Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прозрачные Драконы - Шон Макмуллен

Прозрачные Драконы - Шон Макмуллен

Читать онлайн Прозрачные Драконы - Шон Макмуллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 155
Перейти на страницу:

— В Кловессере, когда ты была в повозке и ела… Я ударил тебя, и ты… подняла голову.

— Да.

— Выражение твоего лица… оно было таким злым.

— Помешал мне поесть. Опасно.

— Но ты все-таки напала не на меня, а на прозрачного дракона. Почему?

Веландер напряглась, сжала губы, затем так внезапно обмякла, что Эндри подумал: «Она сейчас упадет». Она задержала дыхание, словно пыталась набраться храбрости.

— Потому что я люблю тебя, — наконец прошептала она.

Эндри показалось, что внезапно открылась дверь, послышался топот чьих-то бегущих ног, и вдруг все стихло. «При всех или нет, этого не избежать», — подумал он, стараясь привлечь Веландер к себе. Появилось ощущение, что он пытается сдвинуть с места бронзовую статую, которая намертво прикреплена к полу. Его пальцы ласкали ее волосы, влажные и холодные.

— Слышу других рекконов, — прошептала она.

— И что они? — прошептал в ответ Эндри.

«Нет ужасного запаха, — подумал он. — Аромат мыла и свежих листьев мяты в ее дыхании…». Его губы встретились с ее губами, и они не были больше холодными, они словно ожили. Он ощущал где-то в глубине твердые клыки; крошечные частички его жизненной силы по губам переходили в ее тело. Он осторожно сделал шаг назад, медленно, не желая оскорбить Веландер перед остальными рекконами. Лучи жизненной силы, связавшие их, вспыхнули, заискрились, затем исчезли. Его губы пронзила резкая боль, и внезапно они онемели.

Веландер повернулась в сторону остолбеневших рекконов.

— Вам никогда не узнать, насколько храбр и отважен ваш делегат, — тихо сказала она.

— Прошу прощения, госпожа, но я думаю, мы знаем, — сказал Эссен.

— Особенно теперь, — добавил Костигер.

Веландер снова повернулась к Эндри и так близко прижалась к нему, что ее клыки коснулись его уха, и прошептала:

— Я ухожу. Пойду к адскому пламени. Думай обо мне.

— Я люблю тебя, — услышал свой голос Эндри.

Она повернулась, стала искать на ощупь повозку и попыталась залезть в нее, но упала.

— Эндри, помоги мне, пожалуйста, — тихо попросила она.

Эндри сцепил руки под ее ногами, и она смогла на них встать, словно на ступеньку. Веландер залезла в повозку и устроилась под брезентом без единого звука. Эндри упал. Его рекконы бросились вперед.

— Эндри, сир, вы живы? — закричал Дэнол.

— Да, но сил нет, — только и смог ответить Эндри.

— Ну, девушки еще не такое способны с парнями сделать, — сказал Костигер.

— Нужно выспаться, — произнес Эндри и тут же провалился в сон прямо у колеса повозки. Рекконами пришлось перенести его на кровать.

Спустя полчаса как все ушли из тени рядом с повозкой вышла Терикель и беззвучно покинула конюшню. Она не давала воли чувствам, пока не ушла на достаточное расстояние, но потом по ее щекам покатились слезы.

Ларон вошел в таверну «Радость короля» и заказал вина. Он выпил лишь треть кружки и бросил деньги официантке. Девушка вскрикнула от удивления, сделала шаг назад и остановилась. Ларон был капитаном Императорской Армии Основных Путей Сообщения и выглядел очень молодо. Официантка знала, что той ночью состоялся бал, и думала, что у него, вероятно, возникли проблемы.

— Разочарование в любви, господин? — спросила она, пододвигаясь к столу.

— Вовсе нет, — ответил Ларон и залпом выпил еще треть кружки.

— Почему же тогда вы так печальны?

— Печален? — засмеялся Ларон, поставив пустую кружку на голову. — Просто потерял своего лучшего и единственного друга.

— Он умер?

— О да.

— Ох, мне очень жаль. Погиб в сражении?

— Можно и так сказать.

— Бедный юный воин, — сказала она, пропуская прядь его волос сквозь пальцы.

Капитан Гилврэй не мог уйти к себе в комнату до тех пор, пока не убедился, что все, с кем он пришел, не только покинули бал, но и вернулись в свои казармы и бараки, находящиеся на другой стороне дворцового комплекса. В «Перечне передвижений» была записана полная история, и потребовалось около четверти часа, чтобы прочесть ее. Имя Ларона упоминалось в главе «Спутники. Женщина. Слуга. Обстоятельства». Гилврэй мрачно ухмыльнулся. «По крайней мере, кто-то смог забыть Сентерри», — подумал он. Наконец Гилврэй открыл дверь в свою комнату, осторожно вошел, держа свечу, огляделся в поисках незваных гостей, захлопнул дверь и запер ее на засов. Он обернулся и увидел перед собой Терикель.

— Как вы сюда попали? — воскликнул Гилврэй. — Где вы были?

— Я сведуща в магии крови, — сказала Терикель, как будто это все объясняло.

— Если принцесса узнает, я потеряю уважение в ее глазах.

— Не узнает. Коридор заколдован. Вам можно пройти, больше никому.

Наступило молчание, никто не двигался с места.

— Ну? — спросила Терикель.

— Ну? — повторил Гилврэй.

— Почему вы не спрашиваете, почему я здесь?

— Хорошо, почему вы здесь?

— Мне нужен безопасный проход на Альпенфаст. Безопасный проход в место, куда в последнее время было сложно попасть, а тем более мне.

Гилврэй подошел к кровати, поставил свечу и стал снимать сапоги.

— Почему вы пришли ко мне? Мне было сложно даже принцессе Сентерри обеспечить безопасный проход, пришлось привлечь всю Гвардию Сопровождения Путешествий.

— Вы родом из Альпенниен, а Альпенфаст находится как раз на границе с Альпенниен, возле Карунзеля. Сентерри проведет три дня в Карунзеле — он станет первым большим городом, который она посетит в своих новых владениях. Три дня, капитан Гилврэй. Можете поехать в Альпенфаст со мной, убедитесь, что я безопасности за его стенами, и вернетесь вовремя в Карунзель, чтобы вывести Сентерри и Гвардию Сопровождения Путешествий.

— Ехать день и ночь, не спать, менять лошадей в каждом городе… это можно сделать. Но почему я?

— Не стройте из себя непонимающего, капитан. Я проверяю всех, с кем имею дело, и я проверила вас особенно внимательно. Я же жрица Метрологов, помните? Мы хотим знать все. Вы родились в знатной семье в Альпенниен, порабощенной три поколения назад. Вас привезли в Палион, но ни разу не назначали выкуп. Другая часть вашей семьи присвоила ваши имения и замки, но вы и ваши родственники смогли сохранить имя. Сарголанская империя признает вас, но те, кто присвоили себе землю, поклялись в верности империи, поэтому государство их не трогает.

— Правда, — сказал Гилврэй, откинувшись на кровать. — Если один перестает придерживаться традиций, то другой получает помощь со стороны империи. Я разорвал замкнутый круг, я сделаю себе имя и получу землю в собственность в Кейпфанге. В прошлом месяце я официально отказался от наследных угодий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 155
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прозрачные Драконы - Шон Макмуллен.
Комментарии