Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Читать онлайн Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 139
Перейти на страницу:

Глава 40

…Он знал, что спит. Понимал, что происходящее нереально, какой-то частью разума, но не мог скинуть наваждение. Он видел Сашу в той же беседке у пруда. Вот только пейзаж казался подернутым дымкой, неясным. А девушка наоборот, она улыбалась, смеялась над чем-то, выглядела совершенно счастливой. Здоровой. Полной сил. Он еще не видел ее такой, и от того, ощущение неправильности происходящего только усиливалось. Но изменить ничего не получалось.

Вот она встала и отошла к воде. Не так, как в его воспоминании. Плавно. Спокойно. Ветер колыхнул ткань туники, и та облепила ноги. А волосы растрепались. Но девушка не пыталась их поправить. Она запрокинула голову к небу и закружилась. Затем остановилась лицом к нему. Ветер все еще трепал ее волосы, но вот она откинула их назад таким знакомым жестом. И взглянула на него глазами Талии.

— Этра не остановится, Икар. Нужно готовиться. Они придут…

…Он проснулся рывком. Сел на кровати, пытаясь осознать увиденное. Оглядел знакомую комнату, цепляясь взглядом за привычные предметы. Сердце стучало часто и громко. Дыхание сбилось. Грудь вздымалась, будто после долгого забега. На коже выступил пот. Ему еще ни разу не снились сны. Никогда. Непробужденным они вообще не снятся. И коммандер предпочел бы, чтобы так и оставалось. Слишком уж странным все казалось…

— Коммандер, мне стоит отправить вызов гиатросу? — осведомился Сирил, а в спальню въехал робот-уборщик.

— Нет, все нормально, — с трудом выдохнул Икар. — Я схожу в душ. Отправь запрос главнокомандующему. Напиши, что я хочу встретиться. Лучше в неформальной обстановке.

— Будет исполнено, коммандер.

Робот-уборщик прокатился по комнате, сканируя помещение на предмет ущерба, ничего не обнаружил и отправился к зарядной базе. Мужчина проводил его взглядом и откинул одеяло. На самом деле, он чувствовал себя неважно. Впервые сон не принес облегчения. Это пугало. Вызывало тревогу. И непривычное раздражение. К тому же в голове засели образы из сна. Голос Талии. Что с ним происходит?

Контрастный душ не принес облегчения. Разве что физическую бодрость. Но разум все еще пребывал в беспорядке.

— Главнокомандующий приглашает вас к себе на обед, коммандер. Он будет рад вас видеть. Желаете завтракать?

При мысли о еде, желудок скрутило неприятным спазмом. Да, что с ним такое? Заболел? Подцепил вирус? Или инфекцию?

— Сирил, выведи мои параметры на монитор.

Базовые основы медицины им давали в Военной Академии, чтобы каждый мог оценить собственное состояние и состояние других членов группы. В бою это могло спасти жизнь, а сейчас хотя бы внести ясность.

Биохимический состав крови оказался в пределах нормы. А вот гормональный…

— Я бы рекомендовал вам поход к гиатросу и успокоительное, коммандер. Или хороший отдых.

Да, уровень стресса у него оказался выше нормы. При чем, судя по выработке гормонов, общий фон напряжения рос на протяжении последней декады, а вот ночью произошел резкий скачок. Неужели, все из-за сна?

— Спасибо, Сирил. Я прогуляюсь до дяди пешком. Нагрузка пойдет на пользу.

— Как вам будет угодно, коммандер.

Дом главнокомандующего располагался ближе к окраине. В исторической части города. Где современные дороги сменялись старыми, выложенными из плит, а здания становились ниже и просторнее. Здесь отсутствовали силовые ограждения и быстрое движение. Зато массово использовался легкий и юркий двухколесный транспорт. А порой и просто малые гравитационные платформы, скользящие над самой землей. Из-за низкой маневренности их давно не использовали массово, но в старых районах любили.

Здесь у каждого дома имелся свой сад, и осенью, после сбора урожая устраивалась ярмарка. Не столько ради дохода, сколько ради того, чтобы похвастаться достижениями, обменяться опытом и просто порадоваться жизни. В детстве они часто посещали ее, только тогда Икар не мог понять и половины происходящего. А сейчас вдруг нахлынуло…

Захотелось снять обувь и босиком пройтись по теплым, нагретым солнцем плитам. По траве. Сорвать пару плодов с деревьев, свесивших ветви через невысокий, декоративный забор, заботливо сохраняемый ради узоров, некогда вырезанных в камне вручную. Странно. Раньше подобных порывов не было, а теперь…

Икар остановился, разглядывая спелый персик, висящий прямо на уровне головы. Протянул руку. Коснулся плода, ощущая его тепло и шершавость кожуры. Он уже переспел, стоит сжать посильнее, и во все стороны брызнет сок. Сладкий. А мякоть превратиться в кисель. И останется только спешно затягивать ее в рот, а потом думать, как отмыть пальцы. Облизать? Кажется, Талия так и делала. Еще и жмурилась при этом от восторга, вся перепачканная в соке. А родители посмеивались над ней.

И снова кольнуло в груди. «Этра не остановится, Икар». Он опустил руку и продолжил идти. До обеда оставалось не так уж много, прогулка заняла почти два часа, за которые он успел прийти в себя и проголодаться. Дядя не будет против, если гость появится раньше. Возможно, они даже успеют поговорить…

Старинная усадьба, некогда принадлежавшая самому Птолемею, разделялась на две части: правая была отдана под музей, отражающий быт того времени и открытый для всех желающих, а в левой обитала семья главнокомандующего. Искусственный интеллект в таких домах не устанавливали, роботов использовали для домашней работы в ручном режиме. А для оповещения использовался металлический молоток.

Звук разнесся далеко, эхом отдаваясь от стен и распространяясь куда-то вглубь дома. Внутри раздался короткий рык ликоса, предупреждающего, что входить без разрешения не стоит. Дверь открылась только через несколько минут.

— Здравствуй, Икар.

Иазон-младший посторонился, пропуская его внутрь и оттесняя бедром Гадеса. Старый зверь с темно-серой с белыми подпалинами шерстью и выцветшей гривой принюхался к гостю, коротко махнул хвостом в знак приветствия и медленно направился прочь, прихрамывая на правую переднюю лапу.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 139
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей.
Комментарии