Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня оттон Грэйд - Елена Звездная

Герцогиня оттон Грэйд - Елена Звездная

Читать онлайн Герцогиня оттон Грэйд - Елена Звездная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

Тяжелый полный скорби вздох его светлости вынудил меня умолкнуть. Но хитро взглянув на собственную супругу, лорд оттон Грэйд широко улыбнулся и протянул:

— Искренне рад, что был с вами предельно откровенен с самого начала, Ариэлла, теперь вы осведомлены о том, что вас ожидает. Вина?

— Будьте любезны! — холодея, проговорила я.

Любезность была проявлена, и, делая судорожный глоток, я мучительно размышляла над ситуацией. Каким-то совершенно неясным и неожиданным образом напиток закончился, вынуждая меня осознать, что бокал был осушен до дна. Но вместо того, чтобы сокрушаться по поводу недопустимого для воспитанной леди поведения, я взглянула на откровенно посмеивающегося Дэсмонда и холодно заметила:

— Вы издеваетесь надо мной.

— Слегка, — не стал отрицать его светлость. — Но в общем и целом я был предельно откровенен.

— Дэсмонд, но вы же не собираетесь… — Я не сумела это выговорить.

— Собираюсь.

Лорд оттон Грэйд пристально смотрел на меня, и внезапно я осознала, что его светлость крайне голоден, а значит, мне не следует продолжать этот разговор до завершения трапезы.

— Вы невыносимы, — пробормотала расстроенно, берясь за столовые приборы.

И тут разрезающий мясо черный маг спокойно напомнил:

— Вы остановились на моменте прибытия в монастырь Девы Эсмеры. Я жажду продолжения повествования.

Медленно разрезая мясо, взглянула на его светлость и, вздохнув, заметила:

— Вы больше чем невыносимы, вы попросту несносны.

— Попытки задобрить меня комплиментами вас от продолжения повествования не спасут, — учтиво заметил герцог. — Как долго вас допрашивали?

Вопрос оказался неожиданно сложным. И я смогла ответить, лишь завершив с мясом, и мой ответ был не слишком уверенным:

— Несколько часов… насколько я могу судить. В монастырь я прибыла утром, с расспросами было покончено лишь к вечеру.

— Салат? — поинтересовался герцог.

И не спрашивая, наполнил мою тарелку, лишь после положив и себе. Затем произнес:

— Они должны были осознать, насколько изменились ваши взгляды, почему же в этом случае не отказались от ранее намеченных планов?

Прожевав салат, я объяснила все одним словом:

— Императрица.

Дэсмонд резко закрыл глаза и тяжело задышал, словно пытался сдержать вспышку ярости. Затем подскочил, не прощаясь и не предпринимая даже попытки извиниться за свое поведение, покинул меня, распахнув двери с такой силой, что те врезались в стены, огласив звуком удара все вокруг. Обернувшейся мне представился коридор, двое удивленных лакеев и стремительно уходящий лорд оттон Грэйд. В следующее мгновение раздался его рык:

— Тео!

Трапезу я завершала в гордом одиночестве, слыша доносящиеся из-за стены, а покои его высочества оказались граничащими с данными комнатами, гневные голоса (впрочем, гневался лишь его светлость), раскаты грома, при том, что за окном царила спокойная и безветренная ночь, а сам коридор несколько раз осветили вспышки молнии.

Прошло чуть менее четверти часа, когда лорд оттон Грэйд, вернувшись и осторожно прикрыв едва ли не треснувшие напополам двери, сел за стол. Несколько секунд смотрел в огонь камина, затем глухо произнес:

— Полагаю, мой ангел, допросов на сегодня тебе хватит.

— Совершенно с вами согласна, лорд оттон Грэйд, — произнесла я, продолжая очищать ножом выбранное мной яблоко.

Но затем не удержалась от вопроса:

— Вы знали о том, что императрица участвовала в заговоре против вас, почему же тогда ни вы, ни его высочество ничего не предприняли?

Герцог молча налил себе вина, наполнил и мой бокал, после, сделав глоток, глухо произнес:

— Кассилия его любила.

— Это ее оправдывает? — Я не скрывала недоумения.

— Много моментов. — Его светлость резко выдохнул. — Она мать моего друга и не раз прикрывала его, она черный маг… Ни я, ни Тео не допускали мысли, что Кассилия в сговоре с храмовниками, как и о том, что она подвергала влиянию ее высочество.

Помолчав некоторое время, мрачно добавил:

— Сложно подозревать близких людей. Я знал о ненависти ко мне, но для Тео предательство матери стало ударом.

Я вспомнила о том, как больно было осознавать, что отец продал меня герцогу и каким облегчением стали известия, что папенька сделал это под влиянием ментальной магии. И посему даже думать о том, что сейчас испытывает его высочество, оказалось непросто. Впрочем, в свете информации, поведанной ее величеством, я даже господина Ирека не могла во всем винить…

— Тео был с тобой все время, тебе ничего не грозило, — по-своему понял мою печальную задумчивость Дэсмонд.

— Мне искренне жаль его высочество, — проговорила негромко.

— Оклемается, не в первый раз, — достаточно жестко произнес герцог.

— Первый раз было с леди Дианой? — почему-то спросила я.

Поведя плечом, Дэсмонд отпил еще глоток вина и, грустно улыбнувшись, произнес:

— Мы черные маги, мой ангел, в нашей жизни все начинается с грязи военных плацов, боли, преодоления себя, жесткости военачальников и учителей, жестокости старших кадетов и отсутствия поддержки со стороны семьи. Соответственно то, что для иных суровое испытание, для нас во многом привычно, и боли нет, остается пустота и разочарование. Оклемается.

Некоторое время я смотрела на лорда Грэйда, затем позволила себе вопрос:

— Его высочество в данный момент один?

Дэсмонд кивнул.

— Он ужинал? — даже осознавая, что вопрос переходит за рамки приличий, все же спросила я.

Задумчивый взгляд на меня.

— Он не оставил вас одного в монастыре Девы Эсмеры, — напомнила я.

Ответом было молчание.

— Я же безумно устала и буду весьма благодарна, если вы позволите мне готовиться ко сну.

Говорить о том, что именно в данный момент я менее всего расположена к исполнению супружеского долга, естественно, не стала.

Задумчиво кивнув, его светлость произнес:

— Да, пожалуй, вам стоит отдохнуть, Ари.

Я позволила себе улыбнуться, лишь войдя в спальню и прикрыв за собой дверь.

Лорд оттон Грэйд подождал, пока, приведя себя в порядок, я не вернулась из ванной комнаты, после вошел в спальню, поправил одеяло, укутав уже улегшуюся меня, наклонившись, нежно поцеловал и, выйдя, прикрыл за собой дверь. Вскоре до меня донесся голос его высочества, и заснула я под тихие разговоры черных магов.

* * *

Утром достаточно было одного взгляда на подушку рядом, чтобы понять, что его светлость не ложился.

Встав с постели, подошла к окну, отодвинула шторы и едва устояла на ногах! Потому что из окна была видна столица и небо над ней, в котором сверкала сияющая надпись: «Сохраняйте спокойствие и не покидайте свои дома».

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня оттон Грэйд - Елена Звездная.
Комментарии