Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Голос моей души - Ольга Куно

Голос моей души - Ольга Куно

Читать онлайн Голос моей души - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 146
Перейти на страницу:

– Что ты собираешься сейчас делать? – спросила я у Андре.

– Пойдем на ярмарку? – предположил он. – Или нет?

– Я предпочла бы сначала поработать. – Я не хотела произносить слово «заклинание» в общественном месте. Быть магом не зазорно, но стоит ли лишний раз информировать окружающих о своих возможностях? В некоторых случаях бывает лучше, чтобы тебя недооценивали. – Боюсь, что к вечеру успею устать, и тогда шансы справиться существенно понизятся.

– Хорошо. – Андре понимающе кивнул. – Тогда я пока выясню, где можно нанять экипаж, чтобы переехать через границу.

– Отлично.

– Кейра! Кейра!

Какой-то мужчина звал кого-то у меня за спиной, и я не обратила на это особого внимания, но на третий раз он легонько потряс меня за плечо.

– Кейра, это ты?!

Я непонимающе уставилась на светловолосого мужчину среднего роста, одетого в светло-коричневые брюки, сюртук более темного оттенка и желтую рубашку. Карие глаза незнакомца, обрамленные неожиданно длинными ресницами, были широко распахнуты.

– Кого вы...

Я запоздало прикусила язык. Сердце заработало быстро-быстро, затрудняя дыхание. Мысли лихорадочно крутились в голове – лаконичные, похожие на формулы. Я просчитывала варианты. Этот мужчина действительно меня узнал? Или банальнейшим образом обознался? Нет, непохоже: кажется, он абсолютно уверен в своей правоте.

И сейчас казался безумно изумленным моей реакции.

– Ты меня не узнаешь? – Он вглядывался в мои глаза, будто пытаясь отыскать проблески узнавания хотя бы на дне зрачков. – Это же я, Росандо!

Имя «Росандо» ни о чем мне не говорило.

– Кейра...у тебя что, проблемы с памятью?

Я с силой сжала руки в кулаки. И что теперь прикажете делать? Я слишком быстро спалилась. Следовало бы сразу сделать вид, будто я его узнала, а уж потом осторожно выяснить, что к чему. Но я не ожидала ничего подобного здесь, в Вессинии, и не сразу сориентировалась. Теперь, наверное, слишком поздно притворяться. И, в конце-то концов, говоря напрямик, будет гораздо проще получить от него информацию. Конечно, есть риск, что он окажется врагом. Поэтому следует держать ухо в остро и постараться разобраться в данном вопросе прежде, чем мы разойдемся.

– Небольшие, – уклончиво ответила я. – Вы уверены, что ничего не путаете?

– Абсолютно, – убежденно сказал он. – Как бы я мог тебя не узнать?

Краем глаза я увидела, как Андре недовольно нахмурил брови.

– Ты действительно совсем меня не помнишь? – спросил незнакомец, и в его голосе прозвучало разочарование.

Я покачала головой и развела руками в извиняющемся жесте.

– Ну, а... Кристофера, к примеру ты помнишь?

Я снова покачала головой.

– А Артелена Воронте?

– Смутно, – выдавила я, не желая показывать, что в действительности проблемы с памятью у меня не небольшие, а стопроцентные.

Нет, так не пойдет. Эдак он может, чтобы меня проверить, назвать какое-нибудь совершенно неизвестное имя, а я сглуплю и отвечу, будто такого человека помню. Ни к чему хорошему такая игра не приведет.

– Может быть, прежде чем задавать дополнительные вопросы, вы все-таки как следует представитесь? – чуть грубовато поинтересовалась я.

– Да, конечно, – поспешил признать справедливость моих слов мужчина. – Прости...те. Я – Росандо Линтедж. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Твой муж.

Я увидела, опять же краем глаза, поскольку пялилась в этот момент на незнакомца, как резко вскинул голову Андре. Мои глаза расширились настолько, что, кажется, готовы были вылезти из орбит.

– Мой кто? – глупо переспросила я, сдвинув брови.

– Муж, – несколько напряженно, но твердо ответил он.

У меня стала потихоньку отвисать челюсть. И почему-то стало почти смешно. Весело – нет, но смешно – да, настолько, что я почти готова была расхохотаться в голос. Опасалась чего угодно. Что узнают, устроят облаву, убьют, снова закуют в кандалы. О пытках думала. О казни. О возвращении в прежнее призрачное состояние. А вот такой предсказуемый в сущности вариант поставил меня в тупик. Нет, мне, конечно, приходило в голову, что я могу оказаться замужем, но эту мысль я отгоняла сходу и как-то очень легко. Отчего-то это казалось настолько маловероятным, что нечего и заочно переживать. Но если рассудить здраво, что может быть более естественным? Не знаю, сколько мне лет, но я ведь точно не девочка. Вряд ли мне меньше двадцати пяти. А в наше время девушки и в шестнадцать вступают в брак.

Мой взгляд снова сфокусировался, и я стала присматриваться к Росандо. Значит, муж...

– Я понимаю, что ты меня не помнишь, и, наверное, тебе сейчас сложно это осознать, – пробормотал он.

Андре с шумом втянул носом воздух.

– Почему бы нам не поговорить в более подходящем месте? – решительно заявила я.

В качестве подходящего места выбрали гостиничную таверну, которая была сейчас почти пустой. Отводить новоиспеченного мужа к себе в номер совершенно не хотелось. Во-первых, я была абсолютно не готова оказаться с ним в более или менее интимной обстановке. Во-вторых, как именно он отнесется к тому, что мы поселились в одном номере с Андре? Не то, чтобы я боялась его реакции, скорее не хотела прежде времени нагнетать обстановку. Росандо и так косился на Андре более чем подозрительно. О том, каким взглядами отвечал ему сам Андре, я и вовсе старалась не думать.

Теперь мы потихоньку попивали поданное хозяином вино (заказанный для приличия салат никому в горло не лез), и тихо разговаривали. Хотя, кажется, моими стараниями разговор быстро приобрел форму допроса.

– Как давно мы женаты? – осведомилась я, пристально глядя на Росандо и стараясь избегать глаз Андре.

Последний, надо отметить, до сих пор не проронил ни слова.

– Два года, – не задумываясь, ответил Росандо, но затем мотнул головой. – Вернее, три, – поправился он. – Два было, когда ты пропала. Но ведь с тех пор прошел уже целый год.

– А при каких обстоятельствах я пропала? – Я тут же уцепилась за последнее слово.

– В тот день ты ушла из дворца раньше меня, – начал рассказывать Росандо. И, увидев выражение моего лица, поспешил уточнить: – Мы оба служили в королевском дворце. Не здесь, в Риннолии. При дворе Филиппа. Я – старшим секретарем при министре иностранных дел. Ты – помощницей королевского мага.

Вот как... Мои мысли щелкали наподобие счет. Стало быть, он не обознался: мы действительно знакомы. Он знает, что я – маг.

– Именно там, во дворце, мы и познакомились... – продолжил он.

Однако такое лирическое отступление меня испугало, и я поспешила его перебить:

– Так что же случилось в тот день, когда я пропала?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 146
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Голос моей души - Ольга Куно.
Комментарии