Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темное искушение - Бренда Джойс

Темное искушение - Бренда Джойс

Читать онлайн Темное искушение - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 106
Перейти на страницу:

— И ты мертва, — сказал он. — Ты вообще можешь двигаться? Или ты слишком высокая и неуклюжая?

Клэр отскочила от него, и снова накинулась, сильно ударив ногой по боку. Она целилась в подбородок, но он увернулся в сторону, и бесполезный удар скользнул по его плечу. Но он улыбнулся, округлив глаза.

— Я сказал, ударь меня ножом. Ты не убьешь Димхаана своими ногами.

Он стал наступать на нее.

Но Клэр ожидала этого, и кружила вне зоны его досягаемости. Она порадовалась, заметив уважение, мелькнувшее в его глазах. Теперь, она могла ранить его ножом, о, да.

— Ударь меня кинжалом, Клэр — насмехался он.

Она сделала ложный выпад. Потом с полуоборота нанесла удар сзади, но и в этот раз он ловко увернулся. Теперь он знал, что она занимается кикбоксингом, и был готов. Она тяжело дышала, решительно настроившись перехитрить его.

— Да, — протянул он, — ты должна нанести первый удар так, чтобы он ослабил Димхаана.

— Ты еще хуже, чем твой брат! — сказала она сердито. — Черт возьми, ты не имеешь права читать мои мысли.

— Но любой Димхаан, знающий, как это делать, будет так поступать, — возразил он, отступая от нее на безопасное расстояние, чтобы она не смогла достать его своими длинными ногами. — Ты все еще не ранила меня, Клэр.

Он резко повернул голову в сторону замка.

— Тебе понравилось наблюдать за мной и Изабеллой, не так ли, Клэр? Я видел выражение твоих глаз. Ты была горячей и возбужденной, не так ли?

Клэр осатанела. И что хуже всего, в его словах была доля правды.

Он понимающе улыбнулся ей:

— Я заставил тебя возбудиться.

— Да пошел ты куда подальше!

Она хотела ударить его по ребрам, но промазала, когда он увернулся. Без передышки она быстро отклонилась и двинула по челюсти. Клэр удивилась, когда ей удалось основательно ему врезать, но он лишь вздрогнул. Торжествуя, она бросилась на него с ножом.

Он схватил ее за запястье прежде, чем она смогла бы пронзить его сердце. Задыхаясь, Клэр поборолась и сдалась. Он встретился с ней взглядом, его глаза потеплели, и он кивнул ей с улыбкой:

— У тебя есть некоторая надежда, — сказал он, отпуская ее.

Клэр отступила назад, тяжело дыша.

— Мне нужны извинения.

Он выглядел уныло.

— Да, извини, — он запнулся. — Ты очень красива, а у меня есть глаза. Но я знаю, что ты любишь моего брата, и никогда не придешь ко мне.

Эйдан вздрогнул, взглянув мимо нее.

Клэр с ужасом обернулась.

С грозным выражением на лице на них смотрел Малкольм.

Клэр настроилась на борьбу. Как долго стоял он там? Что он слышал? Но при виде его ее сердце бешено забилось.

— В лесу я сражалась на твоей стороне и убила одного демона, — выразительно сказала она в свою защиту.

Он шагнул вперед.

— В тот раз с тобой была воля Господня.

Он бросил мрачный и свирепый взгляд на Эйдана.

— Я ее господин, не ты. Я повелеваю ею, не ты.

Эйдан спокойно ответил:

— Если она останется одна, без тебя, то лучше бы ей уметь сражаться.

— Да, и я буду тем, кто ее научит, — решительно отрезал Малкольм.

Эйдан кивнул.

— Как тебе и следует сделать.

Он развернулся и ушел.

Клэр медленно встретилась взглядом с Малкольмом.

— Ты передумал!

Малкольм холодно улыбнулся:

— Я не такой упрямый, как ты считаешь.

Если Малкольм способен изменить свое решение, у них есть надежда, подумала Клэр. Но он все еще был холоден и огорчен.

— Что заставило тебя принять другое решение?

— Я не доверяю тебе, — сказал он напрямик.

Клэр вздрогнула.

— Что это значит?

— Это значит, что у тебя нет никакого уважения ни к моим приказам, ни ко мне.

— Я никого не уважаю так сильно, как тебя!

— Я оставлю тебя в аббатстве, но не верю, что ты там останешься. Меня не будет рядом, чтобы защитить тебя. Тебе нужно уметь защищать себя и уничтожать зло, если сможешь.

Как раз этого Клэр и хотела, но не тогда, когда он такой сердитый.

— Спасибо, — она заколебалась. — Возможно, однажды ты поймешь, что я как раз такая свободомыслящая и независимая женщина, какой и должна быть, — сказала она серьезно. — Малкольм, как ты должен делать то, что считаешь лучшим и правильным, так же поступаю и я.

Его лицо ожесточилось до невозможности.

— И быть с Эйданом лучше для тебя?

— Как долго ты наблюдал за нами?

Он сжал губы.

— Достаточно долго.

Дерьмо, вот дерьмо, подумала она, запаниковав.

— Достаточно долго, чтобы узнать, что тебе нравится мой брат-ублюдок.

— Это неправда! Все не так, как ты думаешь. Он — друг.

— Но ты спишь с друзьями, не так ли, Клэр? — спросил он. — Разве он не возбудил тебя?

— Как ты можешь ревновать к Эйдану! — воскликнула она.

— Я ни к кому не ревную.

— Я вошла в комнату, и увидела его с Изабеллой, это было недоразумение. Проклятье, я не оставалась там. Ты меня возбуждаешь!

Он покачал головой с убийственным выражением в глазах, и пошел прочь.

Клэр бросилась за ним, схватив его за руку.

— Не делай этого, — закричала она. — Ты знаешь, что я чувствую, ты же все время подслушиваешь мои мысли.

Он остановился, и она врезалась в его твердокаменную грудь.

— Да, и сейчас ты виновна.

— Нет! Я видела их, а хотела тебя.

Повисла ужасная тишина.

А Клэр ждала, потому что это было правдой. Эйдан был красив, и временами обаятелен, но он не был Малкольмом и никогда им не будет.

Она увидела, что гнев исчез из его глаз.

И он резко сказал:

— Я дал тебе обещание. Прошлая ночь много чего изменила, но я всегда держу свое слово.

Клэр поняла, что он имеет в виду свою клятву верности.

— Я дала тебе такое же обещание, Малкольм, — ей стало трудно дышать. — И я человек слова.

Их взгляды, наконец, встретились.

Клэр заметила, что он тоже тяжело дышит. Не больше дюйма разделяло их. Его мужественность подавляла. Клэр захотелось очутиться в его руках, в его теплых, крепких объятиях.

Он медленно покачал головой.

— Не лучшая мысль.

— Что теперь случилось? — спросила она мягко. — Мы поклялись друг другу, но ты не разделишь со мной постель. Если я уважаю твою потребность спать одному…

— Нет. Я соблюдаю твою безопасность.

Он все еще мог послать ее на Иону. Они только что пережили очередную ссору, и теперь она чувствовала большую близость к нему, чем когда-либо.

— Ты успокоился, — послышался ее упрямый шепот.

Его взгляд не дрогнул:

— Да, я успокоился. Но здесь ты не в безопасности. Ты не в безопасности от Морея. От меня.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 106
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Темное искушение - Бренда Джойс.
Комментарии