Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Загадочное наследство - Джейн Кренц

Загадочное наследство - Джейн Кренц

Читать онлайн Загадочное наследство - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:

– Я догадывался, что именно с тобой будут самые большие неприятности, – сказал Стэнфорд Фелгроув таким приторно-сладким тоном, что Кейди затошнило. – Неугомонная стерва! Один к одному покойница Веста.

– Ты с ума сошел, Стэнфорд! Что ты делаешь?!

– Заручаюсь гарантиями, что все пройдет, как задумано.

Фелгроув подтолкнул Кейди. Ничего не оставалось, как подчиниться.

– Куда? – со вздохом спросила она.

– Для начала в эти ворота, потом к моей яхте. Там у меня назначено свидание.

Подгоняемая Фелгроувом, неуклюжая от нервного напряжения, Кейди боком прошла в ворота.

Вода тихонько поплескивала в темноте, едва заметно качая яхты, – приветливая вода, в любой момент готовая обернуться жадной пастью. Один удар рукояткой в висок – и дело сделано. Тело канет бесследно.

Подумав так, Кейди поняла, что и близко не подошла еще к настоящему страху. Теперь ее охватил ужас. Окаменев на полушаге, она раскрыла рот в тщетной попытке сделать вдох.

– Иди, иди, нечего тянуть время! – Фелгроув в очередной раз подтолкнул ее дулом. – Ты прекрасно знаешь, где пришвартована моя яхта.

Если она немедленно не опомнится, то сама себя приговорит. Приступ паники – он и есть приступ. Это не смертельно. Он как пришел, так и уйдет, если все сделать правильно. Кому и знать, как не ей?

Отчаянным усилием воли Кейди отбросила все мысли о том, что может с ней случиться, и сосредоточилась на дыхании. Почти сразу оно стало ровнее – очевидно, старый добрый автопилот брал свое. Несколько лет занятий по системе йогов не были, судя по всему, пустой тратой времени.

Они с Фелгроувом все дальше углублялись в лабиринт пирсов (его яхта, одна из самых крупных, находилась в дальнем конце).

– О чем вообще речь, Стэнфорд?

– Речь о том, чтобы выйти из этой истории с наименьшими потерями, – ответил он все тем же отвратительно любезным тоном, – Если бы не ты и не этот ублюдок Истон! Вы поставили мне столько палок в колеса, что дальше уж не уедешь, а я был так близко к цели… так близко!

– Я и Истон? Да ведь еще тетя Веста подозревала тебя!

– Знаю, знаю, – отмахнулся Фелгроув. – Когда Джонатан описал старую даму, которая набивалась ему в клиентки, я сразу понял, что это Веста Бриггз. Уж не знаю, как эта пройдоха дозналась, что происходит, но только времени она не теряла – вмиг отложила голосование.

В той части гавани, где швартовались яхты побольше, тьма была хоть глаз выколи. Освещение состояло из встроенных ламп, и густые тени от бортов почти сводили его на нет.

Невзирая на весь свой аутотренинг, Кейди с трепетом приблизилась к последнему пирсу. За оградой стояла уж вовсе кромешная тьма, вода простиралась в бесконечность и сама казалась бесконечной и бездонной.

– Я хочу знать, – начала она, с трудом сглотнув, – убил ли ты…

Раздался оглушительный треск фейерверка. Фантастические цветы, целые гирлянды распустились, казалось, прямо над яхт-клубом. За ними последовала серия разноцветных вспышек и сполохов, четко обрисовывая ряды яхт, катеров и скутеров, паутину мачт. Первый резкий звук заставил вздрогнуть и Кейди, и Фелгроува, и стало ясно, что он не так спокоен, как хочет показать.

Красочное действо продолжалось, и постепенно оба справились с собой.

– Ладно, поговорили, и хватит, – проворчал Фелгроув, раздосадованный тем, что выдал свою нервозность. – Идем, Арден ждет.

