Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Читать онлайн Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 128
Перейти на страницу:
Ты отравила меня для допроса. Ты всегда оказываешься в неприятностях. Однако ты нравишься мне. Ты интересная

Прокашлявшись в кулак, темнокожий парень привлëк внимание к себе:

— Дамы, это всё очень трогательно, но я что-то неважно себя ощущаю.

Отведя взор от Евы, Агата растянула губы в подобии улыбки:

— Первый кандидат на выживание у нас имеется. Что скажете, господа? Не пора ли и вам побыть со мной честными?

Чайная ложка тихо стукнула о блюдце.

Эдвард неаккуратно стёр пальцем остатки крема с уголков губ:

— Мне трудно поверить в то, что такая хорошая девушка могла так поступить. Ты блефуешь, Агата. Я уверен, что и тебе самой нехорошо от этого.

— А ты что думаешь об этом, Эллиа?

Тот склал руки на столе по-медвежьи увесистым жестом:

— Сначала скажи мне, что ты думаешь о нашем сотрудничестве?

— Тебя сейчас интересуют мои дела с твоим шефом либо с тобой?

— Предположим, со мной. Приятно знать, что нравишься человеку, который пытается тебя прикончить.

— Я… считаю тебя партнёром.

Эллиа сверкнул на Агату идеально белыми зубами:

— Давай тогда разберëмся с этим как партнёры?

— Если бы я могла — так бы и сделала изначально.

— Что ж, приятно знать, что это не личное. — Эллиа откинулся назад, расслабленно забросив руки за голову. — Ну что ж. Раз уж ведьма открылась… У нас хватит времени на красивый и трагичный рассказ моей жизни? Либо лучше покороче?

— Думаю, что… хватит.

— Я требую моё противоядие. — Сказала Ева.

— Я клянусь, что ты его получишь, даже если я умру.

Эдвард посмотрел на Агату с насмешливым скептицизмом. Та отвернулась.

— Итак?

— Итак… — начал Эллиа.

— Мистер Чек попросил передать вам самые крепкие объятия. — Произнёс Эллиа в кабинете Аннет.

— Передай ему, что я чересчур хрупкая для его объятий. — Наклонившись вперёд, Аннет положила локти на стол, умостив подбородок на своих ладошках. Глаза женщины сверкали хитростью и удовольствием. Аннет наблюдала за тем, как парень выкладывал на стол длинные карточки с описанием. — Сколько товара на сей раз?

— Достали практически всё. Лишь те старинные часы… кхм, нам позвонил часовщик и сказал, что вы…

— Ага, я попросила его забрать их сразу в свою лавку.

— Ладно. Мы придержали их до вашего подтверждения.

Женщина пальцем провела по своей щеке:

— Ты умный парень, Эллиа. И недурëн собой.

— Э… спасибо, миссис Сильвер-Харрис.

— Жаль, что Агата упрямая. Я бы познакомила вас… — Сморщив нос, Аннет бездумно скользила глазами по карточкам.

— Думаю, она взяла от вас кучу положительных качеств, типо… упрямства.

Откинув голову назад, Аннет рассмеялась:

— Я положительно бы хотела вас познакомить! Если бы я сейчас находилась в еë возрасте, то ни за что не упустила бы такого парня.

Неопределённо хмыкнув, Эллиа непонятно зачем выровнял карточки в идеальном порядке:

— Ваша племянница — очень выгодная партия.

— Перво наперво она хороший человек. — Задумчиво хмуря брови, женщина перебирала пальцами по столу. — Гораздо лучший, нежели я. Помни это, если когда-то вы столкнëтесь.

Широко улыбаясь, мужчина опустил на Аннет спокойный взор. Не мигая, женщина глядела в окно, и в еë глазах замерла какая-то странная тоска.

— Не могу понять, зачем ты держишь тут этого странного мужчину. Он странный. — Сказал Гарри Чек в казино.

— Он мой друг, Гарри. — Ответил Эллиа.

