Время еще не пришло - Николай Александрович Воронков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты что творишь⁈
Я постарался принять невозмутимый вид.
— Судя по твоему тону, что-то плохое. Может объяснишь?
Выглядела Антела весьма разгневанной, но до разъяснений всё-таки снизошла.
— Для нашего королевства остров Драконов — почти священное место, а ты несколькими словами оскорбил всех его жителей!
— Каких ещё жителей? — не понял я — Я сказал только про драконов с острова Комодо, и больше ничего.
— Властители острова Драконов и его жители считаются драконами и их слугами, а ты сказал, что все драконы на одну морду, да ещё и не очень приятную! Это… возмутительно и оскорбительно! Скажи спасибо, что тебя тут же не вызвали на дуэль сразу несколько человек!
— Спасибо, — покорно согласился я — но из того что я видел, все драконы мордами действительно похожи друг на друга, хотя и могут отличаться телами.
Антела почему-то напряглась.
— И где ты их видел?
— Ну… на картинках в книгах. В детстве я много читал о разных путешествиях, и там были картинки с драконами.
— Комод — это где?
Я невольно улыбнулся
— Правильно остров называется Комодо. А вот где он, я не знаю. Просто было написано, что такой остров есть. Так тот дракон был похож на огромную ящерицу.
— И с кем ты его сравнивал?
— Ну… был китайский дракон. Тело как у змеи, но четыре лапы и крылья.
— А этот где обитает?
— Э… местность называлась Китай, поэтому и китайский. Был европейский дракон. Этот больше походил на бочку с длинной шеей. Но крылья и четыре лапы были. Был ещё мексиканский пернатый дракон.
— Какой⁈ — не поняла Антела.
— Ну… было написано, что тело его покрыто перьями. Всякие были драконы, но морды у всех одинаковые, отличающиеся лишь в мелочах. У китайского, например, были длинные усы. Ну, или что-то, похожее на усы.
Антела начала успокаиваться.
— Другими словами, все твои знания книжные, драконов ты вживую не видел, но они тебе уже не нравятся?
— Так мне с ними не целоваться. Мы, на их взгляд, тоже выглядим, наверно, очень непривлекательно.
— Ничего, тебя бы сразу съели за твой язык — буркнула Антела — Ладно, пошли домой, всё равно настроение испортилось.
Белая коляска нужна была только приехать на вечер, и теперь надо было решать — то ли брать случайную пролётку, то ли идти пешком. Антела решила за нас обоих — просто повернулась и пошла по улице. Судя по взглядам, которые она время от времени бросала на меня, я удостоился всех неприятных слов и ругательств, которые она знала. Ну, может она и права. Пусть и по незнанию, без всякого злого умысла, но я испортил прекрасный вечер, который мог стать лучшим в её жизни, рассорил, наверное, со старой компанией. Спасибо за такое не говорят.
Потом в какой-то момент заметил, что Антела чуть дрожит. Сначала подумал что это нервы, злость, потом сообразил, что стало свежо, а она в очень тонком лёгком платье. Можно сказать, что почти голая. Ну и как-то на автомате снял пиджак и набросил ей на плечи. Остановилась, сверлит меня взглядом.
— Подлизываешься⁈
Я отрицательно мотнул головой.
— Просто ты уже синяя и пупырышками покрылась, а нам ещё идти далеко.
Стоит, сверлит меня взглядом, что-то думает про меня.
— А как же ты?
— Можешь вернуть пиджак.
— Вот ещё — фыркнула Антела и надела пиджак нормально, в рукава, да ещё и запахнулась поплотнее.
Пошли дальше, и было заметно, что настроение у неё стало получше. А потом вообще взяла меня под руку и даже прижалась немного. И всё. Идём, улыбаемся как дураки, что ругаться больше не надо.
И я, пользуясь случаем, решил прояснить причину скандала.
— Слушай, может расскажешь немного об этом вашем острове, чтобы я больше не делал таких ошибок?
Антела изобразила задумчивый вид.
— Ну… примерно в трёх днях плаванья от нашего королевства в море расположена цепочка островов. Четыре из пяти — это просто нагромождения огромных скал, а вот пятый, самый большой, является обитаемым. Тоже сплошные скалы на побережье, но в одном месте есть очень удобная бухта, и там с древнейших времён были построены город и порт. Остров стоит на перекрёстке нескольких торговых путей, и почти все суда заплывают туда пополнить запасы, что-то продать-купить. Город очень богатый, сильный, а правит им род князей Тарено. У него полная власть над островом. Он и главный правитель, и судья, и не знаю ещё кто.
— Остров должен быть очень выгодным и в торговом, и в военном, и стратегическом плане. Неужели никто не попытался прибрать его к рукам?
— Конечно пытались и много раз, но добраться до него можно только на кораблях, а у князей много сильных магов. Когда войска приплывали, маги поднимали огромные волны и всех топили. Было и несколько ночных десантных операций, но тогда все места высадки заливали огнём, и живых тоже не оставалось. Насколько я знаю, последние лет двести попыток завоевать остров не было. Все посчитали деньги и решили, что выгоднее торговать, чем воевать и нести убытки.
— А драконы там где? Они что, вроде сторожевых собак острова?
Антела даже остановилась и зло смотрела на меня.
— За такие слова тебя точно убьют!
Снова пошли и молчали, пока Антела не успокоилась.
— Запомни раз и навсегда — княжеский род Тарено официально считает своими предками драконов и себя причисляют к драконам. Любой усомнившийся в этом или посмевший пошутить об этом немедленно будет казнён. Во всяком случае, на острове. Так что следи за своим языком, если когда-нибудь соберёшься туда.
— Пока я не вижу ни малейшей причины ехать туда. Мало ли кто и кого объявит своим предком. Во всяком случае, я слышал о медведях, рысях, волках. Что там ещё интересного, кроме гордой родословной?
— Порт и город. Очень богатый город, в котором собираются купцы со всего известного мира. Великолепный дворец князя. Очень хороший университет, в котором преподают лучшие учёные. Учиться там — мечта очень многих.
— Поди и своя магическая академия