Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похитители теней - Сергей Иванов

Похитители теней - Сергей Иванов

Читать онлайн Похитители теней - Сергей Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:

Будь он уверен в этом, не стал бы разводить канитель. Или очень хочется нагнать страх?

– Зря ты польстился на сокровище Свирепого, – сказал Светлан. – К добру это не приведет.

– Жалеешь, что сам не успел?

– Да ни за какие посулы!.. Ты глупец, Тиг, – выхватил бомбу из рук другого болвана и радуешься. Кто тебя надоумил на такое?

Поколебавшись, рыцарь спросил:

– И какая опасность сокрыта тут?

Все ж он не был глух к чужим доводам – еще одна гирька на его весы.

– А ты знаешь, откуда взялся этот запас? – ответил Светлан вопросом. – Или так спешил ухватить, что даже не стал вникать, на что заришься?

– Говори суть! – рявкнул Тиг. – У меня нет времени на болтовню.

– Что, чувствуешь, как утекает ворованная сила? – осклабился богатырь. – Но это цветочки, парень. А вот когда за ней явятся истинные владельцы… Сейчас они, верно, разбираются с королем, но вскоре примутся за его наследника. И как тебе такая перспектива?

– Пытаешься меня напугать? – заподозрил Ла Гус, на сей раз почти угадав.

– Скажем иначе: предостеречь, – внес Светлан поправку. – Потому что вышесказанное – правда. Или забыл, что богатыри не врут?

– И когда ж они… явятся?

– Этого я не знаю. Может, через секунду, а могут и через час. Но до утра ждать не будут – не надейся.

– А сейчас ты предложишь поскорей избавиться от сокровища, верно?

– На твоем месте я бы так и сделал, – пожал плечами богатырь. – Но ты уж решай сам.

Подумав недолго, Тиг выцедил:

– Пожалуй, я рискну. Чтобы прикончить тебя, мне хватит нескольких минут. А после – пусть забирают свое добро. Могу я так поступить?

– Можешь, – кивнул Светлан. – Я даже допускаю, что ты можешь победить. Но вот проблема: растрат тут не избежать. А ведь с тебя возьмут все до капли – возможно, даже прихватят сверх.

– Что значит «сверх»? – настороженно спросил рыцарь.

– По-видимому, ты станешь слабей… возможно, и старше, чем был.

– И чем больше я потрачу…

– …тем больше придется платить, – заключил богатырь. – Об этом тебя, конечно, забыли уведомить. Представь: утро ты встретишь глубоким старцем. На фига тогда королевский сан? И кто станет считаться с тобой, таким немощным?

Вот теперь Ла Гус усомнился, что на коне именно он. А Светлан ощутил одобрение, исходящее от Мишки. Ну да, пока у нас взамен оружия – слово. Убалтывать противника – это новое в богатырской практике.

И тут на сцене возник новый персонаж. Причем появился эффектно, плывя по воздуху на пышном троне, венчающем широкий пьедестал, под которым бушевал ветер, словно под вертолетом. Лицо у персонажа было так себе – невзрачное, припухлое, с заплывшими глазами и рыжей бородой, – и статью он не мог хвалиться. Зато его наряд роскошью не уступал трону, а вокруг головы растекалось свечение, как это принято среди небожителей.

– О, и канцлер тут! – обрадовался Светлан. – У вас что, слет главных мерзавцев? Опытом обмениваетесь, да?

Величаво трон приблизился к поединщикам, пока что занятым трепом, и застыл на безопасном удалении от богатыря… хотя его седок, возможно, недооценил опасность.

– Вижу: ты зародил сомнения в доблестном де Ла Гусе, – произнес герцог, с высоты взирая на обоих. – Недаром тебя кличут Антихристом – умеешь морочить головы!

Насчет «вижу» он скорее всего загнул, но здешний разговор как-то сумел подслушать.

– Выходит, я вру? – удивился богатырь. – А у тебя найдется, чем крыть мои доводы?

– Разумеется, – сказал де Монье с важностью. – Во-первых, никем не доказано, что призраки стремятся вернуть энергию, взятую более сильными.

– И поэтому ты слинял подальше из королевского дворца, где ныне сделалось жарко? Но если подхватил заразу, от нее уже не сбежать.

– Как видишь, я благополучен и все у меня превосходно, – похвалился канцлер. – И о чем это говорит?

– Возможно, твоя клеть несколько прочней, чем у бедняги Крамма, – предположил Светлан. – Ведь ты даже не чувствуешь угрызений. Или те, кого ты смог ограбить, уступают в силе капитану де Ги.

– Ничего похожего, – надменно улыбнулся герцог. – Причина в том, что в здешних местах призраки делаются неопасны, теряя возможность вредить.

– Из-за Храма, что ли?

– Уже знаешь о нем? Да ты и впрямь подобрался к нам близко!

– Хотя мы зовем это сооружение капищем. Ведь там молятся не Богу.

– Здешние дикари построили удивительное святилище, – сообщил де Монье, показывая (очевидно, Тигу), что ему нечего скрывать. – Фанатикам Христа оно покажется варварским, а слюнтяев отпугнут жертвоприношения, необходимые для обрядов. Но эта религия действует, она выполняет то, ради чего создавалась, а бог диаров обладает настоящими властью и силой.

– Тебе ж известно, что всех женщин этой расы…

– Самок, – поправил де Монье.

– …на пике жизни забирает диарское божество?

– И что? Зато их племя продолжает существовать. И будет жить еще долго, поскольку его не сотрясают войны и бунты, а низшие не замышляют против тех, кому судьбой уготовано править.

– Как живут упыри, ага, – поддакнул Светлан. – Бытие, больше похожее на смерть.

– Но разве это не есть согласие, о коем мечтают люди?

Какая дешевая демагогия! – покривился богатырь. Прозрачная, видная насквозь – с ней даже скучно спорить. А главное диво, что и через десять веков такое будут кушать.

– Ведь этот храмик строился для диаров, – сказал он. – Под людей его пришлось переделывать, верно?

– Конечно, – с тем же потешным чванством кивнул де Монье. – Этим мы и занимались последние месяцы. Но чтобы механизм заработал в полную силу, ему не хватало одной детали – небольшой, но крайне важной.

– Девочки Ули, – подсказал Светлан.

– Правильно. И вот теперь, когда последняя шестерня установлена на место, осталось лишь запустить машину.

– Ты же знаешь, что она сможет действовать не на всех.

– Громилы вроде тебя, несомненно, вносят смуту в умы и жизнь здравых людей… так же как эти порхающие шлюхи!

– Ну-ну, не выходи из образа, – усмехнулся богатырь. – Забудь про обиды – ныне ты на троне, парящем под потолком.

– Но до утра доживут немногие из вас, а те, кто спасется, более не смогут препятствовать Порядку. Озерный Дьявол очистит наш мир от скверны. А с этим монстром справиться проще, ибо он существует по тем же законам, что и мы, люди.

«Люди», гм… Ладно, не в терминах суть.

– Предположим, вы избавитесь от смутьянов, – сказал Светлан. – И как-то сумеете спровадить Дьявола… скормив ему половину нации. Не страшно, верно? Новых наплодят – чистая арифметика. А дальше-то что?

– Начнет набирать силу Храм, – ответил де Монье. – С его помощью мы будем вершить судьбы – сперва в Нордии, затем в соседних королевствах. А потом и всюду, где обитают люди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похитители теней - Сергей Иванов.
Комментарии