Союз капитана Форпатрила - Лоис МакМастер Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саймон встал с тем подчеркнутым кряхтением типа "ой-ой-моя-спина", какое часто издают старики — как ради аудитории, так и непритворно. Можно было не сомневаться, этим утром эффект «на аудиторию» работал во все, и самые разные, стороны. Драгоценности вместе с Теж запаковали свой скудный реквизит, или оборудование, и понесли к фургону, припаркованному на дальней стороне поляны.
— Ты уже говорил об этом с Гаем Аллегре? — Айвен кивнул в сторону бывшей сцены на открытом воздухе. — Или он как раз один из упомянутой тобой полудюжины?
— Пока нет.
— А он с тобою?
— Весьма вероятно, что вскоре у нас состоится разговор.
— А... с Грегором?
Саймон насмешливо приподнял бровь:
— Как звучит любимое присловье Грегора?
— "Посмотрим, что получится", — мрачно процитировал Айвен. — и я всегда считал, что для императора так говорить — это вопиющая безответственность.
— Ну вот.
Подошла запыхавшаяся Теж, чтобы поинтересоваться у Саймона — не у Айвена:
— Вам понравилось выступление, сэр?
— О, да! Уличное представление самой высокой пробы.
— Где играют еще и зрители? — пробормотал себе под нос Айвен. Стоп! Саймон так и не ответил на его последний вопрос. Да и на первый тоже, если на то пошло.
— Ты бы отвез свою жену пообедать, Айвен, — любезно подсказал Саймон. Он попросил Теж передать всем Драгоценностям его благодарность за зрелище, откланялся и прогулочной походкой удалился по бульвару — так, словно просто случайно проходил мимо и остановился посмотреть на репетицию.
А неуловимая Теж сослалась на то, что ей надо за руль, и ускользнула в противоположном направлении.
Айвен, в своем обычном состоянии «это не я виноват!» присел обратно на скамейку и уставился на пустую лужайку, пытаясь представить, какая под ней глубина.
Глава 18
На следующее утро Айвен снова проснулся в кровати один. В квартире никого, на кофеварке — записка "Поехала кататься, Т." Это, конечно, лучше, чем вообще ни слова утешения, но разве нельзя было подписаться как-нибудь потеплее, вроде "люблю, Т."? Он сам, правда, ни разу не подписывал записочки для Теж "люблю, А.", но он и не убегал, оставляя за себя только лаконичный и ничего, по сути, не сообщающий клочок бумаги. Прошлым вечером семейные дела снова задержали Теж допоздна, и она сразу уснула, совсем не поговорив с ним и почти не обняв.
На завтрак у него были хлопья быстрого приготовления с маслом — блюдо, напомнившее их комаррскую женитьбу как импровизацию в чрезвычайных обстоятельствах. Может, если холодные хлопья сбрызнуть бренди, будет вкуснее? Нет. Никакого пьянства с утра, это дурной признак, и не важно, что утро уже вовсе не раннее. Он попробовал дозвониться Теж на наручный комм, но не преуспел, и его сообщение лишь пополнило ее список неотвеченных звонков. Безответных. Гм, нехорошее слово. И вдобавок дурной признак, если судить по его предыдущему опыту с девушками. Он успел побриться и одеться, но на его нарочито бодрое сообщение: "Привет, Теж, позвони мне. Это Айвен, твой муж, не забыла?" — ответа так и не пришло. Тогда Айвен собрался с духом и отправился в отель, где остановилось семейство Арква.
Когда он позвонил в дверь номера, ему открыл сам Шив.
— А, Айвен.
Кинув через плечо: «Юдин, пришел барраярец Теж», — Шив сделал Айвену жест проходить в гостиную к мягким креслам и налил ему из встроенного бара кофе; Айвен с благодарностью принял чашку.
Баронесса, выключив свой комм-пульт, села рядом с мужем на диванчик напротив Айвена и одарила своего временного зятя холодной приветственной улыбкой.
— Я просто заскочил спросить, куда уехала Теж, — объяснил Айвен. — Она оставила мне записку, но в ней мало что сказано.
— Она любезно повезла мою мать и Амири на экскурсию по городу, — ответила Юдин. — Не думаю, что в какое-то определенное место.
Что ж, ладно. Звучит вполне безопасно и мирно, в сравнении со вчерашним… странным выступлением. Леди гем Эстиф не настолько пугала — для хаут-леди, вернее, бывшей хаут-леди. А Амири казался самым не-джексонианцем из всей этой компании. Врач, существо не от мира сего, вдохновенный ученый-исследователь до мозга костей. И все же Айвен уже начал жалеть, что научил Теж водить.
— Может, вам нанять шофера? — спросил он, спохватился, что это могло прозвучать невежливо, и добавил: — Я бы мог вам помочь его найти.
