Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель блох - Ирина Комарова

Повелитель блох - Ирина Комарова

Читать онлайн Повелитель блох - Ирина Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 134
Перейти на страницу:

— То есть ты считаешь, что отряд будет из бесов? — уточнил Джузеппе.

— Да. Может, командир из чертей, а рядовой состав — бесы.

— Арра? — Магистр перевел взгляд на девушку.

— Согласна, — кивнула она. — Я думаю, пошлют десятк три. Решат, что против троих этого достаточно. Судя по всему, народ в этой компании избалованный и наглый, давно их никто по носу не щелкал. Вон мы как вербовочный пункт — на раз разметелили. Они даже удивиться не успели.

— Тот, который сбежал, успел, я думаю, — поправил ее Ганц. — И потом, не забывай, мы имели дело не с военными, а с какой-то мелкой конторской шушерой. Плюс эффект неожиданности.

— Поскольку теперь они пойдут конкретно за нами, на неожиданность рассчитывать больше не приходится, — с сожалением вздохнул магистр. Но что касается военных… по словам Ржавчика я понял, что сейчас здесь только строители. А три десятка строительных рабочих мы, как это ты, Арра говоришь, «на раз разметелим»? Ладно, давай дальше, Ганц, что ты еще хотел сказать?

— Теперь надо решить, кем мы себя на данный момент считаем, — спокойно продолжил убийца. — Если мы передовой форпост, охраняющий деревню от возможной, а точнее говоря, неизбежной карательной экспедиции, то имеется два варианта: идти навстречу предполагаемому противнику или дожидаться его здесь…

— Лучше здесь, — не утерпела Арра, — можно ловушек понаделать и вообще приготовиться.

— Согласен, — кивнул Ганц. — Тем более если мы попробуем идти им навстречу, то высока вероятность просто разминуться. А сюда они обязательно выйдут.

— То есть ты думаешь, что сбежавший от нас третий выведет их именно сюда? — уточнил Джузеппе.

— А куда же еще? Разве только засомневается, если начнет свой дом на колесах искать… но все равно будет рыскать поблизости. Кстати, я не упомянул еще третью возможность — вернуться в деревню за помощью…

— Я против! — перебила его Арра. — Это тебе не драка на ярмарке, это магия! Значит, мы должны справляться сами, не привлекая простых людей. В конце концов защищать их — наша обязанность.

— Это ты, конечно, верно говоришь, — лениво улыбнулся Ганц. — Только если так рассуждать, возникает ма-а-алень-кий вопросик: а что, собственно, я здесь делаю? Я ведь тоже человек простой, к магии никакого отношения не имею, помнишь?

— Но ты же… ты… — Арра растерялась, — но как же, ты

ведь…

— Ладно, птичка, не переживай, — сжалился он. — Я понял. Ты имела в виду, что хоть я и не маг, но пользуюсь твоим неограниченным доверием и уважением, поэтому ты рассчитываешь, что в предстоящей заварушке я буду прикрывать твою спину. Должен признаться, весьма польщен.

— Вовсе я ничего подобного не имела в виду, — возмутилась девушка, — индюк надутый!

Ганц только ухмыльнулся и продолжил, словно не слыша ее слов:

— Тем более что основная твоя мысль тоже была верной. Хотя скалка в руках тетушки Корделии — страшное оружие, утверждаю как очевидец, но надеятся, что она выстоит против…

— Ганц, хватит болтать! Никто не предлагает обращаться за помощью к тетушке Корделии, — нетерпеливо сказал Джузеппе. — И вообще вся эта история началась с того, что мы Решили не вмешивать деревенских.

— Я бы сказал, что она началась несколько раньше, — пожал плечами Ганц, — когда эта компания, «Ад и чего-то-там-такое», решила захватить Лагосинтер и превратить нас всех в бесов.

— Я же просил тебя, хватит болтать! Под началом истории я понимал то, что мы не пропустили в деревню вербовочный пункт. Итак, вы оба предлагаете остаться здесь и дожидаться появления противника?

— Не просто дожидаться, — тонко улыбнулась Арра. — В Эсмерре у меня очень неплохо получались разные забавные сюрпризы…

Ноизаил еще раз осмотрел короткий строй старших демонов. Первым преданно пялился ему в глаза начальник финансового отдела, Банкомат. Гений отчетности, волшебник документооборота, но посылать его на захват террористов… м-да-а, пусть уж сидит над своими бумагами. За ним нервно переминается с ноги на ногу глава секретариата, ***лиз. (Имя этого старшего демона настолько соответствовало его характеру и склонностям, что, несмотря на абсолютную свою не-печатность, никому не казалось оскорбительным, в том числе и ему самому. Собственно, оно и не было оскорблением, скорее диагнозом.) На нем Ноизаил даже взгляд останавливать не стал — практическая работа это не та сфера деятельности, в которой силен ***лиз. Третьим стоит Пенделль, специалист по ассимиляции. Сейчас он выглядит не просто как козел в пенсне, а как очень огорченный козел в пенсне, но готовый искупить свою вину. Теоретик задрипанный, высунулся уже один раз, хватит! И последний — начальник охраны Базы Айн-штофф. Вот на этого посмотреть приятно: заостренные кончики усов торчат строго параллельно полу, стоит по стойке «смирно», не шелохнется, начальство ест глазами, согласно уставу. Только изредка брезгливо косится в сторону Пендел-ля, уже в курсе, что у того трейлер с аппаратурой пропал.

В общем, достаточно одного взгляда на эту четверку, как становится ясно, что поручить операцию по возвращению Передвижного Вербовочного Пункта и наказанию зарвавшихся туземцев можно поручить только Айнштоффу. Ноизаил уставился в светлые, до прозрачности, глаза. Пики усов дрогнули, но сам начальник охраны не шелохнулся.

— Банкомат, ***лиз, свободны, — приказал Ноизаил. И, поскольку названные старшие демоны замешкались с выполнением, коротко рыкнул: — Пшли вон!

Два небольших смерча вылетели в коридор. Айнштофф едва не моргнул, в последний момент удержался. Менее дисциплинированный Пенделль нервно кашлянул и поправил пенсне.

— Шнырок! — Бес, скорчившийся в уголке и искренне надеявшийся, что про него все забыли, испуганно дернулся и тявкнул:

— Здесь!

— Поступаешь в распоряжение старшего демона Айнш-тоффа. Будешь проводником и все такое… Старший демон Пенделль!

— М-дэ-э… Я имэ-э-эю в виду, здэ-э-эсь.

Ноизаил удостоил специалиста по ассимиляции неодобрительным взглядом, сказал выразительно:

— Пока еще старший демон… Тоже в распоряжение старшего демона Айнштоффа. Обеспечить его информацией и оказать необходимое содействие. Старший демон Айнштофф!

— Я!

— Трейлер — вернуть. Аппаратуру — вернуть. Преобразующие амулеты — вернуть. Документацию — вернуть. Нахалов, посмевших выступить против «Ад Инкорпорейтед», захватить и доставить ко мне для допроса. Даю время до вечера. В средствах не стесняться, главное — результат. Вопросы есть?

— Никак нет! — гаркнул Айнштофф, ловко саданув копытом открывшего было рот Пенделля. — Дозволите исполнять?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 134
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Повелитель блох - Ирина Комарова.
Комментарии