План Б - Шарон Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упавшие деревья служили даже слишком хорошим укрытием, но оказавшиеся на земле ветки представляли собой скорее помехи, чем помощь. Вот почему он потратил несколько секунд, чтобы спланировать свой маршрут: от этого валуна до вон того ствола, потом — к тому дереву, потом — к тому, а потом — к большому рыжему камню, где он высмотрит вехи следующей перебежки.
Шан проделывал уже третий этап передвижения в сторону звуков боя, когда его открытые чувства Целителя уловили знакомое мерцание ауры. Он изменил направление и очень скоро увидел вымазанное грязью лицо капрала Дастина.
— Сэр! — В глазах цвета корицы читалось искреннее облегчение и немалая доля опаски. — А я уж решил, что мы вас потеряли!
— Только временно, как это ни прискорбно для вас, — ответил Шан, устраиваясь за стволом, служившим капралу укрытием, и ставя шкатулку рядом с собой.
— Вы были рядом с местом того взрыва? — спросил Дастин.
— Боюсь, что это я вызвал тот взрыв. Если одновременно замкнуть все контуры аккумуляторов космического корабля и поставить разряд на максимум, то произойдет катастрофическая перегрузка, и примерно через пять стандартных минут можно ожидать взрыва. Если вас это заинтересовало, я могу провести более точные расчеты.
— Поверю на слово, — сказал Дастин. — Сэр. — Он пожевал нижнюю губу. — А разве там не должно быть аварийного устройства, чтобы он случайно не перегрузился?
Шан посмотрел на него.
— Оно имеется.
— Конечно. — Дастин вздохнул. — Икстранский броневик?
— Я поставил бы кантру — если бы она у меня была, — что с икстранским броневиком проблем не будет, капрал. Когда я убегал, они как раз остановились, чтобы осмотреть мою шлюпку. А какое положение здесь?
— Мы довольно сильно рассредоточились. В пределах видимости человек семь-восемь. Еще с полдюжины вниз по ручью. С Джином еще пятнадцать — позади, на склоне.
Двадцать восемь солдат. Бывалых солдат, напомнил себе Шан. Солдат, знающих свое дело и действующих профессионально. Он посмотрел на Дастина.
— Нам следовало бы собраться, пройти к карьеру и занять позицию.
— Да, сэр.
Дастин опустил руку к поясу, вытащил комм и включил его.
— Диспетчер два, капитан собирается вести нас туда, откуда мы пришли.
Несколько секунд Длилось изумленное молчание, а потом из комма послышался очень четкий голос субкомандора Критулкаса.
— Дай мне капитана.
Дастин передал комм Шану. Тот нашел переговорную кнопку сбоку приборчика и нажал на нее.
— Добрый вечер, сударь.
— Ты! — Голос звучал не слишком приветливо. — Ты случайно не знаешь чего-нибудь о той спасательной шлюпке?
— Мне показалось разумным устранить предмет спора, — серьезно сообщил Шан. — Особенно поскольку приближался икстранский броневик.
— Роскошно. Вот что я тебе скажу. Пусть Дастин ведет людей — он знает план. Нам прислали помощь из дома, так что начинается вторая партия. Оставайся на месте и дождись их. Оставь комм у себя и сообщай мне, что видишь. Справишься, капитан?
— Да, сэр.
— Тогда выполняй, — сказал он и отключил связь.
* * *На пути к карьеру они выкурили две группы икстранцев. От первой встречи они получили выстрел из зенитной установки, а от второй — еще пару жертв, пока Уинстон не подполз достаточно близко, чтобы бросить им одну из самодельных гранат-сюрпризов, приготовленных Вал Коном.
Вторая группа потеряла двоих убитыми и приобрела пять винтовок, которые Красавчик назвал боевыми карабинами, с патронташами, к ним положенными. Мири вздохнула. Убитых насчитывалось уже двадцать человек — и новички. Раненых было немного больше, причем пятерым следовало уже два часа как быть в капсулах автоврача.
Зачистка продолжалась. Нерегулярные и солдаты отряда Критулкаса, присоединявшиеся по дороге, оптимистично теснили остатки икстранского десанта к карьеру — и второй линии опытных наемников.
Конечно, некоторым удастся уйти: они опередят смыкающиеся фланги, перегруппируются и, возможно, будут ждать эвакуации. Не обязательно было убить всех икстранцев, оказавшихся в заповеднике. Главное было очистить район вокруг старого карьера и держать оборону.
Мири всмотрелась в местность впереди. Они уже должны были бы поравняться с дозорными, выставленными Критулкасом в точке поворота. Там надо будет немного отклониться на юг и затянуть петлю, а потом двигаться к карьеру.
— Капитан, — сказал у нее за спиной Красавчик, но Мири уже увидела его: высокого и стройного мужчину в полевой кожаной форме с нахально переброшенным через плечо патронташем и винтовкой — точнее, офицерским боевым карабином, — который он держал наготове, но не угрожая приближающемуся отряду.
Только когда Мири вышла из строя и подошла ближе, она разглядела белые волосы, выбившиеся из-под шлема, разлетающиеся брови и серебристые глаза, уже однажды виденные ею во сне. Во сне, который был реальностью.
Она остановилась, поправила пальцем собственный шлем и заметила, что он сначала посмотрел на ее знаки различия, а потом уже — на лицо. Светлые брови взлетели вверх, сказав, что он ее узнает.
— Капитан… Робертсон? — Она вздохнула.
— Конечно, а кто же еще? С моим-то везением!
Она снова осмотрела его: помятый шлем, запачканное лицо, исцарапанный костюм и этот чертов патронташ. И карабин. Откуда, к дьяволу, у него этот карабин?
— У меня тоже день не из лучших, — проговорил брат Вал Кона голосом, который, должно быть, звучал очень красиво… примерно за пятнадцать сильных испугов до этого. — Однако мне приходится указать на то, что позади вас стоит икстранец.
Она чуть повернулась, чтобы краем глаза поймать Красавчика.
— Привыкай, — посоветовала она. — Его зовут Нелирикк Исследователь, и он принес клятву роду йос-Фелиум. — Она вытянула палец. — Красавчик, это — брат разведчика, Шан йос-Галан.
— Рад вас приветствовать, Шан йос-Галан, — произнес Нелирикк на высоком лиадийском.
Серебристые глаза на секунду закрылись, словно у брата Вал Кона только что сильно заболела голова. В общем, Мири его вполне могла понять. Потом он открыл глаза и кивнул.
— И я рад вас приветствовать, Нелирикк Исследователь, связанный клятвой с Кланом Корвал. — Он снова перевел взгляд на нее. — А где Вал Кон, — спросил он, переходя обратно на земной, — кстати говоря?
Она покачала головой, на секунду сосредоточив внимание на его узоре в своем сознании: сосредоточенный, деловитый, усердный. Он ощущает присутствие опасности, но с ним ничего плохого не происходит.
— В другом месте. С ним все в полном порядке и он будет рад тебя видеть, когда вернется в лагерь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});