По стопам Господа - Грег Айлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот твои шмотки, – мрачно сказала она.
Я поискал глазами, за чем можно бы укрыться. Ширмы нет. Только узкий шкаф.
– Отвернись, – попросил я.
– Не валяй дурака. Будто я тебя не видела.
Я повернулся к ней спиной и стал переодеваться.
– Почему ты решил, что они пришлют убийц?
– Да потому что на самом деле ничего не изменилось. Они как планировали нас убить, так и планируют. Только теперь они точно знают, где мы находимся.
– Ты по-прежнему никому не доверяешь, да? Даже президенту?
– Президента водят за нос. Он понятия не имеет, что происходит в действительности.
Я уже надел пояс с деньгами и теперь застегивал сорочку.
– Ну и куда ты собрался? – спросила Рейчел, невеселым взглядом наблюдая за каждым моим движением.
– В Белые Пески.
– Куда-куда?
– Национальный парк Белые Пески, где когда-то рванули первую атомную бомбу, – сказал я, надевая брюки и ботинки. – В Нью-Мексико.
– По какой такой нужде?
– Именно там находится вторая, тайная лаборатория Година. И там настоящий "Тринити".
– Откуда ты знаешь? – уже менее враждебно спросила Рейчел.
– Если б я знал, откуда я все знаю!..
Рейчел покачала головой.
– Ах, Дэвид, Дэвид! Ты и не представляешь, до какой степени ты меня иногда пугаешь!
– Поменьше думай. Просто доверяй мне.
– Погоди-ка! – вдруг воскликнула Рейчел с загоревшимися глазами. – Белые Пески!.. Белый песок! Помнишь странный порошок в письме Филдинга? То, что казалось обычным песком, на самом деле и было обычным песком! Неужели он пытался сообщить тебе про Белые Пески? Что именно там находится секретная лаборатория "Тринити"?
– Я думаю, это верная догадка. Филдинг не мог написать прямо; если бы его письмо перехватили, врагам стало бы известно, что он знает больше положенного.
Я посмотрел на закрытую дверь.
– Мы в каком отделении?
– В отделении скорой помощи.
– Замечательно. Значит, первый этаж. Знаешь, как отсюда незаметней выбраться?
– Да, но…
Я подошел к ней и взял за руку.
– Рейчел, верь мне. Теперь все резко изменилось. Я знаю, что надо делать. У меня есть четкая цель. Мне некогда тебя убеждать и уговаривать. Нам просто нужно уходить. Немедленно. Сейчас.
Я видел, как в ней борется безоглядная вера в меня с опытом психиатра и элементарным желанием сунуть голову в песок. Рвануть опять в неизвестность – понятно, что это непростое решение.
– Умоляю, помоги мне. В последний раз.
Рейчел сомкнула веки и вздохнула. Потом прошла к окну и попробовала его открыть. Заперто наглухо, да и решетка за ним.
Я осторожно приоткрыл дверь. Две медсестры сидели за приемным столом, но достаточно далеко от моей палаты. Одна что-то читала, другая самозабвенно разговаривала по телефону, не глядя в мою сторону.
– Что дальше, после медсестер? – спросил я шепотом.
– Коридор к двери, к которой подъезжают машины "скорой помощи". Там охрана.
Охрана в больнице преимущественно для того, чтобы не пускать внутрь. Однако Израиль – страна специфическая.
Тут медсестра, которая читала, ушла в одну из палат.
– Приготовься, Рейчел.
Как только вторая медсестра присела и стала что-то искать в шкафчике, мы быстро прошли за ее спиной в коридор, который вел к выходу.
Рейчел помахала охраннику, сидевшему за столом у двери. Тот что-то сказал на иврите.
Рейчел замедлила шаг, но не остановилась.
– Вы, конечно, говорите по-английски? – спросила она охранника, дружелюбно улыбнувшись ему.
– Чуть-чуть, – ответил молодой парень в форме.
Рейчел произнесла скороговоркой:
– Доктор Вайнштейн велел мне вывести этого пациента на прогулку. По мнению доктора Вайнштейна, свежий воздух будет ему полезен. Вы ведь знаете доктора Вайнштейна?
Охранник смущенно улыбнулся и махнул рукой: проходите. Я думаю, он разобрал только многократно повторенную знакомую ему фамилию врача.
Мы благополучно оказались в больничном дворе. В этот ранний час здесь было безлюдно.
Выйдя с территории «Хадасса», мы увидели вдали купола Старого города. Дорога вела вниз по длинному, почти голому холму. Особо не спрячешься, нас будет видно за милю. Справа было огромное кладбище – похоже, колониальных времен.
– Надо бы найти такси, – сказала Рейчел. – До города пешком умаешься.
