Заложница страсти (Невеста Льва) - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы так долго ждали? — с любопытством спросила девушка. — Все эти дни мы могли бы быть очень счастливы, если бы вы не позволили гневу завладеть вашим сердцем.
— Вы женщина, Ариана, у вас есть семья и имя. А у меня всю жизнь были только гордость и незапятнанная честь, которую я обрел, сражаясь под знаменами Завоевателя. Затем на моем пути появились вы. Я не хотел жениться на вас, но сделал это, чтобы доставить удовольствие Вильгельму. Мне понравился Крэгмир, в нем осталась частичка моего сердца. Первый удар по моей гордости вы нанесли, когда оскорбляли меня. Вы никогда не скрывали своей ненависти к норманнам, презирали меня, несмотря ни на что. И когда меня поставили перед необходимостью выбрать между Малькольмом и вашим союзом с Эдриком, я переступил через гордыню и не позволил вам стать женой Блэкхита. Вы представить себе не можете, что я чувствовал.
— Я не просила вас делать это, — напомнила ему супруга.
— Вам и не надо было, я сам сделал выбор. И именно поэтому факт измены Вильгельму оказался вдвойне отвратительным. Я не мог простить вас.
— Лайон, я…
— Нет, миледи, у нас мало времени. Я должен идти. Мы поговорим, когда я вернусь.
— Да, когда вернетесь, — согласилась Ариана и мрачно подумала: «Если вы вернетесь».
Она наблюдала, как он одевается при мерцающем свете свечи, и восхищалась стройной, мускулистой фигурой. Леди Крэгмир знала, что в зале сэр Бельтан поможет ему облачиться в боевые доспехи и выберет оружие. Одевшись, мужчина долго смотрел на жену, затем, встав на колени, поцеловал ее. Когда дверь за ним закрылась, девушка разрыдалась.
— Идите с Богом, любовь моя, и пусть удача не покинет вас, — прошептала она ему вслед.
Двумя часами позже Ариана стояла на смотровой площадке, кутаясь в плащ и стараясь защититься от порывистого, пронзительного ветра. Лайон ехал впереди отряда и уже миновал ворота. Он казался могучим, непобедимым, сеющим страх и в то же время удивительно уязвимым в свете занимающейся кровавой зари. Ей показалось, что один раз он все-таки обернулся и бросил на нее прощальный взгляд, хотя с уверенностью сказать она не могла. Положив руку на живот, она издала громкий стон. Неужели ее ребенок так и не узнает своего отца? Девушка молилась, чтобы ее вновь посетило видение и показало, каким образом она может спасти мужа, но тщетно.
— Здесь очень холодно, миледи. Вас продует, а вам надо заботиться о ребенке.
Ариана испуганно вздрогнула. Надия, как всегда, появилась неожиданно.
— Ты, похоже, шпионишь за мной и постоянно пугаешь меня. Что ты хочешь? Ты пришла сказать, как я могу спасти Лайона?
— Вы узнаете, когда придет время, — заявила колдунья. — А пока вам следует подумать о сыне. Наследник Льва станет защитником этой земли, и поэтому о нем нужно позаботиться еще до рождения.
Ариана задумчиво смотрела на старуху:
— Откуда ты знаешь, что будет сын? Никто не может предсказать пол ребенка.
Надия смотрела куда-то мимо нее.
— У вас родится мальчик, миледи, и в свое время он станет великим человеком. Да, люди будут уважать сына Льва, как уважали его отца. — Взяв графиню за руку, она повела ее вниз по лестнице, направляясь в башню. — Идемте, миледи, не надо стоять на ветру.
Ариана повернулась к собеседнице:
— А что будет с лордом Лайоном, Надия? Он вернется?
Колдунья пожала худенькими плечами:
— Если Бог пожелает того, миледи.
По истечении нескольких дней Ариана поняла, какое тяжелое бремя легло на ее плечи. Заниматься хозяйством в отсутствие мужа оказалось занятием довольно трудным. По утрам девушку по-прежнему мучила тошнота. Ее лучшим помощником был Кин, взявший на себя заботу о замке.
Присутствие Терзы скрашивало одиночество, но они слишком тревожились о своих возлюбленных и каждый день вспоминали их.
Ариана никак не могла забыть видение и молилась Богу о спасении Лайона. Не следовало ей скрывать свою беременность, даже если он не любит ее так сильно, как она его, хотя сердце девушки говорило ей, что Лев привязан к ней. Супруг почти признался ей в своих чувствах перед отъездом, но им не хватило времени для откровений, потому что ту ночь они отдали пылкой любви. Ариана понятия не имела, как долго продлится поход против мятежных баронов, но это неважно, главное, чтобы муж вернулся домой живым. Чем больше она думала о своем видении, тем больше ее тревожило нехорошее предчувствие. Если бы не совет Надии заботиться о ребенке, она бы немедленно отправилась в Честер. Находясь рядом с мужем, Ариана сумела бы найти способ защитить его.
Леди Крэгмир автоматически ела и спала, думая только об одном: нуждается ли Лайон в ней так, как она в нем?
Лев как раз вовремя прибыл в Честер. Его сердечно приветствовал Вильгельм. Король остыл. У него имелось достаточно времени поразмыслить, почему его любимец поступил подобным образом. Теперь же, когда лорд Крэгмир объяснил причины, которые вынудили его принести клятву Малькольму, король простил его и поблагодарил за своевременную помощь.
— Если бы что-нибудь угрожало Матильде, я бы поступил точно так же, — неохотно признался он. — Я прощаю тебя, лорд Лайон, потому что нуждаюсь в тебе и потому что не привык к тому, что тебя нет рядом. Эти проклятые уэльсцы совсем доконали меня. Я не мог выбить их из замка. Подлые трусы напали в глухой полночный час на мою сонную армию и затем скрылись за стенами крепости. Дьявол, они умные черти.
— Что вы намерены делать, сэр?
— Намерен осадить замок и разрушить все вокруг: сжечь деревни, церкви, вытоптать поля, пока они не сдадутся. Пусть видят, что им не на что надеяться.
Лайон побагровел. Он хорошо знал, как жесток Вильгельм, потому что не раз видел, как он расправляется с непокорными. Король сделает все возможное, чтобы поставить мятежников на колени.
— Идем, — пригласил Вильгельм, — в мой шатер, где ты расскажешь мне о жене. Она уже беременна? Моя Матильда подарила мне четырех сыновей, и я надеюсь, что у вас с Арианой будет столько же. Она порадует вас наследником, если, конечно, вы хорошо о ней заботитесь.
— Я давал мало поводов для радости своей жене, — признался норманн. После принесения клятвы Малькольму я так переживал о потере своего доброго имени, что обвинил ее в том, что сделал во имя… — он замолчал и с трудом закончил фразу, — любви.
— Я рад, что не ошибся, выбирая тебе жену, — усмехнулся Вильгельм. — Ты все еще желаешь леди Забрину?
— Вряд ли можно назвать мои чувства к ней желанием, — горько произнес Лайон. — Она скандалистка и противная потаскуха. Удивительно, что раньше я не замечал этого. Вы все еще хотите отдать ее лорду Эдрику?
— Он был мне очень полезен в твое отсутствие, — подумав, сказал король. — Поняв, что на Малькольма рассчитывать не стоит, он, похоже, собирается служить мне верой и правдой. Хотя я еще никак не могу простить ему заговор с Малькольмом и похищение твоей жены. Свадьба с Забриной явится отличным наказанием за его преступление против короны. Что ты скажешь на это, Лайон?