Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По лезвию адамантиевого клинка пробежали яркие оранжевые искорки. Фенахо являлась Мастером и явно умела пользоваться как оружием, так и духовными техниками.
— Значит, придется прорываться по-плохому? — вздохнул я. — Видит Фанши, я этого не хотел…
Я обнажил кочеранг, размотав повязки, и взял клинок в руки. Также снял тряпку, укрывающую Клешню от взора практиков.
— Стойте! — раздался звонкий голос.
Из восточного крыла здания вышла Сати, на плече которой восседал Чебуль. Тактика с отправкой питомца дала свои плоды. Хургл смог понять мою просьбу и по запаху разыскал ученицу.
— Что, во имя Гатхи, здесь происходит?!
— Не подходи, сестра! — грозно произнесла настоятельницы. — Мы справимся с твоим мучителем!
— Сати, мы уходим! — проговорил я резко. — Забудь о том рамене, что тебе навешали здесь на уши!
— Что… Вы спятили?! Я еще не закончила обучение!
— Ты не должна переживать из-за этого животного, — заверила Фенахо. — Мы закончим твое обучение по всем правилам!
— Почему ты назвал меня “Сати”?
— Они знают наши настоящие имена, — пожал я плечами. — Собирайся, мы покидаем Граничный остров.
— Зачем? Разве я не говорила про… манекен? — понизила голос Бхоль.
— И все равно я не могу оставить тебя в лапах этих гарпий! — покачал я головой. — Слишком опасно для твоего рассудка!
— Что это значит, сестра? — приподняла брови Фенахо. — Не хочешь ли ты сказать, что все это время… лгала нам?!
— Нет, я… — Бхоль шумно вздохнула и направилась в мою сторону. — Хорошо, раз до этого дошло… Я не разделяю ваших устремлений, сестры!
Среди монахинь прокатился возмущенный ропот, полный негодования.
— Сестра? Так это была всего лишь умелая игра?
Сати кивнула:
— Лицедейство — не самое одобряемое в Ордене занятие, но нас и ему учили. Должна признаться: в какой-то степени ваши слова показались мне логичными и правдивыми. Но я никак не могла воспитать в себе ненависть к человеку, к которому испытываю сильные чувства…
— Уф-ф, значит, с тобой все в порядке! Аж воспылал!
На эмоциях я бросился к подошедшей девушке и крепко обнял, слегка приподняв в воздух.
— Ох, поставьте меня на место! — воскликнула раскрасневшаяся Бхоль.
— Я знаю, как сражаться с врагами внешними. Но мне сложно представить себе, как побороть внутренних демонов… — опустил я девушку на землю.
— Все хорошо, господин Кон. Моя маскировка оказалась безупречной, раз вы поверили в мою игру… Найти наставника по женским техникам непросто, и обычно занятия у них крайне затратны. Поэтому я и решила притвориться, что подпала под их влияние.
— Ты у меня умница! Эх, если бы я был менее импульсивен…
— Мне все равно приятно, что вы бросились вызволять меня…
Некоторое время обитательницы монастыря молча слушали, как мы ворковали и миловались, одаряя нас недобрыми угрюмыми взглядами. Все же мы оба успели соскучиться по близости и обществу друг друга, по голосу и интонациям, запаху, по знакомым плавным движениям и изгибам тела. Мы наслаждались друг другом, и нам было плевать на то, что вокруг нас стоят недовольные монахини, чьи сердца давно очерствели. Обведя толпу взором, я заметил, что не все из них глазели на нас с ненавистью. Были и поддерживающие, и даже завистливые взгляды. Похоже, не все монахини прониклись учением Отшельницы Фенахо.
— Вы двое нанесли нашему монастырю тяжкое оскорбление, которое невозможно смыть! — ругнулась настоятельница.
— Мы ведь почти закончили обучение, госпожа настоятельница. Позволите ли вы завершить начатое? — Сати вежливо поклонилась.
— Исключено! — отрезала Фенахо. — Выметайтесь из монастыря немедленно! Чтобы уже к вечеру духу вашего не было на Граничном острове! Если же вы задержитесь, то вам не поздоровится! Сумасшедший Ублюдок Ли и Падшая Облачница Сати, вам навсегда запрещено приближаться к Граничному острову!
— Какая жалость… Еще декаду, и я бы освоила последние штрихи, — вздохнула Бхоль. — В любом случае, спасибо вам за науку, старшая сестра Фенахо, — обозначила она еще один поклон.
