Галактический орден доблести - Мак Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамы сидели, держа в руках маленькие рюмки для ликера. Находившемуся под впечатлением от интерьера Матерсу показалось, что в рюмке Алисы, где скорее всего была водка или джин, сверкали золотые искорки, сливавшиеся с отблесками драгоценного металла, сияющего в зале.
Девушка залилась смехом:
— Это «Голдвассер», полковник Матерс… Ах, Дон. Этот напиток доставлен из Гданьска. В самом деле, очаровательная игра красок, но слишком сладкий. В нем есть мельчайшие крупинки золота, поэтому перед употреблением бутылочку нужно взболтнуть, чтобы крупинки равномерно рассеялись.
— Я каждый день узнаю что-то новое.
Все заулыбались или рассмеялись.
В присутствии дам разговор велся на непринужденные темы, но Великий Пресвитер посмотрел на часы, потом на компаньонов, и вздохнул, как бы сожалея:
— Боюсь, но из-за утренней службы мне придется вас покинуть. Было очень приятно провести с вами время.
Он перевел взгляд на Демминга и Ростоффа:
— И я надеюсь, что наша встреча принесет свои плоды.
Демминг неуклюже встал на ноги, подозвал одного из слуг и, как только Великий Пресвитер попрощался, проводил его к лифту. «В этом здании какая-то дьявольски хитроумная система, — подумал Матерс, — здесь в каждой комнате есть двери лифта».
Как только Его Святейшество вместе с провожавшим его слугой ушел, Дон сказал:
— Послушайте, я бы хотел поспать. Судя по вашим словам, завтра предстоит трудный день, к тому же, с утра я должен буду явиться с докладом в космопорт. Командование наверняка меня заждалось, хотя, впрочем, они и не пытаются меня искать.
— Вы не будете против, чтобы устроиться здесь? — пропыхтел Демминг. — В номере, где вас поселят, вы почувствуете себя, как дома.
Матерс ожидал, что его поселят в какой-нибудь номер, и не рассчитывал на возможность выбора.
— Если вам это нетрудно, то я предпочел бы переночевать в шале, на крыше. Ваши сады так прекрасны, а мы, космопилоты, так редко видим деревья, цветы и траву, — ответил Дон.
Алиса встала из-за стола.
— Папа, я покажу Дону апартаменты для гостей в правом крыле.
Все, кроме Марты, встали вслед за Доном и пожелали ему спокойной ночи. Оба магната вели себя так дружелюбно, будто он их давний закадычный друг.
Дон Матерс пошел вслед за девушкой к лифту, двери которого при их приближении автоматически открылись.
— Кабина лифта так быстро вернулась? — удивился он.
Она рассмеялась:
— Это не тот, на котором уехал Великий Пресвитер, — объяснила Алиса, входя первой в кабину. Он зашел за ней, и она проговорила в экран:
— Номер-люкс для гостей в правом крыле шале.
Кабина лифта, если это устройство можно так назвать, двинулась куда-то в сторону.
— Я никогда не слышал о лифте подобной конструкции, — сказал Дон.
Алиса улыбнулась, явно обрадованная тем, что оказалась с ним наедине.
— Его сделали специально по папиному заказу. Здесь ведь не только шале, но еще два этажа, занятые офисами. Все сделано по его плану. Он очень не любит ходить пешком, к тому же, ходьба отнимает много времени. Например, от библиотеки до папиной спальни целых полкилометра.
— Ничего себе, — пробормотал Дон. Лифт двинулся вверх.
— Значит, шахты лифта есть около каждого помещения?
— Да, и это очень удобно.
— И у вас нет обычных вестибюлей и дверей?
— Ну, почему же. Мы ими пользуемся, если идти не очень далеко.
— А у вашего папы есть схемы всех его, э-э, учреждений и офисов?
— Да, насколько мне известно. Может, нет только каких-нибудь очень маленьких.
— Послушайте, сколько всего у вашего папы мест, где он может жить? — полюбопытствовал Дон Матерс.
Алиса выглядела озадаченной.
— Трудно сказать. У него есть жилые апартаменты во всех крупных городах, а также в большинстве колоний на спутниках и на Марсе. Иногда, в местах, где он бывает не слишком часто, это совсем небольшие жилые комплексы, рассчитанные только на него, его основных помощников, да, возможно, нескольких гостей. В таких случаях комнат не больше, чем двадцать пять.
— Настоящие лачуги, да?
Лифт запер и двери открылись. Они очутились в жилой комнате, великолепно отделанной в старинном стиле колониальной Америки. Комната выглядела более уютной и удобной, чем столовая и Золотой Зал, где они провели вечер.
Когда они вошли, Алиса посмотрев на Дона, объяснила:
— Вы должны понять, что у папы много дел, и для него совершенно немыслимо останавливаться где-нибудь в отеле. С ним должны быть его помощники, необходимое техническое оборудование и все остальное, что может понадобиться. Кроме того, он должен быть уверен в своей безопасности, ведь у него есть конкуренты. Не забывайте о подслушивании.
— Согласен, — пробормотал Дон, оглядывая комнату. В последнее время он видел много роскоши, но сейчас ему пришло в голову, что если у него будут свои собственные апартаменты, то он обустроит их аналогичным образом.
— Нравится? — спросила Алиса. — Если вам не подходит, то есть другие варианты.
— Мне очень нравится.
— Спасибо. Я сама занималась дизайном, подбирала мебель, картины и все остальное. Вам нравится Грант Вуд?
Его он помнил смутно и поэтому спросил:
— Вы специалист по интерьерам?
— Я дилетантка. Просто нужно заполнять чем-то время.
Дон Матерс посмотрел по сторонам:
— А здесь есть бар? Мы могли бы выпить на ночь.
Алиса отрицательно покачала головой:
— Нет. Я не люблю автоматические бары и вообще не люблю ничего автоматического.
Она подошла к чему-то наподобие книжного шкафа и на что-то нажала. Передняя стенка сдвинулась в сторону, и перед Доном предстал богатый выбор бутылок, фужеров и даже небольшой холодильный отсек.
Обернувшись к нему, Алиса спросила:
— Чего бы вы хотели?
— Вот это да! — воскликнул Матерс. — Откуда ваш отец все это берет?
Она вздохнула и ответила:
— Когда дело касается еды и питья, мой папа не знает меры. У него есть агенты, постоянно рыщущие по всему свету в поисках лучших напитков, которые еще остались. А денег он не жалеет.
— Вы хотите сказать, что у него есть подобные коллекции во всех его жилых комплексах?
— Да, но это еще ничего не значит. Это только для временно останавливающихся гостей. Внизу расположены обширные погреба. Там хватит не только ему, но и всем гостям до конца их жизни. Папа копит все, что ему дорого, а это — экзотическая пища, вина, и… деньги.
— Удивительно.
Алиса взяла длинную бутылку.
— Это очень старая «Метакса».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});