Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик

Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик

Читать онлайн Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 152
Перейти на страницу:

Тем не менее он не стал отмечать на карте место, которое должно было отойти под участок ООН, и обозначал лишь маршрут их полета, сверяясь по гирокомпасу, вмонтированному в пульт управления.

– До тебя не доходили никакие слухи, сынок? – спросил он. – О намерениях ООН в горах Франклина Рузвельта?

– Что–то о создании парка или электростанции? – откликнулся Джек.

– Хочешь узнать, что там будет на самом деле?

– Конечно.

Лео залез во внутренний карман пиджака и достал оттуда конверт. Вынув из него фотографию, он передал ее Джеку.

– Тебе это ничего не напоминает?

Взглянув на фотографию, Джек увидел, что на ней изображено длинное узкое здание.

– Вот их–то и собирается строить ООН, – пояснил Лео. – Многоквартирные дома. Целые улицы, милю за милей, с торговыми центрами, супермаркетами, скобяными лавками, аптеками, прачечными и мороженицами. И все при помощи автоматизированных самопрограммирующихся роботов.

– Похоже на тот кооперативный дом, в котором я жил на Земле, – заметил Джек.

– Точно. Здесь ООН поддерживает кооперативное движение. Как известно, эти горы были когда–то плодородной областью, изобилующей водой. Гидротехники ООН убеждены, что им удастся поднять воду на поверхность из–под горного плато. Нигде на Марсе вода не залегает так близко под горными породами, как там. Инженеры Объединенных Наций считают, что именно там берет свое начало вся сеть каналов.

– Кооперативы на Марсе, – странно изменившимся голосом промолвил Джек.

– Это будут прекрасные современные строения – продолжил Лео. – Планы у них очень обширные. ООН бесплатно перевезет сюда людей, обеспечивая им проезд прямо к новым домам, и цена квартир будет низкой. Как ты можешь догадаться, под это дело пустят немалый участок, и, насколько я слышал, строительство намерены закончить в течение десяти–пятнадцати лет.

Джек ничего не ответил.

– Массовая эмиграция, – продолжил Лео. – Вот к чему они стремятся.

– Догадываюсь, – откликнулся Джек.

– Ассигнования выделены гигантские. Одно кооперативное движение вкладывает почти миллиард долларов. У них денег куры не клюют – одна из богатейших организаций на Земле, их капиталы больше, чем у любой страховой или банковской компании. При таких вкладах нет ни малейшего шанса, что дело может прогореть. ООН вела с ними переговоры по этому поводу в течение шести лет, – добавил Лео.

– Какие перемены это принесет Марсу, – наконец вымолвил Джек. – Уже одно то, что в этих горах появится вода…

– И то, что они станут густонаселенными, – напомнил Лео.

– Трудно даже поверить, – откликнулся Джек.

– Да, я понимаю, мальчик, но можешь не сомневаться – это станет известно в течение ближайших недель. Я узнал месяц назад и уговорил знакомых инвесторов вложить капитал… Я представляю здесь их интересы. Одному мне просто не хватило бы денег.

– То есть твоя задача заключается в том, чтобы опередить ООН. Ты собираешься задешево купить землю, а потом продать втридорога.

– Мы собираемся купить ряд крупных участков, – продолжал объяснять Лео, – и тут же поделить их. Разрезать на полосы, скажем, сто футов на восемьдесят. Таким образом земля попадет в собственность довольно большому числу лиц: женам, кузинам, подчиненным и друзьям членов моей группы.

– Твоего синдиката, – уточнил Джек.

– Да, так это называется, – довольно улыбнулся Лео. – Синдикат.

– И ты не считаешь, что делаешь что–то дурное? – хриплым голосом спросил Джек.

– В каком смысле дурное? Я не понял тебя.

– О господи! Да это же очевидно, – воскликнул Джек.

– Только не мне. Объясни.

– Ты обкрадываешь все население Земли – ведь именно им придется выкладывать деньги. Ты в целях наживы увеличиваешь стоимость проекта.