«Во всяком случае, капитан Раудсепп сможет».
— Попозже, может быть, — согласился Шив.— Пусть пока у Теж будет возможность побыть вместе с ее любимым братом.
— А-а, — с этим не поспоришь. Тупик. Айвен поискал другую тему для разговора, и она быстро нашлась: — И, э-э... как долго вы собираетесь пробыть на Барраяре?
— Полагаю, все сильно зависит от того, сумеет ли Гуля продлить нашу экстренную визу, — ответила Юдин.
— А, ну да. И как ваши дела с визой?
— Продвигаются. Она считает, что может быть полезно нанять местного юриста, и говорит, что выяснит это к завтрашнему или послезавтрашнему дню.
— Гм, моя мать могла бы дать вам координаты хорошего поверенного, — предложил Айвен. Хотя он и не особо жаждал, чтобы они задержались здесь подольше. За одним-единственным исключением.
— Да, леди Элис нам уже предлагала, — жизнерадостно подтвердила Юдин. — Она так нам помогает!
— Так как же вы поступите, если в продлении вам, — он хотел сказать «откажут», но на ходу поправился, — не откажут? Вы не планируете остаться здесь на постоянное жительство, нет? Подать заявление на статус иммигранта, принять присягу барраярского подданного… Наверное, мне стоит предупредить вас, что к присягам здесь относятся крайне серьезно.
Юдин чуть улыбнулась:
— Я в курсе.
— Ранее я этакую возможность не рассматривал, — заметил Шив, и гематитово-черные глаза на смуглом лице сощурились, хотя что за чувство они выражали, было не понять, — но если жизнь меня чему-то и научила, так это сохранять гибкость. Барраяр — не то место, куда бы я поехал по собственной воле, однако, вынужден признать, увиденное здесь меня приятно удивило. Говорят же, что путешествия приучают смотреть на мир шире. Если ни один из наших изначальных планов не сработает, возможно, нам просто придется основать новое… предприятие, — его жесткие губы разошлись, обнажив зубы в некоем подобии улыбки.
Айвен попробовал представить, что мог иметь в виду под словом «предприятие» джексонианец, который уже однажды с боем пробил себе дорогу на вершину Великого Дома. И не один, надо заметить, а вместе с женой: похоже, они — одна команда. Единственная аналогия, какую мог подобрать Айвен — воспитанный на Джексоне и безжалостно предприимчивый клон-брат Майлза, Марк. И она… не слишком успокаивала.
Не лучше ли ему выложить карты на стол и спросить прямо: «Так что вы, ребята, ищете под сквером прямо перед зданием СБ?» Или же, наоборот, пусть лучше считают его рассеянным и невнимательным типом? Эта маска не раз выручала Айвена в прошлом. Наверное, стоит выбрать компромисс. В любом случае, насколько у Аркв плохи дела в смысле финансов? Может, спросить Раудсеппа? Или Морозова?
«Черт, а почему бы не спросить самого Шива?»
Айвен расслабился в кресле и сложил пальцы домиком, тут же вспомнил, от кого подцепил этот жест, чуть было не положил ладони на колени, но все же оставил как есть.
— Итак... скажите, вы на мели в смысле финансов? Чтобы добраться сюда, вы проделали довольно долгий путь.
Он хотел было извиниться за бестактность вопроса, но прикусил язык, когда Юдин кивнула с редким для нее одобрением.
Шив это тоже успел заметить и слегка пожал широкими плечами:
— Много у вас денег или мало, зависит от того, для чего вам они нужны. Венчурный капитал… вы, люди с сельскохозяйственной планеты, назвали бы это семенным фондом — да, именно так. Если человек в стесненных обстоятельствах вынужден растратить свою исходную долю в предприятии, на следующий круг ему поставить будет нечего. Как там вы зовете свою валюту — марка? Что ж, барраярские марки, бетанские доллары, цетагандийские рейюлы, не важно, принцип один. У нас на Единении есть поговорка: «Легче из миллиона сделать два, чем из одной монеты — две».
— Критической для нас является сумма, — вставила Юдин, — которой хватит для финансирования основательной попытки вернуть себе Дом Кордона. Скажем так: на Джексоне у нас найдутся и скрытые резервы, и потенциальные союзники, но только не в том случае, если мы объявимся там безоружными, отчаявшимися и нищими.
— От того, соберем ли мы эту сумму, зависит, взлетим ли мы к успеху или скатимся к работягам, — заметил Шив. — И успех, и неудача в этом случае преумножатся стократ. Я сам начинал работягой с самого дна, из трущоб, и не собираюсь возвращаться на это дно живым.
Джексонианская решимость сверкнула в его глазах, на миг странно напомнив Айвену кузена Майлза. Для таких людей неудача психологически равноценна смерти.