Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ночь оборотней - Гарри Тертлдав

Ночь оборотней - Гарри Тертлдав

Читать онлайн Ночь оборотней - Гарри Тертлдав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

И вдруг он понял, что так тщательно пытается скрыть Вольфар. Странный взгляд, который бросил на своего лорда Шильд, несколько малопонятных замечаний, оброненных людьми Вольфара… все внезапно сложилось в единое целое.

— Вольфар, — спросил он, — а что ты делал на моих землях, вдали от своей укрепленной крепости с надежным гарнизоном, когда совершенно случайно встретил меня накануне ночи оборотней?

— Что ты имеешь в виду? — Глубоко посаженные глаза Вольфара уперлись в Джерина.

— Только одно: ты пытался обвести меня вокруг пальца, усыпив мою бдительность. Должен признать, тебе это почти удалось. Ты хитрее, чем я думал.

— Ты говоришь загадками, Лис. Поясни.

— Отлично, сейчас поясню. Ты, дорогой сэр, плутуешь. Ты поставил на карту все, рассчитывая, что твое вранье не раскроется. Полагаю, твой замок был разграблен, причем сразу, иначе ты бы сидел сейчас дома, а не бегал бы по округе словно ошпаренный. Ты остался без дома, как последняя шавка.

Вольфар глубоко и медленно вздохнул.

— Да, рассудительности тебе не занимать, Лис. Однако твоя логика подвела тебя в самом конце.

— Да? И в чем же?

Крепкие мускулы Вольфара напряглись под туникой.

— Видишь ли, у меня есть дом — вот этот.

И он кинулся на Джерина.

Лис спрыгнул со стула и швырнул его в голову Вольфара. Тот откинул его тяжелой рукой. И, как удав, метнулся к противнику, стремясь захватить его в сокрушительное кольцо своих рук. В первые минуты схватки им в голову не пришло пустить в ход мечи, настолько велика была их взаимная ненависть, которую они подавляли в себе на протяжении последних нескольких дней и которая вырвалась сейчас наружу, совершенно дикая и неуправляемая. Потушить это пламя могла лишь кровь. Джерин был не менее одержим, чем Вольфар.

Затем Вольфар ударил Джерина ногой в колено. Хромая, тот попятился назад и услышал чей-то пронзительный вопль. И лишь спустя мгновение понял, что вопль его собственный. Острая боль на какое-то время заместила собой жажду крови. Но когда Вольфар с ревом бросился к врагу в надежде прикончить его, то чуть не насадил себя на клинок Лиса.

В следующий миг он уже вытащил свой. Бронза зазвенела о бронзу. Вольфар работал мечом словно топором — он рубил и кромсал и при этом перемещался так быстро, что Джерин просто не успевал нанести ответный удар, к тому же его движения были скованы больным коленом. Поэтому он ушел в глухую защиту, ожидая удобного случая.

Наконец случай представился. Хитрый выпад с выкручиванием противнику запястья, и вот клинок Вольфара вместе с одним его пальцем полетели в другой конец комнаты. Но не успел Лис пронзить врага, как Вольфар выбил меч у него из рук и облапил его своими ручищами, смыкая их в мертвом захвате.

У Джерина затрещали ребра. Пяткой ладони он сильно ударил Вольфара по носу, отчего его голова мотнулась назад. Столичные мастера уверяли, что такой удар практически смертелен, однако Вольфар лишь зарычал от боли. Тем не менее мощная хватка на секунду ослабла, и Джерин вывернулся из его лап.

В мозгу мелькнула удивленная мысль: почему никто не врывается в библиотеку и не пытается их разнять? Ведь они так шумят, что и трокмуа за рекой, наверное, всполошились, но в замке было все тихо. Никто к ним не шел.

Вольфар бросился к мечу. Джерин схватил его, пытаясь притормозить. Сцепившись, они с грохотом повалились на пол и покатились, осыпая друг друга проклятиями. Но вот Лису в горло впились две клешни. Почти подсознательно его руки тоже потянулись к шее противника. Они еле продрались сквозь густую бороду Вольфара и сомкнулись на чем-то. Лис почувствовал, как Вольфар напрягся.

Джерин тоже напряг мышцы шеи, как учили его на уроках борьбы, и попытался протолкнуть в горло хотя бы пару глотков драгоценного воздуха. Перед глазами все закружилось, замещаясь кромешным мраком. В последний момент перед тем, как потерять сознание, Лис опять подивился: почему никто не пытается им помешать? Затем все его силы полностью сосредоточились на борьбе за крошечные глотки воздуха и на… попытках… не ослаблять… свою… хватку…

После чего наступила приятная всепоглощающая темнота.

Никто больше не стискивал его в смертельных объятиях. Это было первым, что он осознал. Горло горело. Вэн и Шильд Крепыш склонились над ним. Лица у них были обеспокоенные. Лис попытался заговорить, но послышалось лишь странное карканье, а изо рта потекла струйка крови.

Он сделал знак, чтобы ему подали бумагу и что-нибудь, чем можно писать. Наконец Вэн сообразил, что от него требуется. Гусиным пером Джерин нацарапал: «Что произошло?»

Вэн, в чьи многочисленные способности способность читать не входила, в некотором недоумении подержал писульку перед собой. Видя его замешательство, Шильд взял у великана бумагу.

— Что произошло? — вслух прочел он. — Лорд Джерин, но вы единственный, кому это известно.

Джерин вопросительно взглянул на Вэна.

— Йо, Вольфар мертв.

И чужеземец стал объяснять:

— Когда вы оба отправились наверх, чтобы поговорить, мы все сели за стол в главной зале, гадая, что выйдет из этого разговора. Затем поднялся шум. Мы принялись переглядываться, надеясь, что ничего особенного не происходит. Ну, скажем, появился какой-нибудь демон из преисподней или Баламунг восстал из ада.

Но нет, сомнений не было: это дрались вы. Мы тоже могли последовать вашему примеру и устроить такую же потасовку внизу. Если бы кто-то попытался подняться к вам, так оно и случилось бы. Поэтому, не сговариваясь, мы решили: кто выйдет победителем, тот и станет здесь хозяйничать. А тот, кому это не нравится, может спокойно уйти, без обид. Итак, мы стали ждать.

Но никто к нам не спускался.

В конце концов наше терпение лопнуло. Мы с Шильдом поднялись наверх. Когда мы вас увидели, то решили, что вы оба мертвы. Но, отцепив руки Вольфара от твоего горла, мы обнаружили, что ты еще дышишь, а он нет. Ты оказался сильнее, чем я всегда считал, капитан.

Джерин сел, потирая больное горло. Глядя на Шильда, он прошептал еле слышно:

— Ты ведь знал, что Вольфар водит меня за нос, рассказывая о своей якобы уцелевшей крепости, ты помогал ему в этом.

Вэн удивленно выругался, а Шильд только кивнул.

— Конечно знал. Лорд Вольфар был моим господином и всегда честно обращался со мной, несмотря на всю свою резкость.

Нужно признать, что он не так уж не прав. Нам давно пора отделиться от империи и от ее бесполезного управления нами. Я не могу винить его за желание воспользоваться той властью, которую он мог здесь получить.

Шильд взглянул Джерину в глаза.

— Однако я никогда бы не назвал вас лордом, если бы не был уверен, что вы справитесь с этим лучше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночь оборотней - Гарри Тертлдав.
Комментарии