Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическая проза » Приключения бравого солдата Швейка в русском плену - Карел Ванек

Приключения бравого солдата Швейка в русском плену - Карел Ванек

Читать онлайн Приключения бравого солдата Швейка в русском плену - Карел Ванек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

4

«Вол» – на чешском языке слово ругательное, как «осел» на русском. (Прим. пер.).

5

Кладбище в Праге. (Прим. пер.).

6

Игра слов: охранна (ochranna) по-чешски – спасительная. (Прим. пер.).

7

Игра слов: «меню» по-чешски – «идельный лист», и «лист» в то же время означает «газета». «Идельный лист» может также означать: «Гастрономическая газета». (Прим. пер.).

8

Сборщики налога за проход но мосту. (Прим пер.).

9

Салам – по-чешски колбаса. (Прим. пер.).

10

Ганаки – жители Ганы, плодородной равнины, расположенной в среднем и верхнем течении реки Моравы. (Прим. пер.).

11

Чешский политический деятель, один из вождей национал-социалистов. (Прим. пер.).

12

Прочь по-чешски значит: отчего, почему. (Прим. пер.).

13

Вон по-чешски значит он. (Прим. пер.).

14

Уменьшительное имя от «Иозеф». (Прим. пер.).

15

Пюгельбретт (Pugelbrett) – гладильная доска (нем.).

16

«Сокол» – чешская патриотическая спортивная организация. (Прим. пер.).

17

Порко дио (porko dio) – итальянское ругательство. (Прим. пер.).

18

Чешский святой, которому, по преданию, отрезали язык. (Прим. пер.).

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приключения бравого солдата Швейка в русском плену - Карел Ванек.
Комментарии