– А этот здесь зачем?

– Неужели не ясно? – хмыкнул Фелгроув. – Сукин сын решил, что поможет вашей дружной семейке избавить меня от денег! Написал, предложил встретиться. Он, мол, согласен молчать насчет того, как мы обделывали дела, если я отвалю достаточно большой куш. Сама понимаешь, мне это не по душе. Чтобы такое ничтожество нажилось на Стэнфорде Фелгроуве? Этот номер не пройдет.

– То есть, – медленно уточнила Кейди, – ты хочешь сказать, что отправишь Ардена на тот свет?

– Он сам напросился. Не оставил мне выбора, дурак. От такого, дай ему хоть медный грош, потом вообще не отвяжешься. Знаю я эту породу – пиявки, да и только.

– А что будет со мной?

– С тобой! Глупая курица, ты тоже сама виновата в том, что происходит! Надо было держаться от этой истории подальше, и все было бы в порядке.

Значит, насчет нее у Фелгроува те же планы.

– Думаешь, убийство сойдет тебе с рук?

– А ты думаешь, нет? Завтра в газетах появится убойная статья о двойном убийстве в Фантом-Пойнт во время карнавальной ночи. Подозреваются все – и никто. – У Фелгроува вырвался язвительный смешок. – Воображаю, какие нескромные предположения будут сделаны насчет того, чем занимались ночью в уединенном уголке за яхт-клубом одна из сестер Бриггз и знаменитый парапсихолог. Ну, тут уж ничего не поделаешь.

Кейди лихорадочно раздумывала, что бы такое предпринять.

Тем временем после короткого перерыва фейерверк возобновился так же внезапно. Разноцветная вспышка четко обрисовала на фоне белого борта фигуру в черном плаще и серебристой маске.

– Вот что, Арден… – начал Фелгроув.

В переливчатых вспышках фейерверка Кейди заметила, что пистолет направлен уже не на нее, а на фигуру в плаще. Огненная феерия буйствовала на черном ночном небосклоне: то рассыпала дождь искр, то текла сплошным золотым водопадом, то распадалась на миниатюрные водовороты. Разрывы следовали один за другим. Фелгроув изготовился – это был самый подходящий момент для выстрела.

Кейди стояла, придерживая накидку у шеи. Рывком сдернув ее с плеч, она махнула широким одеянием в сторону Фелгроува, так что оно обвилось вокруг руки с пистолетом. Правда, тут же и соскользнуло, но этого оказалось достаточно.

– Ах ты, стерва!

Крик возмущения был совершенно заглушён треском очередного разноцветного сполоха. По правде сказать, на этот раз он был поистине оглушительным, но Кейди отметила это лишь мимолетно, уже в прыжке к единственному укрытию – темной толще воды. Ей также подумалось, что шлепок накидкой, пусть даже и объемистой, не мог сбить Фелгроува с ног, и тем не менее он начал валиться на бок. Должно быть, в своем немолодом уже возрасте он был не так крепок, как казался.

Запутавшись в накидке, Кейди с громким плеском упала в воду. Шок от погружения был ничтожным по сравнению с охватившей ее паникой.

Одеяние, и без того тяжелое, быстро пропиталось водой и потянуло на дно не хуже, чем «бетонный сапог» из фильма о гангстерах. Как если бы этого не было достаточно, прямо на Кейди всем своим весом рухнул Фелгроув. Все происходило словно в страшном сне.

В кромешной тьме и полной тишине Кейди изо всех сил стала работать руками и ногами, вырываясь на поверхность, в то время как Фелгроув просто шел ко дну, как мертвый груз. Даже когда она как следует пнула его, чтобы сбросить с себя, он не шевельнулся. Отчаянные рывки привели к тому, что уже оба они запутались в накидке. Они были как в коконе, спеленатые в верхней части, с торчащими ногами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Загадочное наследство - Джейн Кренц.
Комментарии