— Убирайтесь! — указала она нам на выход клинком.
Только мы развернулись, как появился новый участник. Сквозь толпу пролезла любопытная мордашка, принадлежавшая знакомой мне Джи.
— Мама… Брат Ло… Что здесь происходит?
— Нас прогоняют острова. Сати, поскольку она не желает следовать местным правилам. Меня, поскольку я — неотесанный мужлан, — пояснил я коротко.
— Мама! Так нельзя! — возмутилась Джи.
— О чем ты толкуешь, дочь? И отойди подальше от мужчины!
— Нет!
Джи топнула ногой и бросилась в мою сторону. Монахини не успели ее остановить. Девочка быстро сократила разделявшее нас расстояние и повисла на мне, вцепившись в руку.
— Джи?! Что ты творишь?! — ошарашенно произнесла Фенахо.
Настоятельница была настолько ошеломлена, что спрыгнула с балкона и приблизилась к нам. Огненным Шагом дама владела мастерски, как и положено с ее ступенью. Я порадовался, что у нас не дошло до активного противостояния. Хотя зарекаться еще рановато.
— Брат Ло Кун хороший! И с сестрой Схоль я разговаривала! Она тоже не плохой человек! Нельзя их прогонять!
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Отойди от него немедленно. Знаешь ли ты, кто стоит рядом с тобой? Сумасшедший Ублюдок Ли! Он съест твою печень на завтрак!
— Неправда! Он хороший! Он исцелил мою ногу!
— Что?!
— Смотри!
Джи развязала тесемки обуви и освободила ступню из тряпок. Монахиням предстала аккуратная беленькая ножка с полным набором пальцев.
— Но как… — обронила Фенахо, не веря своим глазам.
— Похоже, не все слухи до вас дошли, — заметил я с усмешкой. — Меня еще прозвали Непостижимый Целитель.
В качестве подтверждения я зажег целебный огонь над рукоятью кочеранга.
— Брат Ло последние дни занимался со мной, тратил свое время и духовную энергию! И делал это безвозмездно! Мы должны отплатить ему добром за исцеление!
— Ублюдок Ли проделал все это, чтобы втереться к тебе в доверие! Он ничем не отличается от остальных мужчин!
— Ты не права, мама! Мужчины все разные! Как и женщины! — принялась яростно спорить Джи. — Нельзя относиться к человеку плохо только из-за пола! И Ло Кун хороший. Я уверена в этом!
Глаза Фенахо готовы были выкатиться из орбит. Она поглядела на меня со смесью страха и неприязни:
— Ли Кон! Ублюдок! Ты отравил мою дочь своими презренными лживыми речами!
— Кочегар, попрошу. И разве я делал что-либо, чего не делали вы в отношении Сати, а? — произнес я с усмешкой.
У настоятельницы не нашлось доводов, чтобы мне возразить.
— Выходит, мы квиты? — продолжил я.
— Господин Кон приложил много усилий, чтобы исцелить травму вашей дочери, — взяла слово Бхоль, быстро подстроившись под ситуацию. — Хоть он и занимался, не требуя платы взамен, что я полностью одобряю… Но мне кажется, с вашей стороны будет уместно отблагодарить его и оказать ответную услугу, — припечатала ученица безжалостно. — Например, закончить мое обучение.
— Это… невозможно! Джи, как ты могла!
— Мама, я тебе все расскажу, и ты поймешь! Помоги старшей сестре Таби, пожалуйста! Они ведь помогли нам. Теперь те деньги, что ты копила, мы можем потратить на что-нибудь полезное.
— Ни о какой помощи не может идти и речи!
— Но ведь ты сама учила меня, что надо помогать в ответ! Раз так, то я ухожу! Уеду с острова навсегда! Брат Ло, вы ведь собираетесь на большую землю? Возьмете меня с собой?
— Возьмем, раз так хочешь… — заметил я.
Нет, тащить за собой малышку через льды было бы слишком неосмотрительно, но на Фенахо ее заявление произвело неизгладимое впечатление. Настоятельница взяла себя в руки и вернула себе строгое выражение лица:
— Мы с тобой дома обстоятельно поговорим, Джи. Гость Ли Кон, вам дозволено оставаться на Граничном острове. Гость Сати Бхоль, мы проведем ваше обучение до конца, пока вы не будете удовлетворены.
— Благодарим вас за проявленное благоразумие, — обозначил я поклон. — Надеюсь, вы не будете слишком строги с Джи и дадите нам с Сати видеться почаще.