Империя Дамеона - Андрей Быстров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мы потеряли делорга.
— Найдя доступ к Стражам Времени, я вызову тысячу делоргов.
— Эти пятеро еще не в наших руках.
— Да, но они не смогут покинуть Фортресс.
25
Пробираясь вслед за Вероникой по частично обвалившемуся тоннелю по колено в грязной воде, Хойланд припоминал известные ему сведения об арсенале на тридцать девятом уровне, в противоположном от центра управления крыле. Арсенал представлял собой анфиладу залов общей протяженностью более двух миль. Под склады оружия и боеприпасов использовались лишь некоторые из этих залов, в остальных базировалась строительная техника. На двадцать пятом этаже подходило к концу строительство нового арсенала, герметичного, с микроклиматом, автоматическим контролем температуры и влажности, и часть оружия уже перевезли туда. А на тридцать девятом освободившиеся помещения начали переоборудовать для установки дополнительных генераторов: мощности старой электростанции на сороковом не хватало, потребности Фортресса в энергоснабжении росли.
Вероника сделала знак остановиться.
— Почти пришли, — сказала она. — Перед нами зона строительства генераторных залов. Другой дороги к арсеналу отсюда нет.
За расширяющимся ответвлением тоннеля горел яркий свет, слышался грохот коперов для забивки свай, рев бульдозеров, отрывистые команды. Внезапно все эти звуки перекрыл вой сирены, и откуда-то сверху загремел голос, повторявший по-немецки:
— Внимание, всеобщая тревога. Внимание, всеобщая тревога. Прекратить все работы, техническому персоналу немедленно приступить к эвакуации в сектор три. Внимание…
— Думаю, они изолируют все уровни, — произнесла Вероника. — Откуда им знать, что мы здесь…
— Здесь арсенал, — сказал Хойланд. — Внимание к особо важным объектам, конечно, будет повышенным… Нам нужно торопиться.
Они двинулись вдоль тоннеля и едва оставили позади похожий на раструб воронки выход в рабочую зону, как за их спинами с низким гудением опустилась вертикальная броневая плита.
— Дьявол! — выругался Рэнди.
— А чего вы ожидали, Хранитель? — Хойланд пожал плечами.
Маневрируя между замершими машинами, они пересекли опустевший сектор строительства. У больших двойных ворот арсенала их также встретили тишина и безлюдье.
— Там, внутри, — произнес Хойланд, — есть охрана, и, боюсь, с другой стороны на лифтах прибывает подкрепление.
— Тогда чего мы ждем? — Рэнди огляделся. — Вот бульдозер. Это не танк, но выбирать не приходится.
— Вероника, — Хойланд положил руку на плечо девушки, — вам лучше остаться здесь.
— Вот еще! Дайте мне пистолет.
— Охотно бы дал, но сейчас не время потакать дамским капризам. Вы нужны нам, мы не можем рисковать вами. И вы останетесь здесь.
Бросив на Хойланда сердитый взгляд, Вероника отошла в сторону. Пятеро забрались в кабину бульдозера, Хойланд запустил двигатель. Тяжелая машина с лязгом поползла к воротам. Нож бульдозера вышиб укрепленные створки, как картонные.
В арсенале было даже больше охранников, чем опасался Хойланд. Не получи они приказ во что бы то ни стало взять этих пятерых (шестерых, включая Веронику) живыми, положение было бы скверным. Но приказ существовал, и охранники стреляли по вползающему чудовищу весьма неуверенно. Вдобавок их ослепляли лучи включенных на бульдозере прожекторов, из-за которых хлестали ответные очереди штурмовых винтовок. Через несколько минут все было кончено: кого-то из охранников задели пули, другие попали под гусеницы, остальные отступили к лифтам и покинули арсенал.
— Скорее, — торопил Рэнди. — Сейчас сюда явится целая армия…
— Не явится, — сообщила подбежавшая Вероника.
— Почему?
— Я отключила питание лифтов.
— Молодец! — обрадованно воскликнул Рэнди.
— Сюда можно попасть не только на лифтах, — напомнил Хойланд. — Но времени у нас теперь немного больше…
Флетчер, Эванс и Волков шагали вдоль стеллажей с ящиками, в которых согласно маркировке были пистолеты, штурмовые винтовки, патроны, снаряженные магазины.
— Это не то, — бормотал Волков, — не то…
— Зато восстановим нашу боеготовность. — Флетчер открыл один из ящиков.
— Сюда! — позвал Эванс. Он обнаружил ящики со взрывчаткой и детонаторами для подземных взрывных работ.
— Да, это будет славный фейерверк для герра Мерца! — Волков удовлетворенно кивнул.
