствовала вообще ничего, кроме страха.
— Привет, Мина, это никчемный муж твоей лучшей подружки, — в своем привычном стиле ответил он. — Лейше надоело, что я весь день ни фига не делаю, она и вывела меня погулять по случаю хорошей погоды. В Сентрал-парк.
— Можно поговорить с…
— Потом мы вышли из парка, пообедали и оказались около вас. Ну Лейша и предложила зайти, поскольку на звонки вы упорно не отвечаете.
— Мина? — зазвенел у нее в ухе голос подруги. — Что вы там себе думаете? Я тебе штук пять эсэмэсок послала. Как концерт? Такая скучища, что и отзвониться сил нет? Слушай, скажи Прадипу, чтобы впустил нас, а? Писать хочу, помираю. Дите, видать, расположилось прямо на пузыре. Мне наплевать, что у вас не убрано, пусть там хоть трупы валяются на полу. Домофон, что ли, сломался? Прадип говорит, вы не отвечаете, но Джон только что сказал, что вы дома…
— Лейша… — набрала воздуху Мина. Кошмар. Кошмар наяву. — Слушай меня. Разворачивайтесь и уходите оттуда. Не задавай вопросов, пожалуйста. Уходите, и все.
— Ты что? А пописать? Ближайшая «Старбакс»[25] в двух кварталах, я не дойду!
— Лейша. — Сердце Мины прыгало в грудной клетке.
— Скажи, что у меня температура, — отчаянно жестикулируя, зашептал Джон. — Скажи, что это похоже на грипп и мы боимся, что Лейша его подцепит. Все что угодно, только не правду. Правду Аларик запретил говорить.
Но соблюдение палатинских тайн Мину не волновало. Главным было спасти подругу и ребенка у нее в животе.
— Помнишь Лучана Антонеску? — спросила она.
— Мистера Совершенство? Ну да, а что с ним такое? Давай уже скорей, Мина.
— Он оказался не таким уж и совершенным. — Голос Мины дрожал, как и вся она.
Кажется ей, или в здании стало неестественно тихо? Почему не слышно команд Абрахама Хольцмана, почему молчит «беретта» сестры Гертруды?
— Он вампир, понимаешь? — Мина не обращала внимания на Джона, лупившего себя ладонью по лбу. — Князь тьмы. А в квартире у меня сидит куча других вампиров и поджидает его, чтобы убить. Валите оттуда, пока они вас не увидели и не связали со мной. Делайте ноги!
Помолчав с минуту, Лейша сказала скорее с юмором, чем обиженно:
— Мина, солнышко. Не хочешь, чтобы мы заходили к вам, не договорившись заранее, — так и скажи. Не пробуй на мне свои телесюжеты.
— Лейша, это не телесюжет! — Ну почему с ней это всегда случается в самый неподходящий момент? — Это реально! Помнишь, как я сказала, чтоб ты не садилась к Робу Пейсу в машину? Сейчас то же самое! Не хочешь кончить, как Энджи Харвуд, и погубить своего ребенка — делай, что тебе говорят!
— Но ты ничего не говорила мне про ребенка… — растерялась Лейша.
— Я давно знала, что он в опасности, но не хотела тебя пугать. Идиотка, конечно. Надо было сказать. Ну, дошло до тебя? Уходи, пока ничего не случилось.
Лейша дышала в трубку, Джон сопел рядом. Мина не слышала ничего, кроме этих звуков и уличного движения на Хьюстон-стрит. В монастыре и вокруг него было тихо — Дракулы, похоже, сдались и сняли осаду.
Мина полностью сосредоточилась на тихом дыхании Лейши.
— С ребенком может случиться что-то плохое? — отозвалась наконец та. Мина и не знала, что ее непрошибаемая подружка может говорить таким тоненьким голоском.
— Если не уйдешь, да, — с рвущимся сердцем отрезала Мина.
— Пошли отсюда, — сказала Лейша мужу, к ее бесконечному облегчению.
— Что? — удивился Адам. — Почему?
— Пошли. Мина велела. Поймай такси, — командовала, забыв отключить телефон, Лейша. — Не стой, лови тачку. Вон одна едет — лови!
— Не понимаю. Почему они не хотят нас видеть?
— Лови чертову тачку! Потом объясню.
Немного расслабившуюся Мину одолевал истерический смех.
— Ну, чего они там? — шепотом спросил Джон.
— Такси ловят.
Джон поднял вверх большой палец.
Все хорошо, все в порядке. С Лейшей и ребенком ничего не случится. Предчувствие, мучившее Мину так долго, обманывало ее.
Еще бы чуть-чуть… но теперь все хорошо. Слава Богу.
— О черт, — сказала Лейша. — Кто этот парень?
Мина, снова напрягшись, прижала телефон к уху.
— Что? — забеспокоился Джон. Мина утихомирила его жестом.
— Извините, — говорил странно знакомый мужской голос, — ведь это вы звонили в квартиру 11В?
— Нет, — ответила Лейша. — Не мы.
— Правильно, мы, — одновременно с ней произнес Адам, — а что?
— К Мине Харпер? — дружелюбно уточнил голос.
Господи, изнывала Мина. Нет, нет, нет… быть не может. Уходите. Уходи, Ли.
— Не знаю такую, — сказала Лейша.
— Как так не знаешь, Ли? Что с тобой? Мина — самая близкая подруга моей жены.
Мине отказали ноги, и она хлопнулась на кровельный гравий.
— Мина, что там? — Джон примостился рядом с ней на коленях. — Что происходит?
Мина при всем желании не смогла бы ничего вымолвить: язык не ворочался. Она положила телефон между собой и братом, включила громкую связь. Пусть и Джон послушает, как их друзей убивают.
— Я не знаю никакой Мины Харпер, — стояла на своем Лейша.
— А я думаю, что знаете, — сказал незнакомец мелодичным, успокаивающим, почти гипнотическим голосом. Вот что, значит, он делает с Адамом? Гипнотизирует? — И даже очень хорошо знаете.
— Само собой, — подтвердил Адам.
— Господи боже, — вскричал потрясенный Джон. — Что это за мужик? Как ему удается? Адам ненавидит всех без разбору, в каждом видит серийного убийцу. Адам! — заорал он в мобильник. — Адам! Не слушай его!
— Бесполезно, — выдавила из себя Мина, обливаясь слезами. — Он уже готов.
— Что значит «готов»? Ты… ты знала?
— Я же тебе говорила, — Мина попыталась хоть как-то вытереть слезы. — Ребенок…
— Это самое ты и видела? — побелел Джон.
— Нет, конечно. Откуда мне было знать, что к этому приложат руку вампиры?
— Ты спишь с одним из них, вот откуда. Адам! Адам!
Тот, не слушая Джона, говорил с энтузиазмом, совершенно ему не свойственным:
— Это ведь вы, да? Вы играете в той мыльной опере? Точно. Грегори Бейн. Смотри, Ли — Грегори Бейн!