Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-98". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"

"Фантастика 2023-98". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"

Читать онлайн "Фантастика 2023-98". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 ... 1013
Перейти на страницу:

Ванесса зависла под большим витражным окном. Узор из разноцветных стёкол, изображал огромное дерево. Внизу, под витражом, находились обычные окна, видимо предназначенные для проветривания. Из окон доносился звук короткого диалога:

— …организуйте оборону как полагается, мистер Орген, я плачу вам не за отговорки. И распорядитесь подготовить эвакуационный коридор.

Видно было не так много, но судя по всему в комнате находились двое, Освальд Гринланд и какой-то эрк.

— Будет исполнено, господин Гринланд. Я пошлю людей за вашей женой и сыном. Думаю через семь минут сможем начать вашу эвакуацию.

— А своих нерадивых сородичей как долго сможете сдерживать?

— Не переживайте, господин Гринланд. Мои люди не подведут. Я и сам пойду на передовую. Там гоблинские шаманы расшалились, боюсь что без меня не справятся.

— Делайте что необходимо. Я жду эвакуации.

— Будет сделано, — отсалютовал эрк, и развернувшись на пятках направился к выходу.

— И имейте в виду, Орген, если мне придётся вступить в бой, это будет означать, что я больше не нуждаюсь в ваших услугах. — бросил Гринланд в спину удаляющемуся эрку, а затем рухнул в большое кресло.

Сначала в комнате повисла пауза, но у же через несколько секунд Освальд заговорил:

— Гарген, как вы решили получить обратно свои активы, если меня атакуют ваши сородичи? — заговорил Гринланд, судя по всему пользуясь магофоном. — Боюсь, что часть того долга, что вы пытаетесь на меня повесить, значительно уменьшится на сумму причинённого мне ущерба.

Освальд затих, видимо слушая ответ.

— Меня мало интересуют обстоятельства, важен результат. А в результате, мой дом осаждают полчища гоблиноидов…

В этот момент, туман, из которого состоял я и Ванесса несущая меня, проник в окно и стал клубиться за спинкой развалившегося в кресле Гринланда.

— Вот и твой шанс, — шепнула мне в ухо Ванесса, а в следующий миг я снова обрёл плотность.

Гринланд видимо что-то почувствовал, потому как в тот же момент он обернулся и уставился на стоящего посреди его кабинета Эльфина.

Лицо хозяина дома было неизменным, стоило отдать должное его выдержке, однако я даже не представляю о чём он сейчас думал.

— Я перезвоню, — холодно произнёс он, поведя запястьем. — И ты здесь, — сказал он, окинув меня взглядом.

Эльфин снова ретировался, а я пытался удержать его тело в вертикальном положении, потому как полуэльфа похоже укачало.

— Я пришёл за тем, что мне причитается, — произнёс я холодным тоном.

Гринланд наморщил лоб:

— Да, да, — произнёс он с ещё более низким градусом в голосе. — Что-то такое припоминаю. Правда, как я понял, ваша судьба в который раз вас миновала. Что ж, как всегда, всё приходится делать самому.

Гринланд изящно вскинул кисти рук. Его взгляд был холоден и сосредоточен, а между пальцами заискрились электрические разряды.

Вот чёрт, а этого я не учёл… Здесь кляксой не отделаешься. Да и струя боюсь не долетит. Слишком далеко стою. Плюс, вокруг полно деревянной мебели, что отодвигает мой огнемёт в разряд оружия последнего шанса.

Я тут же призвал молоток в руку, благо ладонь была слегка заведена за спину и Гринланд каким-то чудом ничего не заметил. Второй рукой я аккуратно пытался нащупать рукоять Галеньки.

Как подсказывала память Эльфина, активация заклинания, требовала завершающего жеста, который Гринланд от чего-то не спешил делать.

— У вас есть что сказать напоследок, мистер Томпсон? — спросил он прежним безжизненным тоном.

В следующий миг, произошло и вовсе непонятное. По комнате пронеслась неясная тень, а молнии между пальцами Гринланда погасли. Следом, на пол упали отрубленные руки эльфа.

Скажу честно, я сам был под впечатлением. А что уж говорить про эльфа…

Однако Освальд Гринланд не вскрикнул и не потерял самообладания. Он посмотрел на свои руки лежащие на полу, будто это упали перчатки а не его собственные руки. Сделав глубокий вдох, будто успокаиваясь, он требовательно спросил:

— Кто здесь? — эльф сделал полушаг назад, осматривая комнату. — Думаете я поверю что мальчишка туманник? Проявитесь, или у вас совсем нет чести?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В кресле, что стояло поодаль, проявилась Ванесса Вацлавна. Она сидела развалившись и, закинув ногу на ногу, наблюдала за нами.