– Но, Джек, спекуляция недвижимостью именно это и предполагает, – в недоумении сказал Лео. – А ты как думал? Так было испокон веку: покупаешь никому не нужную землю задешево, потому что по тем или иным причинам убежден: со временем цена ее возрастет. Руководствуешься исключительно интуицией. Любой биржевой делец, получив какие–то сведения, пытается вложить свои деньги в выгодный проект – именно это сейчас и происходит. Могу поспорить, через пару дней здесь появится уйма таких дельцов. А заставит их приехать ваш закон о необходимости физического присутствия для совершения сделки на Марсе – они еще не готовы в мгновение ока явиться сюда. Ну что ж, значит, они опоздают. Потому что к вечеру я надеюсь внести деньги за эту землю. – И он указал на темнеющие горы. – Где–то там. У меня масса карт, так что найти это место не составит труда. Участок расположен в широком каньоне, называемом Генри Уоллес. В соответствии с законом я должен застолбить участок, который намереваюсь купить, и оставить на видном месте хорошо идентифицируемый маркер. У меня он с собой – стальной колышек с выгравированным на нем моим именем. Мы сядем в каньоне, и ты поможешь вбить его в землю. Это чистая формальность и не займет больше нескольких минут. – Лео улыбнулся сыну.

«Он сумасшедший», – думал Джек, глядя на отца. Но Лео спокойно улыбался, и Джек знал, что на самом деле он вполне нормален, и его слова соответствовали истине: спекулянты недвижимостью действительно поступали именно так, так они вели свои дела, и грандиозный проект ООН вполне подходил для этого. Такой хитрый и опытный бизнесмен, как его отец, не мог ошибиться. Лео Болен и его люди не действовали на основе слухов. У них имелись связи на самом высоком уровне. Или в кооперативе, или в ООН, – где–то произошла утечка информации, и Лео бросил все силы, чтобы воспользоваться своим преимуществом.

– Для развития Марса это грандиозные новости, – промолвил Джек, все еще с трудом веря услышанному.

– Давно бы так, – ответил Лео. – Это следовало делать с самого начала. Но они надеялись на вложения частного капитала, полагали, что за них это сделают другие.

– Изменится жизнь всех обитателей Марса – продолжил Джек. – Нарушится баланс власти, возникнет абсолютно новый правящий класс; как только здесь появится ООН в союзе с кооперативами, Арни Котт, Босли Тувим и все их профсоюзные и национальные поселения потеряют всякое значение.

«Бедный Арни, – подумал Джек. – Он этого не переживет. Время, прогресс, цивилизация… его обгонят, оставив позади наедине с парилкой – крохотным символом изобилия».

– Только знаешь, Джек, ты особо не распространяйся, – попросил Лео, – эти сведения строго конфиденциальны. Нужно остерегаться конкурентов, потому–то и необходима регистрация права собственности. Я имею в виду, что, когда мы внесем свой взнос, остальные спекулянты, особенно местные, тут же пронюхают, в чем дело…

– Понимаю, – откликнулся Джек, – для того–то вам и нужна эта компания, дающая видимое преимущество перед местными инвесторами.

«Да, в этой игре много хитростей, – заметил про себя Джек, – неудивительно, что Лео так осторожен».

– Мы нашли здесь такую компанию, вроде бы надежную. Но когда дело касается таких сумм, поручиться никогда нельзя.

Внезапно их прервал хриплый стон Манфреда Стайнера.

Джек и Лео, вздрогнув, одновременно повернулись к нему. Они совсем позабыли о мальчике: он сидел в глубине кабины и, прижавшись к окну, смотрел вниз, время от времени возбужденно на что–то показывая.

Далеко внизу Джек различил группу бликменов, двигавшихся по горной тропе.

– Верно, – обратился Джек к мальчику, – там люди, наверное, охотятся.

Ему пришло в голову, что Манфред, вероятно, никогда не видел бликменов. «Интересно, как бы он отреагировал, если бы случайно столкнулся с ними?» – подумал Джек. И как легко это было бы сейчас устроить, просто приземлиться перед этой группой.

– Кто это? – спросил Лео, бросая взгляд вниз. – Марсиане?

– Да, они, – откликнулся Джек.

– Черт возьми, – рассмеялся Лео. – Выглядят совсем как негритянские аборигены, какие–нибудь африканские бушмены!

– Они очень близки к ним, – пояснил Джек.

Возбуждение Манфреда достигло предела: глаза его блестели, он пересаживался от иллюминатора к иллюминатору, бросая взгляды вниз и что–то бормоча.

«А что бы вышло, если бы Манфред пожил некоторое время в семье бликменов? – подумал Джек. – Они движутся медленнее нас, и жизнь у них не такая сложная и беспорядочная. Возможно, их чувство времени близко восприятию Манфреда… Наверное, мы, земляне, тоже представляемся им безумцами, которые суетятся с невероятной скоростью, впустую тратя огромную энергию».

Но это не вернет Манфреда в его собственную культуру. Более того, это может настолько отдалить его от людей, что он вообще никогда не вернется к ним.

И, подумав об этом, Джек решил, что приземляться не стоит.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 152
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик.
Комментарии