— Хорошо, дело твоё. Так, слушай. Касательно Сильвер-Харрис. Она сказала, что еë брат выходит из-под контроля. Она подумывает вывести его из схемы. Скажет, что больше никаких денег.

— Он будет в гневе.

— Переживёт. Не пускай его сюда со следующей недели, понятно? И ещё. Нужно сообщить Попович, что благотворительные взносы в этом году уменьшатся. Хотя финальная сумма зависит от Харрис, конечно.

— Всё выполню, шеф.

— Спасибо, парень. Что бы я делал без тебя?

— Агата вообще не похожа на Аннет, шеф. Вряд ли она станет сотрудничать с нами. — Сказал Эллиа в сотовый.

— Твоя миссия — удостовериться, что она спокойно унаследует всё, что должна. — Сказал в трубку Гарри Чек. — В дальнейшем станем решать проблемы по мере их поступления.

— Вам известны условия завещания, да? Она должна выйти замуж.

— Тогда женись на ней, если будет нужно! Так только ещё лучше станет.

— На такой красоточке да умнице — с огромным удовольствием.

— Гляди, как бы тебя не обогнали. Здесь до меня дошли интересные слухи… Будь осторожен. Помимо Скай, там крутится кто-то ещё…

— Я догадывался, что мы играем не одни. Просто не имел понятия, кто именно.

— Я предлагаю тебе не заморачиваться на эту тему. Просто продолжай делать то, что делаешь. — Сказал Гарри Чек.

Агата молчала какое-то время, переваривая инфу.

— И что…ты веришь, что я хороший человек?

С неким скептицизмом на лице темнокожий мужчина поглядел в глубину своей чашки:

— Эм… в целом, ага. У всех нас случаются трудные жизненные периоды.

Фыркнув, Агата старалась подавить вдруг забившееся в горле сердце:

— Получается, что тебя навели на меня. Сначала — тëтя, затем — твой шеф… Выходит… тëтя подставляла Чарльза?

— Нет, ты что. Использовала, конечно. Только никогда не подставляла. Он играл по собственной воле. Она никогда не принуждала его к этому. — Ответил Эллиа.

— Однако поддерживала его лудоманию, оплачивая счета. Как мило. — В душе Агаты бурлил гнев, не находя выхода. Хотелось кричать, громить и кидаться посудой. — “Тëтя… чем больше я узнаю о тебе, тем больше… уважаю тебя”. — Сердце сжалось в груди, поднялось к горлу, застряв там. С трудом сглотнув, Агата медленно выдохнула через ноздри. — “Я не могу одобрить каждое твоё решение, но… Я знаю, что ты всегда старалась быть хорошим человеком”. — Она вскинула на Эллиа сухие и красные глаза. — В итоге именно это циничное отношение и свело еë в могилу, разве нет?

Вздохнув, Эллиа вдруг стал необычайно серьёзным:

— Мне не положено этого знать, но… она пыталась ему помочь. Лечила. А он каждый раз срывался с терапии. Подробности мне неизвестны, правда. Нельзя спасать того, кто не хочет спасаться, Агата.

— Тëтушка могла отыскать иной выход!

— Ты не имеешь права осуждать, не побывав на еë месте. — Ответил Эллиа.

— Скажи мне, что ты не осуждаешь еë!

— Все мы любим кидаться выводами в ситуации, о которых толком ни черта не знаем. Я не имею понятия, через что прошла Аннет и почему поступила именно так. — Отчеканил Эллиа.

— А я… могу быть неправа? — Закусив губу, Агата впилась ногтями в ладошки, загоняя слëзы назад. — Тëтушка поступила неправильно…

— В твоей координатной системе — возможно. — Произнесла Ева.

— Но моя координатная система не единственная. Я понимаю. — Прикрыв глаза, Агата кожей чувствовала взор Эллиа.

— Мне ясны твои эмоции. Ты можешь

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 128
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я охочусь на тебя (СИ) - Mazurenko.
Комментарии