Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Историческая проза » Орел пустыни - Джек Хайт

Орел пустыни - Джек Хайт

Читать онлайн Орел пустыни - Джек Хайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:

– Да защитит меня, Аллах, – пробормотал он и спустил ноги с карниза. Через мгновение он уже висел на руках, а его тело раскачивалось над пропастью.

Юсуф начал медленно перемещаться вдоль стены, перенося руки всего на несколько дюймов. Когда он поднимал взгляд, то видел яркий свет горящих за окнами факелов. Он сумел преодолеть всего четверть пути, когда его пальцы начали неметь. Юсуф стиснул зубы и не стал останавливаться. Потом он посмотрел вверх, понял, что прошел уже половину пути, и начал двигаться быстрее. Руки у него отчаянно болели, и казалось, будто костяшки пальцев горят в огне. Юсуф сделал слишком широкое движение левой рукой, она соскользнула – и теперь он висел только на правой.

Юсуф почувствовал, что сейчас сорвется, и посмотрел вниз. Кряхтя от усилий, он сумел снова забросить левую руку вверх. Закрыв от боли глаза, он заставил себя двигаться вперед, переставляя одну руку за другой. Когда он снова открыл глаза, освещенные окна остались позади. Стиснув зубы, он подтянулся наверх, его ноги заскребли по стене, и он сумел забросить одну ногу на карниз, а затем и другую. Он поднялся во весь рост, прижался к стене и немного постоял, переводя дыхание и сжимая и разжимая руки. Немного успокоившись, он пошел дальше.

Окно Азимат оказалось вторым. Юсуф заглянул внутрь, но ничего не сумел разглядеть в темноте. Одна створка оставалась приоткрытой, и после коротких размышлений Юсуф осторожно пробрался в спальню и замер на месте, чувствуя, как сердце отчаянно колотится у него в груди. Слева он разглядел умывальник, справа – постель Азимат. Он бесшумно приблизился к ней. Азимат спала, лежа на спине. Ночь выдалась жаркой, и она отбросила одеяло в сторону. На ней была ночная рубашка из практически прозрачного шелка, сквозь которую Юсуф видел очертания бедра, груди и сосков, темных на фоне бледной кожи. Волосы скрывали половину лица. Она выглядела умиротворенной. А затем Азимат открыла глаза и закричала:

– Помогите! Стража!

Юсуф опустился на колени рядом с кроватью и прикрыл ей рот ладонью.

– Это я, Юсуф, – тихо произнес он.

– Что ты здесь делаешь? – прошептала она.

Азимат посмотрела на дверь; из коридора доносился звук приближающихся шагов.

– Ты должен спрятаться! Быстро!

Юсуф метнулся обратно к окну и выскользнул на карниз как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. Он прижался к стене, и теперь его было невозможно разглядеть из комнаты. Он слышал, как в спальню ворвалось несколько евнухов.

– Что случилось, хатун? – спросил один из евнухов. – Что с вами?

– Ничего не случилось, – ответила Азимат. – Мне приснился кошмар.

Юсуф заглянул в окно и увидел, что она встала с кровати и развернулась лицом к полудюжине стражей. Он тут же снова прижался к стене.

– Вы уверены, моя госпожа? – не унимался стражник. – Я могу оставить здесь кого-нибудь, чтобы вам не было страшно.

– В этом нет нужды, вы можете идти.

Юсуф услышал, как стража уходит, и дверь за ними закрывается. Через мгновение Азимат выглянула в окно.

– Ты лишился рассудка? – спросила она. – Зачем ты пришел?

– Я пришел увидеться с тобой. Я думал…

– Что ты думал, глупец! Нур ад-Дин убьет нас обоих, если стража найдет тебя здесь.

– Мне очень жаль. Я ухожу. – Юсуф начал перемещаться вдоль карниза.

– Нет, сейчас стража будет начеку. Тебе следует подождать. Заходи. – И Азимат ушла в глубину спальни.

Юсуф вернулся к окну и снова забрался внутрь. Азимат стояла возле постели и надевала шелковый халат поверх слишком откровенной ночной рубашки.

– Ну? – прошептала она, завязав пояс. – Теперь, когда ты здесь, объясни, зачем ты пришел?

Юсуф приблизился к ней.

– Однажды ты сказала, что поможешь мне, если я помогу тебе. – Он заглянул ей в глаза – два водоема, погруженных в темноту. – Что ты имела в виду?

– Ты знаешь, что я имела в виду.

Юсуф покачал головой:

– Нет. Я хочу услышать, как ты произносишь эти слова.

– Тогда ты не тот человек, за которого я тебя принимала. – Азимат повернулась к нему спиной. – Есть вещи, которые нельзя произносить вслух. Это слишком опасно.

Она смолкла, и ее длинные черные волосы осветил мягкий лунный свет, падающий из окна. Взгляд Юсуфа переместился от ее плеч к изгибу бедер под шелковым халатом, потом к обнаженным лодыжкам.

Он сглотнул и, шагнув к Азимат, положил руку на ее талию и осторожно повернул ее к себе.

