Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник на духов - Антон Демченко

Охотник на духов - Антон Демченко

Читать онлайн Охотник на духов - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85
Перейти на страницу:

Поймав мой посыл, замершие было рядом с Хоки, пушистики явно повеселели и заплясали, словно воздушные шарики на ветру.

— Детский сад… — Вздохнул Ким, глядя на это представление.

Слова застряли в глотке Касима-старшего, когда новорождённые духи, выбравшие себе спутника, вдруг, одновременно и моментально, втянулись в тела девушек. Такого он не ожидал. Ким повернулся к невозмутимо наблюдающему за происходящим Коту и… еле успел подхватить медленно оседающую на пол Лану.

Ней сориентировался первым и, едва Лотта привалилась к его плечу, кинулся на помощь Римме. Коту же досталась Рейя. Устроив потерявших сознание девушек на спальниках, Ким с Неем переглянулись и выжидающе уставились на Кота.

— Что? — Деланно недоуменно спросил он.

— Зачем ты это сделал, Кот? — Вздохнул Ким.

— Хм, а ты знаешь другой способ пройти мимо «пыльника»? — Осведомился Кот. — Хоки отказался вести в подземелья обычных людей, но обещал придержать духа, когда мимо пойдут одержимые.

— И только ради этого ты отдал тела девчонок новорождённым духам? — Процедил Ней.

— Ну, во-первых, наоборот, скорее это у наших дам появились личные духи, а во-вторых, это временно. Только до порта. — Пожав плечами, ответил Кот. Касим-старший пригляделся к невозмутимому мальчишке и вздохнул. Он действительно верит в свои слова… Что ж, может быть и получится. До сих пор Коту удавались все его авантюрные выходки. Может быть, и эта не станет исключением?

— Ладно. У нас нет оснований тебе не верить. — Медленно проговорил Ким, переводя взгляд на уложенных рядком девушек. — Да и времени осталось не так много. Поможешь перенести их вниз?

— Разумеется. — Кивнул тот.

Сборы не заняли много времени. Все-таки они предполагали, что стоянка в руинах будет очень недолгой. Так что, сейчас нужно было только разложить немногочисленные пожитки по рюкзакам, и можно нести одержимых духами девушек в подземелье…

Хотя, конечно, ни Ким, ни Ней и не предполагали, что условия договорённости с Хоки, окажутся такими… затейливыми.

Спустя полчаса, беспрепятственно миновав «пыльника», чьё недоброе внимание продравшее Касимов могильным холодом, стало единственным свидетельством присутствия древнего духа в пустом помещении, они устроили спящих девушек в одном из небольших залов поблизости от входа и, одновременно вздохнув, вышли в украшенный резьбой и древними полуосыпавшимися фресками, тёмный коридор.

— Ты уверен, что справишься там в одиночку? — После недолгого молчания, тихо спросил Ким.

— Хочешь поучаствовать? — Прищурился тот в ответ. Касим-старший перевёл взгляд на напряжённого племянника и согласно кивнул. Здесь все будет спокойно, да и Ней с Хоки приглядят за девчонками, а у Тейго…

Глава 6

Обсчитался…

Понять, зачем именно Ким решился идти со мной, отказавшись остаться в подземельях, несложно. С одной стороны, он явно не горел желанием провести несколько часов в компании пси… сердитых девушек. А в том, что они будут такими, когда очнутся, можно не сомневаться. По крайней мере, я бы точно взбесился, если бы кто-то обманом подселил ко мне нечто потустороннее, пусть и временно. С другой стороны, если вспомнить не такой уж давний разговор над трупом того чрезмерно увлечённого научника, Касим-старший беспокоится о моей психике. Все ещё полагает, что я могу сорваться с нарезки. Хм… будь на моем месте прежний хозяин этого тела, вполне возможно, что у Кима был реальный повод для беспокойства. Хотя… нет. Скорее всего, в этом случае подобная ситуация не могла возникнуть просто потому, что прежний владелец тела не дожил бы до сегодняшнего дня… точнее, ещё лет десять назад ушёл бы вместе со Шредером в мир духов.

— Ты намерен забрать их с боем? — Осведомился Ким, когда мы вновь оказались на свежем воздухе.

— Не исключаю такой возможности. — Уточнил я, поглаживая пушистых духов, с удобством расположившихся на моей ладони. — Но лишь в крайнем случае.

— Вот как? — Касим-старший заинтересовано взглянул в мою сторону. — Интересно. Пояснишь?

— Хорошо. — Я кивнул. Опять болтовня… ладно. — Есть два варианта. Первый: продолжить то, что мы делали до сих пор. То есть тихо изъять оставшихся девушек и уйти, оставив Тейго в полной уверенности, что свидетелей его действий нет в живых.

— Логично. — Перебил меня Ким. — Но как ты предполагаешь их выкрасть? Ведь у руин «ищейки» ему уже ни к чему…

— Объясню. Чуть позже. Вариант второй: Нагло, не стесняясь шума и крови, ограбить Тейго, едва сядет солнце. Правда, живых в этом случае в лагере не останется. Не должно.

— Честно говоря, первый вариант мне нравится больше. — Пробормотал Касим-старший.

— Не поверишь, мне тоже. — Усмехнулся я и ничуть не удивился, когда Ким отвёл взгляд. Ага, виноватым себя почувствовал, корит теперь, что в джеки-потрошители меня записал. Ну-ну… — Сшибать столько голов, я же устану просто!

— Издеваешься? — Поборов собственное охренение, выдавил Ким, разглядев выражение моего лица. Я в ответ только руками развёл.

— Согласись, это малая плата за твоё недоверие…

— Тоте-емник. — С непередаваемой интонацией протянул успокоенный Касим.

— Уж какой есть. — Пожал я плечами. — Ты можешь думать, что хочешь, но я не испытываю тяги к убийству. По мне, так сдать Тейго имперским следователям куда интереснее, чем просто отправить эту гоп-компанию на тот свет.

— Ну, тут будут сложности. — Протянул Ким.

— Да? — Я деланно удивился. — Интересно. Какие же?

— Ты же не думаешь, что Бора так легко сдадут своего человека, тем более брата главы Дома? — Вздохнув, Ким попытался объяснить мне прописную истину. — И уж убрать нежелательных свидетелей они точно постараются.

— Почему же? Я это прекрасно понимаю. И как мне кажется, это даёт вам возможность расплатиться с несчастными жертвами собственной интриги, ллон Ким. — Я ощерился. — Ведь по какому бы варианту я ни стал действовать, возвращение нашей компании с острова не останется незамеченным Домом Бора. И жив будет Тейго или мёртв, его родичи о б я з а т е л ь н о постараются избавиться от девушек и от меня. Или вы, ллон Ким, настолько наивны, что и впрямь полагаете, будто глава Дома пребывал в счастливом неведении относительно действий родного брата в той лаборатории? Или для путешествия на этот остров он с л у ч а й н о выделил ближайшему родственнику самое раздолбанное корыто во всем гигантском флоте Семьи?

— Ты предлагаешь взять девочек под защиту Дома Касим? — Медленно произнёс мой собеседник. В ответ я улыбнулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охотник на духов - Антон Демченко.
Комментарии