Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охотники за динозаврами - Александр Шалимов

Охотники за динозаврами - Александр Шалимов

Читать онлайн Охотники за динозаврами - Александр Шалимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 137
Перейти на страницу:

Я готов был побиться об заклад, что он обязательно заинтересуется древним вулканом и захочет узнать, не начнет ли вулкан извергаться после бурения скважины.

Но он только сказал:

— Там, где собираетесь бурить, вы не достигнете цоколя.

— Почему же?

— Там цоколь глубоко.

Счастье еще, что Тоби не понимает по-французски. По-видимому, мне давно пора было возмутиться... Кажется, этот коричневый монумент собирался учить меня.

Я сказал возможно более решительно и холодно:

— О том, какое место подходит для бурения, разрешите судить мне.

Слово «мне» я подчеркнул.

Неожиданно он согласился.

— Разумеется... У вас могут быть свои соображения. Это ваше право.

Он помолчал и добавил:

— Но я не могу разрешить вам бурить там, где вы задумали.

— Почему?

Дипломат никогда не задал бы подобного вопроса. Но я был плохим дипломатом... Он тотчас дал мне это почувствовать: он даже не счел нужным ответить, только пожал плечами.

— Однако я должен бурить, — пробормотал я, чтобы прервать наступившее молчание.

Он снова пожал плечами.

— Пожалуйста, бурите, но в другом месте. Например, там, где вы высадились.

Кажется, я начал понимать... Для него это был вопрос амбиции. Ах, коричневая мумия! Но я тоже упрям... Недаром моя бабка была ирландкой!

— Вы можете выбрать и какое-нибудь иное место, — сказал он, словно поняв мои мысли, — исключая всю западную половину острова.

«Ага, идешь на попятную! — со злорадством подумал я. — Нет, так легко не уступлю...»

— Мы устроили лагерь как раз на западе, — заметил я вслух. — И уже успели перенести туда часть оборудования...

Тут я осекся. Он не мог не знать, что происходило с нашим оборудованием.

Однако на этот раз он не воспользовался моим промахом. Он только сказал:

— Обдумайте условие. Если оно вас не устраивает, от бурения придется отказаться.

Это прозвучало, как ультиматум.

— Но... — начал я.

— Никаких «но». С первым вопросом покончено. Переходим ко второму.

Не скрою, я снова растерялся. Этот муаец оказался более решительным, чем можно было предполагать.

Я не знал, что ответить, и молчал.

— Ну?

У меня мелькнула мысль, что его «ну» звучали не очень вежливо... Я попытался собрать расползавшиеся мысли: «Ближайший пароход будет через полтора месяца, нас четверо, а их...»

— Ну?

«Клянусь Плутоном, он, конечно, понимает, что сила на его стороне. Значит... Значит, надо быть дипломатом, хотя это чертовски трудно...»

— Второй вопрос связан с первым, — сказал я возможно спокойнее. — Мне нужна помощь при монтаже буровой установки. Десяток-полтора здоровых ребят. Конечно, я заплачу и вам тоже... Цена...

— Цена потом, — нетерпеливо прервал он. — Если вы согласитесь изменить место бурения, дам вам десять человек.

— Но...

— Десять сильных юношей. Вы останетесь довольны ими.

— Еще одно... У нас исчезло оборудование... То есть не совсем исчезло. Кто-то перетаскивал его ночью обратно...

— А, — сказал он. — Вероятно, кто-то из... моих подданных. Может быть, им тоже не нравилось место, которое вы выбрали?

Это было уже слишком!

— Послушайте... — начал я.

Он не дал мне продолжать:

— Не сердитесь на них; они — славные ребята. Скажу им и... перестанут шутить...

— А мы и не позволим больше дурачить нас; я уже отдал распоряжение...

— Подождите, — сказал он. — Зачем ссориться? Кажется, вы тоже неплохие ребята...

— Спасибо за комплимент...

— Поэтому давайте по возможности не мешать друг другу. Раз уж вы приехали, сделайте свое дело, и жители Муаи с радостью проводят вас. Но не забывайте о наших... о моих условиях.

— Хорошо, — ответил я. — Я изменю место бурения. У меня не остается другого выхода, однако...

— Ну, вот и хорошо, — сказал он неожиданно мягким тоном. — И советую вам подумать о районе выгрузки, тем более, что, как вы вскоре убедитесь, «сделать дырку» в атолле Муаи — задача трудная... Очень трудная, независимо от того, где бурить.

— Послушайте, — возмутился я, — если это намек, что нам опять будут мешать...

— Если мы договоримся, — резко прервал он, — а мне кажется, мы уже почти договорились, никто не посмеет мешать. Упомянув о трудности задачи, я имел в виду нечто совершенно иное... Вы уже «делали дырки» на островах, подобных Муаи?

— Нет.

— Ну вот, видите...

— Хорошо, — сказал я. — Эту заботу предоставьте нам. Каковы же окончательные условия?

— Условие — одно. Вы его слышали.

— А цена?

— Вы имеете в виду оплату рабочих? С ними договоритесь сами.

Он решительно не хотел понять меня.

— Я имею в виду... стоимость аренды площадки под скважину и... все прочее... Сколько?

— Я не думал об этом, — объявил он. — Пожалуй, вы правы. Кое-что вам придется заплатить. Немного... Об этом договоритесь после с моим советником.

Еще не легче. У него оказывается есть советник. Интересно, кто такой?

— А где я могу увидеть вашего советника?

— Он придет сам... Позже.

— Но я хотел быстрее начинать.

— Начинайте, рабочие придут завтра.

— О'кей. Тогда, кажется, все... Может быть, вам что-нибудь надо от меня... от нас?

Вместо ответа он сделал какой-то знак рукой. Тотчас беззвучно опустился занавес, скрывший его от наших глаз.

Он даже не счел нужным попрощаться. Мы с Тоби переглянулись.

— Кажется, уладили, — пробормотал я без особой уверенности.

— А это? — спросил Тоби, указывая глазами на узелок, который держал в руках.

Занавес дрогнул. Из-за него снова появился провожатый, который привел нас сюда.

— Пойдемте, — сказал он. — Я провожу вас.

Тоби протянул ему узелок.

— Что это?

— Это... сувениры, — пояснил я. — На память.

— Справедливейшему из справедливых... или мне?

Я махнул рукой:

— Сделайте так, как сочтете более удобным.

Он молча взял узелок и жестом пригласил нас следовать за ним.

* * *

Какое множество подробностей способна сохранить человеческая память. Нужна только маленькая затравка, чтобы начать вспоминать... А уже потом воспоминания набегают, как морские волны. Одно за другим без конца... Затравка — мои записные книжки. Я листаю их страницы, и корявые сухие строчки оживают. Кажется, я слышу шум океана и звенящие удары металла о металл. Это ребята соединяют звенья вышки...

15 января

Мы полным ходом собираем буровую. Новое место я выбрал на внешней восточной стороне атолла, метрах в трехстах от причала. С помощью десятка молодых муайцев, присланных «Справедливейшим», мы уже перетащили на новую площадку все оборудование и палатки лагеря. Мы живем теперь на самом берегу океана возле остова буровой. Вышка растет не по дням, а по часам. Скоро можно начинать бурение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 137
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охотники за динозаврами - Александр Шалимов.
Комментарии