— Вы?.. Я не понимаю. — произнёс Гринланд. Он держался настолько спокойно, что я даже забыл, что пару секунд назад, он лишился рук. — Что вы здесь делаете? Объяснитесь!

— Продолжайте, продолжайте, — произнесла Ванесса Вацлавна таким тоном, будто случайно влезла в чей-то разговор. — Я просто сопровождаю Эльфина. Не отвлекайтесь на меня.

— Это какая-то шутка? — возмутился Гринланд.

— Ни в коем случае, — невозмутимо возразила Ванесса Вацлавна. — Мистер Томпсон, попросил меня сопроводить его к вам, что собственно я и сделала. Но не могу же я допустить убийства моего ученика, вот и вмешалась.

— Вы туманный воин! Да чёрт побери, вы вломились в мой дом и притащили сюда этого недоноска. Это что какая-то шутка? Убирайтесь немедленно из моего дома!

— А вы удивительно самоуверенны, для эльфа, с полным двором эрков и туманником которы отхреначил вам руки — произнёс я, потому как мне уже надоело отмалчиваться. Я вроде окончательно пришёл в себя, и теперь мне хотелось добиться того, зачем я сюда тащился. Уже не таясь, я вынул из-за пазухи гвоздеметательную машину и направил на эльфа.

— С вами я разговора не вёл, мистер Томпсон, — ответил он холодно, проигнорировав направленное в него оружие.

— Ну как же, вы минуту назад предлагали мне сказать последнее слово. — усмехнувшись напомнил я.

— Хорошо, что вам нужно? — спустя короткую паузу спросил эльф, гордо приподняв голову. Он попытался принять непринуждённую позу, но обрубленные руки, с которых начал сочиться тёмная тягучая кровь, портили всю его затею на корню.

— Правду, — пожав плечами ответил я. — Я пришёл за правдой.

Похоже окончательно отойдя от шока, Гринланд, довольно ловко развернул ногой кресло, будто всю жизнь прожил без рук, и по-хозяйски разместился на сидении.

— Я слушаю, задавайте свои вопросы, — произнёс он.

— Прошу заметить, — вдруг встряла Ванесса, — Мне довольно много лет, и за это время я поднакопила способностей. Если ответы будут неполные или неправдивые, я это почувствую. Это я так, чтобы вы были в курсе. Ну и чтобы не ставить вас в неловкое положение.

Гринланд лишь бросил в её сторону мимолётный взгляд, а затем снова уставился на меня.

— Мой дом по вашему приказу сожгли? — спросил я.

— Мой приказ звучал иначе, сжечь должны были вас. — спокойно ответил Гринланд, — Видимо исполнитель слегка поторопился и был неосмотрителен.

— Моя тётя сильно пострадала, — вот эта реплика была уже от Эльфина. В парне стала закипать злость, и он начал занимать своё законное место, постепенно вытесняя меня.

— Это прискорбно, — ответил Гринланд тоном, ясно говорящим, что ему абсолютно всё равно. — Уверен, у меня во дворе, за последние несколько минут, погибло не менее десятка гоблиноидов. Тоже вот печальная история. Это всё что вы хотели узнать? У меня, как вы видите, и без вас дел хватает.

Вот урод! Нет, я конечно понимаю что он скорее всего пытается вывести Эльфина из себя и заставить того делать ошибки, но как же держится сучий эльф. И ведь даже меня проняло, так и хочется его стукнуть. Ясно что он что-то задумал, понять бы только, что именно.

Тем временем, градус ненависти Эльфина рос в геометрической прогрессии. И куда только делся согласный на всё задохлик.

— Нет не всё, дядя Освальд. Меня интересует, что вы рассказали совету о моей матери? За что её казнили? — спросил Эльфин.

Освальд посмотрел на парня как на умалишённого.

— Вы что, и правда ради этого сюда прибыли? Это точно какая-то шутка.

Он потянулся было руками к лицу, судя по всему, хотел помассировать переносицу, но вспомнил что ему теперь нечем.

— Меня всегда удивляла, жуткая несостоятельность всех, кто живёт менее ста лет. Вы столько предприняли ради эфемерной мести за эльфийку, которую даже не помните. Это настолько глупо, что я даже не знаю что вам ответить.

1 ... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 ... 1013
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-98". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм".
Комментарии