Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Идеальная кровь - Ким Харрисон

Идеальная кровь - Ким Харрисон

Читать онлайн Идеальная кровь - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:

Проглотив комок в горле, я повернулась к Тренту, но мои следующие слова умерли, когда открылась дверь и вошёл Квен, Дженкс сидел верхом на лестнице, которую он тащил. Моё лицо горело, и я знала, что у меня был испуганный взгляд. У Трента было то, чего они хотели. То, чего они хотели настолько сильно, что я могла бы заключить сделку с Алом на длительную свободу для себя. Трент сможет помочь мне, подумала я. И на сей раз, я поверила в это. Если мы сможем сдержать Ала на время достаточное, чтобы он выслушал нас.

Стук раскладывающейся лестницы был достаточно неприятен, и оба Дженкс и Квен подняли глаза, когда ни Трент, ни я ничего не сказали. — А пока, — сказал Трент, чтобы заполнить тишину, "Вайона может остаться. У нас нет нянечки и девочкам, кажется, она нравится".

Дженкс загудел крыльями, и даже Квен принял это за чистую монету, но я склонила голову, пытаясь снизить свой пульс, пока Дженкс не ощутил его гонки. Я должна была поговорить с Трентом. Я не хотела больше бояться. Я не хотела, чтобы Вайона прожила всю свою жизнь будучи монстром. Я не хотела, чтобы из-за меня убили кого-нибудь, когда я могу использовать свою магию и избежать кровопролития в целом. О боже, я не знаю, смогла бы я сделать это.

Но я не собиралась больше бояться, и это было самое пугающее решение, которое я когда-либо принимала. Целеустремленно, прихрамывая, я прошла вперёд, схватившись за лестницу в качестве поддержки.

"Чем, перебравшая до чертиков Тинки, по-твоему, ты занимаешься?" сказал Дженкс, и я вздрогнула, потрясенная. Как он узнал?

"Ты не полезешь на лестницу, — сухо сказал Квен. — Я могу сказать, был ли свет поврежден".

Ох! Смущенная, я убрала руку с лестницы. Все ещё прислоняясь к столу, Трент наблюдал за мной, как я отступила будто ужаленная. Наши глаза встретились через всю комнату, и когда он увидел напуганное, потерянное выражение, все его поведение изменилось. Его губы приоткрылись и он оттолкнулся от стола. Высоко подняв брови, он слегка улыбнулся, новое взволнованность сделала его движения резкими. Он знал. Я была, как открытая книга для него. Началось, мой ужас, я — не — боюсь мира.

"Гм, я должна идти, — сказала я, и Дженкс зажжужал крыльями, выражая свое подозрение.

"Что ты сказал ей, Трент?" Потребовал пикси, поскольку Трент выступил вперёд и взял меня под локоть, помогая мне добраться до двери. — Куда вы идёте? Мы только что принесли лестницу. Разве вы не хотите знать, так они сюда попали или нет?"

Вот дерьмо. Я собиралась снять браслет. Моё сердце колотилось, и я почувствовала головокружение.

Хватка Трента на моём локте усилилась и его искалеченная рука скользнула вокруг моей талии. — Сейчас?" Пробормотал Трент. Запах вина и корицы наполнил меня, и я закрыла глаза, пытаясь выпрямиться, но это только больше дезориентировало меня. — Дайте мне знать, если что-то обнаружите, — громко сказал он, его голос был спокоен, результат политической деятельности, но я не думаю что он одурачил Квена. — Рейчел была на ногах слишком долго. Я могу посадить ее на стул, все порядке. Кери сдерет с меня шкуру живьем, если она упадёт в обморок. Я собираюсь отвести ее наверх. Квен, полный отчёт того, что вы найдете, мне на стол, как можно быстрее".

"С мной все хорошо, — хрипло сказала я, но это было не так. Я не могла встретиться взглядом с Дженксом, когда выходила, но он был больше взволнован помощью Квену со светом, чем чем-либо другим. Я не хотела, чтобы он присутствовал при появлении Ала. По крайней мере, сейчас было светлое время суток. У меня было несколько часов, чтобы сделать новое зеркало вызова и попытаться объясниться прежде, чем всем достанется.

Если только он не прыгнет вместе со мной в безвременье, вот что.

"С нами, — сказал Трент, когда дверь за нами закрылась и я посмотрела в прохладную пустоту зала. — Если он не прыгнет с нами в безвременье. Пойми правильно, Рейчел. Я сказал, что помогу".

"К-как…" Запинаясь сказала я, но он просто улыбнулся, его хватка на моём локте оставалась прежней, пока он помогал мне усаживаться в кресло.

Глава 19

У меня болела нога, и я сидела в своём инвалидном кресле, как делала это на протяжении первой половины своей жизни, оцепеневшая, поскольку кто-то другой катил меня. Молча, Трент плавно вез меня через расположенные на нижнем этаже лаборатории, до тех пор пока мы не поднялись на первый этаж на другом лифте, не на том, на котором мы спускались сюда. Гудение, холодное безмолвие подвальных лабораторий сменились теплотой сероватого ковра и тихой беседой, когда он вез меня через служебные помещения, умело уклоняясь или перенаправляя пожелания или просьбы от любопытных служащих.