Вероника, Рэнди и Хойланд подошли к ним. Когда разбирали магазины к штурмовым винтовкам, Вероника сказала:
— Здесь, как раз над нами, проходят все основные коммуникации центра управления, все главные кабели. Когда вы взорвете арсенал, их уже вряд ли можно будет скоро восстановить. Тут так бабахнет, этажа три обрушится.
— А мы? — Рэнди взглянул на нее. — Тоже обрушимся?
— Мы спустимся на электростанцию. Пяти метров бетона тебе хватит для спокойствия?
— Но ведь там другие лифты?
— Да, огромные грузовые лифты.
— Их ты не могла отключить отсюда.
— Конечно, не могла! Они отключаются только наверху.
— Вот на них и прикатит армия.
— Отстань. С этим к мистеру Хойланду…
— Магистр Эванс, вам понадобится помощь, чтобы подготовить взрыв? — спросил Хойланд. Эванс отрицательно покачал головой. — Хорошо, тогда мы отправляемся на электростанцию. Там и посмотрим, как быть дальше.
Вероника провела их по коридору и указала на люк в полу. Волков налег на рычаг. Стальная плита полуметровой толщины медленно поднялась. Снизу ударили волны жара и адского грохота.
— Там, наверное, тоже охрана, — предположил Волков.
— Сейчас увидим. — Хойланд первым ступил на лестницу.
Громадный зал электростанции, освещенный призрачным красноватым светом, содрогался от рычания дизелей, получающих воздух с поверхности по системе трубопроводов. Между кожухами осей генераторных роторов были проложены металлические мостики, уходящие вдаль. Фермы опорных конструкций нависали над ними, сотни кабелей протягивались в различных направлениях, подмигивали красные и зеленые лампочки у распределительных щитов. Разговаривать здесь было нельзя — только кричать.
— Вероника, где лифты?! — заорал Хойланд, наклоняясь к уху девушки.
— Там, в дальнем конце!
Охраны не было видно. Впрочем, подумал Хойланд, зачем здесь охрана… Сюда же не доберешься иначе как на лифтах да через люк из арсенала. Тоннели-пандусы, видимо, перекрыты. И если они охраняли арсенал даже слишком хорошо (и не их вина, что безуспешно), о лифтах, надо полагать, позаботились… Но дежурные механики и электрики должны здесь быть? Не само же по себе все это крутится?
Хойланд на предельной громкости задал этот вопрос Веронике. Она кивнула и указала на расположенный посередине мостик. Хойланд зашагал вперед, остальные за ним.
Мостик привел их к большому распределительному щиту, над которым светилась схема силовых электролиний Фортресса. Возле пультов сидели, стояли и прохаживались человек десять в синих комбинезонах. Один из них заметил вооруженных людей, уцепился за телефонную трубку. Осталось неизвестным, как они ухитрялись говорить по телефонам в таком шуме, потому что автоматная очередь Хой-ланда сняла этот вопрос. Аппарат разлетелся на мелкие осколки.
Флетчер и Волков держали техников на прицеле. Хой-ланд осмотрелся, открыл угловую дверь, покрытую облупившейся бурой краской. За ней он увидел комнату-бункер с клепаными стенами. На столе возвышались термосы, поблескивали в свете унылой голой лампочки стаканы с недопитым кофе. Телефонный аппарат, стоявший на полке у двери, Хойланд отключил выстрелом. Затем он вышел и прокричал по-немецки:
— Те, кто хочет жить, — сюда! Кто не хочет — руки за голову и к перилам!
Первую опцию предпочли все, начисто проигнорировав вторую. Когда дежурный персонал станции набился в тесный-бункер, где было немного тише, чем снаружи, Хойланд задал вопрос:
— Кто из вас старший?
Вперед выступил пожилой человек с седой шевелюрой:
— Я. Инженер-энергетик Ганс Брукхард.
— Значит, вы отвечаете за всех. Попытка высунуть нос из этой комнаты наказывается смертью. Ясно?
Брукхард покорно кивнул. Волков остался охранять бункер снаружи, а Хойланд, Флетчер, Вероника и Рэнди вернулись в арсенал. Тишина и прохлада после жары и шума электростанции принесли несказанное облегчение всем четверым.
Эванс заканчивал свои приготовления.
— На станции все в порядке, — сообщил ему Хойланд.
— Почему вы так кричите?
Хойланд и впрямь по инерции говорил вдвое громче обычного.
— У вас все готово?
— Готово. Запускаю химический взрыватель с пятиминутным замедлением.
— Подождите. Нужно отнести вниз несколько ящиков со взрывчаткой.