– Я тот мужчина, за которого ты меня принимала, – прошептал он и поцеловал ее, чувствуя, как ее рот открывается под его губами. Рука Юсуфа переместилась на спину Азимат, и он прижал ее к себе, почувствовав под тонкой тканью ее живот и грудь. Через мгновение он отстранился. – Я дам тебе ребенка, – сказал Юсуф.

В ответ она лишь подняла руку и провела по его волосам. Потом наклонила его голову к себе и поцеловала, легко проведя языком по его губам. Пока они целовались, она взяла его руку и положила себе на грудь. Ее сосок напрягся. Дыхание Юсуфа участилось, и он почувствовал, как желание охватывает его все сильнее. Он поцеловал ее крепче, одновременно развязывая пояс халата. Затем его руки проникли под ночную рубашку Азимат и коснулись груди. Она запустила руку под его халат, и он ахнул от удовольствия, когда ее рука сжала его член. Азимат тихо застонала, а он начал целовать изящный изгиб ее шеи, чувствуя на щеке ее горячее дыхание.

– Подари мне сына, – прошептала она, – и я дам тебе царство.

Глава 18

Март – апрель 1162

Алеппо

Юсуф сидел в Зале советов, глядя на ковер. Нур ад-Дин говорил, но Юсуфу становилось все труднее и труднее смотреть в глаза своему господину. Более того, он едва его слышал. Мысли Юсуфа постоянно возвращались к Азимат: он вспоминал ее тело, движущееся под ним, и произнесенные шепотом обещания. В последние месяцы он часто ее навещал. И всякий раз давал себе клятву, что это последний. Но всегда возвращался. Он тряхнул головой, стараясь сосредоточиться.

– Юсуф! – позвал его Нур ад-Дин, он поднял голову, посмотрел Нур ад-Дину в глаза и тут же отвел взгляд. – Я обращаюсь к тебе.

– Сожалею, мой господин, я отвлекся.

– Понятно. – Некоторое время Нур ад-Дин внимательно смотрел на Юсуфа. – Ты выглядишь так, мой молодой друг, словно у тебя была очень длинная ночь. Гумуштагин рассказал мне, что приходил к тебе, чтобы обсудить проблемы сбора налогов в Хомсе, но тебя не оказалось в твоих покоях.

Юсуф почувствовал, что краснеет. Неужели Гумуштагин что-то заподозрил? Юсуф взглянул на евнуха, сидевшего рядом с Нур ад-Дином, но тот бесстрастно посмотрел на Юсуфа, никак не выдавая своих мыслей.

– Я… я… – начал Юсуф.

– Был с женщиной, верно? – предположил Нур ад-Дин. Юсуф кивнул. – А-га! Значит, ничто человеческое тебе не чуждо. Рад слышать. Твоя Фарида красива, но одной женщины недостаточно для молодого человека. Так что получай удовольствие от жизни, пока это никому не причиняет вреда. Держись шлюх и девственниц.

– Да, малик.

– Я задавал тебе вопрос о Баальбеке. Гумуштагин сказал мне, что оттуда прислали семь тысяч динаров. Он утверждает, что они могли бы дать нам больше.

Сидевший рядом с Юсуфом Хальдун, который был эмиром Баальбека, опередил Юсуфа:

– Это все, что у нас есть. Я говорил Гумуштагину…

Нур ад-Дин поднял руку, остановил его и посмотрел на Юсуфа.

– Ты вырос в Баальбеке, Юсуф. Они могут заплатить больше?

Юсуф бросил короткий взгляд на Хальдуна и кивнул.

– Десять тысяч.

– Хорошо, – сказал Нур ад-Дин. – Мне нужен каждый медяк, чтобы создать сильную армию. – Он немного помолчал, оглядывая эмиров. – Война приближается. Король Балдуин мертв. – Эмиры возбужденно зашептались. – Мы будем собирать армию и наблюдать за новым королем, Амальриком. Когда он совершит ошибку, мы нанесем удар. – Все застучали по полу, чтобы показать свое одобрение. – А теперь идите и приведите мне новых воинов.

Юсуф собрался уйти вместе со всеми, но Нур ад-Дин попросил его остаться.

– У меня для тебя особое задание, Юсуф. Оно касается нашего пленного франка, Рейнальда.

– Он все еще здесь?

– Его подданные не спешат платить выкуп, и я начинаю понимать, почему. До меня доходят тревожные слухи о его поведении. Говорят, он бьет своих слуг и даже изнасиловал одну из служанок. Ты знаешь язык франков. Я хочу, чтобы ты с ним поговорил.

– И что мне ему сказать, мой господин?

– Скажи, что я обращался с ним как с гостем, но если он будет продолжать плевать на наши обычаи, то станет пленником. – Юсуф кивнул. – И еще одно, Юсуф. Воспользуйся случаем, чтобы понаблюдать за Рейнальдом. Возможно, он дикарь, но среди франков занимает высокое положение. Узнай, что им движет, как он мыслит. Я хочу знать как можно больше о своих врагах.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Орел пустыни - Джек Хайт.
Комментарии