Практически незаметно, шум стих, затем исчез. Тепло солнца просачивалось внутрь, согревая мне ноги, а я все еще сидела, ничего не делая, когда кресло остановилось. Я почувствовала, как Трент развернулся за моей спиной, взял у кого-то, кто вошел поднос, его красивый голос стал повышаться и опускаться, убеждая, затем он проводил этого человека и тихо закрыл дверь.

Затем наступила тишина. Медленно чудесный аромат кофе проник в меня.

Я вздохнула и выдохнула, и подняв голову, увидела, что мы находимся в кабинете Трента. Огромный видео экран, с сияющим на нем поддельным солнцем, показывал жеребят текущего года, они стояли, принимая последние лучи уходящего солнца, но я чувствовала тепло на своих ногах и для меня это выглядело достаточно реальным. Трент сидел за своим столом, положив ноги на ежедневник, сцепив пальцы, и наблюдал за мной, с любопытством наклонив голову, его светлые волосы практически скрывали его глаза. Между нами на деревянном подносе стояли сосуд, должно быть с кофе, и две пустые серебряные чашки с логотипом Каламак.

"У тебя все хорошо? Ты какая-то обалделая". Он опустил ноги на пол и склонился над столом, его глаза светились волнением, которое я никогда прежде не видела в них, делая их…озорными? "Я никогда не говорил этого прежде. Обалделая. Но это точно то, как ты выглядишь".

Все ещё чувствуя себя оцепенело, я посмотрела на графин с кофе, затем на свой серебряный браслет, лента Мебиуса с гравировкой на латинском, обвивала меня, сияя на солнце. — Я так выгляжу?"

Мой голос затих, когда он встал на ноги и обойдя стол, встал перед ним, его движения были все ещё резкими. — Ты начала впадать в шок. Я думал, мой кабинет лучше, чем комната с обеспокоенной Кери". Он колебался. — Или ты хочешь, чтобы она тоже была здесь?"

Привести ее сюда, это все равно что попросить кого-то другого принять на себя мою пулю. Нет. Потерплю, и я покачала головой, когда он налил две чашки и предложил первую мне. Это был шок не от травмы, а результат того, что браслет будет снят, и все изменится. Я собиралась быть демоном по настоящему, с властью, ответственностью…и если люди станут погибать из-за принятых мною решений, то это будет не из-за того, что я слишком боялась действовать. Не знаю, смогу ли я сделать это. Я отчаянно не хотела быть таким человеком.

Звук плескающегося кофе во второй кружке, был слишком громким, когда я поднесла его к губам, мои руки дрожали. Кружка грела мне пальцы, и кофе пролился в меня, одновременно горький и с насыщенным вкусом, заставив меня проснуться. — Спасибо, — тихо сказала я, когда он сел на край стола со своей чашкой.

Он слегка наклонил голову, выглядя как всегда сногсшибательно, и более привлекательно, чем прежде, потому что я понятия не имела, что он собирается делать и на что он способен.

"Не делай этого, — сказала я, глядя куда угодно, только не на него.

"А что я делаю?" Он отхлебнул из кружки, одна его нога касалась пола, другая свисала не доставая.

"Сидишь на столе и выглядишь сексуально."

Трент замялся. Откашлявшись, он соскользнул со стола, топчась на месте, глядя на свой стул, стоящий за столом. Было очевидно, что он не хотел садиться туда и выглядел застенчиво, ногой он развернул один из кожаных стульев, стоящих перед столом, так чтобы сесть лицом ко мне. — Я раньше никогда не сидел ни на одном из своих стульев, — сказал он, затем медленно сел на него, будто проверяя. Его глаза блуждали по столу, осматривая его с другого ракурса. Он мог не догадываться, что значит для меня то, что он не находился за своим столом, в позиции власти, но с другой стороны, он возможно знал.

Ещё больше нервничая, я взяла свой кофе двумя руками и отпила, боясь того, что произойдёт.

"Ты готова?" Спросил Трент, и я бросила нервный взгляд на него.

Дерьмо, теперь он выглядел ещё более сексуальным, более спокойным, более доступным…более запретным. Я сделала глоток кофе и прижала чашку к себе, согревая живот. — Да". Мой голос даже не дрогнул, но я была на грани взрыва внутри. Ал заберет меня. Он заберет меня и засунет в маленькую коробочку. И так будет, если мне повезёт. Это была глупая идея.

"Ммм". Его нога подергивалась, и он прекратил это, когда увидел, что я заметила. — Я сделал комнату. Заполненную кругами и защитой. Мы должны разрушить чары до заката, так у нас будет шанс подготовиться к его внезапному визиту".

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Идеальная кровь - Ким Харрисон.
Комментарии