Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Все равно! - Владимир Кусакин

Все равно! - Владимир Кусакин

Читать онлайн Все равно! - Владимир Кусакин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:

Позвонил в лобби чтобы приготовили машину.

– Какую?- спросил портье.

– Любую быструю.

Франц приставил к нам охрану. В коридоре сидели три вооружённых секьюрити.

Один из них встал при моём появлении.

– Сопровождение?- спросил он.

– Не беспокойтесь. Возможно я заночую у моих друзей.

Он понятливо сощурил глаза.

"Ну, ну",- говорил его взгляд, -"Знаем мы ваших друзей."

– Здесь была ваша знакомая.- сказал он голосом заговорщика.

– С телевидения?

– О, да! Она пыталась пройти, но помня ваши указания её не пустили. Я сделал неправильно?

– Всё правильно! Не беспокойтесь, до свидания!

Первый раз вижу такого приставучего секьюрити.

Машина уже ждала возле подъезда. Я на секунду прижмурил глаза отгоняя наваждение. Сверкая красным лаком в свете фонарей , стояла "Феррари 612 Скаглиетти". Всё ясно. Они проверили мою историю с другими страховыми компаниями и нашли, что будет лучше, если я разобью ещё одну такую же машину. Бизнес. Этой машине года четыре, и она явно не стоит тех денег которые они собираются взять с меня в случае чего.

Счастливый представитель компании подал мне ключи и открыл дверцу.

– Вы уже знакомы с этим типом машин, Месье Ронин?

Эту фразу он произнёс с явным франко-швейцарским акцентом и ударением на последний слог моей фамилии.

– Мне кажется вы прекрасно об этом осведомлены.

Он сверкнул зубами за сорок тысяч евро и поклонился.

Сначала я сделал круг по набережной, полукольцом охватывающей центр города, пытаясь определить - откуда может исходить эта непонятная опасность. И ничего не нашёл. В городе очень трудно. Мешают чужие эмоции, вернее их концентрация. Невозможно настроиться на единственный нужный сигнал.

Я свернул на мост, по Бёрнштрассе на север, и сразу же поймал его. Вечерняя дорога была почти пуста и автомобиль пожирал километры остававшиеся до деревушки Фраубрюннен, где на горе стоял особняк в котором жили Франц и Лейла. Указатель "Berggottin" (Горная фея) показывал направо, въезд перегораживал шлагбаум. Не притормаживая я проехал ещё около километра и запарковавшись у аварийного телефона, позвонил в дорожную службу. Они обещали прислать механика через сорок минут.

– Это очень долго.

– Мы сожалеем сэр,- сказал приятный женский голос. -сейчас вечернее время и большинство наших механиков уже отдыхают. Те кто на смене, к сожалению заняты. Но если вы торопитесь, я могу прислать эвакуатор, он отвезёт вас и машину к дому. Скажите мне марку вашего автомобиля и регистрационный номер.

Вы будете ждать?

– Да, конечно. Хотя до дома моих друзей недалеко и возможно я прогуляюсь. Ваш работник справится один?

– Не сомневайтесь, сэр. Всё будет сделано как надо! Простите, можно вопрос?

– Спрашивайте.

– Это вас показывали сегодня по телевизору? Я узнала по голосу, у вас такой, не обижайтесь, русский акцент.

– Я не обижаюсь, я действительно русский.

– Завтра у нас в Фраубрюннене праздник, вы никогда не были на празднике пива? Приезжайте и привозите вашего симпатичного друга. Он не женат? Такой высокий блондин?

– Его имя Игорь и он ещё не женат. Дайте мне ваш телефон и скажите своё имя, он позвонит, надеюсь. Только я не знаю как вы будете говорить. Полковнок знает по-немецки только "Хенде хох" и "Аусвайс".

Она весело рассмеялась.

– Моё имя Анна и я думаю что этого запаса слов нам хватит. А почему он не женат?

– Застенчивый очень.

Та-ак, на полковника здесь спрос. Может жену ему найду, этакую швейцарочку с васильковыми глазами?

– Завидуешь?- У неё был гадкий голос ревнивой женщины.

– Где ты была?- мне стало тепло от её присутствия. -Я звал тебя.

– Я обиделась. Ты пропадал пять дней неизвестно где, а я не могла найти следов. Ты пропал совсем, понимаешь? А потом ты появился, но тебе опять было не до меня.

– Извини, я не знал что был так далеко. Почему ты не пришла потом?

– Я была с Марысей, ей надо было помочь. Ты понял что она была чёрная?

– Это было заметно. А какая она теперь?

– Белая и пушистая!

– Как ты?

– Я пушистей!

– Как зайчик?

– Нет, я хочу быть уточкой, ты ведь их любишь?

– Я тебя люблю. Хоть и знаю что глупо, понимаешь?

– Guten Nacht, mein herr! Abschleppdienst! Das is richtig auto? ( Добрый вечер, господин! Сервисный тягач. Это правильная машина?)

– Ja, I have had waited for you. ( Да, я ждал вас.)

– Don`t you worry sir! I understand English. (Не беспокойтесь, я понимаю Английский.)

Я вздохнул с облегчением. Чертовски повезло. А если бы нет? Хотя, язык денег понимают все.

Мне была нужна его спецмашина. Банковский чек с пятизначной суммой лежал на приборной доске. Оставалось только протянуть руку.

Десятью минутами позже, после того как мы загнали "Феррари" на транспортёр, я увидел его довольную спину, направлявшуюся в сторону деревни. Сегодня ему повезло.

У шлагбаума включил дальний свет и начал нетерпеливо сигналить. Человек на работе, в конце-концов, а ему тут дорогу загораживают.

Высокая фигура, в тёмном почти до пят плаще, выросла рядом с кабиной.

– Zuruck!- Заорал он. -Halt die Fresse! (Заткнись, ты козёл!)

– Das is ruppiges Benehmen.- Сказал я вылезая. ( Это очень грубо.)

Ему следовало держать оружие на виду, чтобы я испугался и отвалил. Но это была новая формация агентов ФСБ. Неопытная и наглая. Вспомните проколы наших агентов за последние пять лет. Этот был не лучше. Потому и поставили на ворота.

Он не понял меня, видимо научили наспех нескольким фразам, я как будто в зеркало смотрелся. Из меня точно такой же немец, как и из него.

OK!- я постарался выглядеть миролюбиво. -You are not sound like Deuchman to me. Maybe better swich to English? Do you speak English, you simpleton? (Ты не выглядишь как немец. Может лучше переключиться на английский? Ты говоришь на английском, придурок?

– O, ja, ja! Me speak Englese. (О, да, да! Моя говорит английский.)

Всё ясно, товарищ решил притворяться испанцем.

– Espania? (Испания?)

– No senior, Portugese! (Нет сеньор, португалец!)

Экий ты ловкий оказался, португальский вообще никто не знает.

– Portugese sehr schlecht! (Португалия очень плохо!)

Я наклонился к земле. Он насторожился. Подобрал сухой прутик чтобы переломить его когда надо будет.

– Komm neben mich! (Встань рядом.)- Я показал место рядом со мной. И стал рисовать на песке, под ярким светом его фонаря, картинку дороги с ответвлениями в разные стороны.

– Здесь, вилла Горной феи,- я нарисовал ответвление от дороги, а здесь,- я потопал ногой, -вилла господина Баумгартена.- дорисовал шлагбаум.

– Нет, нет!- он замахал руками и схватился за прутик, я сделал движение кистью и сломал его пополам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Все равно! - Владимир Кусакин.
Комментарии