– Ну-ка прислушайся…
Из общего гула города, который находился ниже нас, выделялся звук приближающегося к больнице гудка, непохожего на сирену "скорой помощи".
Мы присели за густыми низкими кустами. Через полминуты два темно-зеленых фургона с мигалками промчались в больничный двор. Явно не машины "скорой помощи"! Один фургон затормозил перед входом в главный корпус, второй поехал дальше – перехватить нас, если мы попробуем бежать по другой стороне холма.
Из первого фургона вышли сначала двое мужчин в штатском, потом высыпала команда автоматчиков.
– Это кто? – спросила Рейчел шепотом.
– Возможно, «Шин-Бет». Или другой отдел тайной полиции. Кто-то, кого Вашингтон попросил блокировать выходы из больницы.
– Рави Нара сказал мне, что тебя перевезут в более безопасное место.
– Ты действительно думаешь, что для этого нужна команда спецназа? Все, уносим ноги!
Пригибаясь за кустами, мы заспешили прочь.
Спускаться с холма пришлось преимущественно по открытому пространству, поэтому я поторапливал Рейчел и нервно оглядывался на больницу. Я представлял, какой там сейчас переполох. Очень скоро выяснят, что нас уже нет в здании, и начнут ловить по всему Иерусалиму.
Рейчел предлагала бежать к Старому городу, но я провел ее по улице Черчилля к гостинице "Хайатт ридженси". Там стояла длинная очередь свободных такси. Мы сели в первое.
– Американец? – без малейшего акцента спросил водитель.
– Американец. Подбросьте меня к ближайшему интернет-бару.
Водитель задумчиво повел бровями.
– Вам что, компьютер нужен?
– Да.
– Тут прямо в «Хайатте» есть компьютеры, – самоотверженно сообщил таксист. – Плата за каждые полчаса.
– Терпеть не могу дорогие гостиницы. В городском баре не так чопорно.
– Интернет-баров в Иерусалиме пока не так уж и много. Знаю, в «Штруделе» стоят компьютеры, но вряд ли он открыт так рано.
– Везите, там разберемся. И жмите на газ. У меня срочное дело.
– Хорошо, сэр. В десять минут домчу.
* * *Белые Пески
Вечера в пустыне – с мертвой тишиной, бескрайним небом и ощущением полной отрезанности от мира – обычно пугали и раздражали Рави. Но сегодня было таким счастьем оказаться на свежем воздухе, на свободе!
Одновременно с джипом возле годинского реактивного «Гольфстрима-5» остановился и только что приземлившийся черный «Лир» без опознавательных знаков. Из него вышел Джон Скоу.
– Никак не мог до вас дозвониться, Рави! – крикнул он, идя к джипу. – Что с вашим телефоном, дружище?
– Я лечу в Иерусалим, – сказал Рави, выходя из джипа навстречу Скоу.
Тот схватил невролога за руку и, отведя шагов на десять в сторону, тихо спросил:
– Какой еще к черту Иерусалим?
– Питер посылает.
– Он что, все еще жив?
– Да.
Паника и гнев исказили лицо Скоу.
– Вы даже не попробовали?
– Пробовал, черт возьми, пробовал!
– Зачем Питер гонит вас в Иерусалим?
– Убедиться, что Теннант вернется в Штаты только в гробу.
Скоу раздраженно возвел глаза к небу.
– Вчерашний снег!.. Забудьте про это. Там вам уже нечего делать. Теннант благополучно смылся из больницы "Хадасса".
– Мне сказали, что он в альфа-коме.
– Видать, ожил. Этот сукин сын мастер бегать от смерти.
Рави ушам своим не поверил.
– Из альфа-комы еще никто не вставал. Значит, у него есть сообщники, они его оттуда и вывезли.
– О Господи, как же я не подумал! – ударил себя по лбу Скоу. – Израильтяне! За информацию о «Тринити» они черту душу продадут!
Рави было плевать на то, кому достанется технология «Тринити». Сейчас он думал только о себе.
– Джон, вы хоть знаете, где теперь Гели Бауэр?
Скоу удивленно воззрился на Рави.
– Разумеется. В больнице Уолтера Рида.
– Я думал, вы лучше информированы.
– О чем вы говорите?
– Гели тут – охраняет Питера!
Скоу побледнел.
– Как вышло, что вы этого не знаете?
– Эта сука несколько раз разговаривала со мной по своему сотовому – рассказывала, какие там чудесные доктора!
– А вы утверждали, что она в одной лодке с нами! – возмущенно сказал Рави.
– Эта паскуда меня обманула. Придется срочно связываться с ее отцом.
Военный пилот подошел к Рави.
– Профессор Нара? Можете подниматься в самолет, сэр. Мы готовы к вылету.
Скоу сказал пилоту властным голосом: