Дети непогоды - Павел Марушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Войдите! — крикнул Иннот из ванной. В дверях возникла Адирроза.
— Ребята, вы знаете, Вхутмас подарил мне парочку билетов на завтрашний рейс «Махагонии».
— Ого! Самый фешенебельный суперлайнер! Похоже, ты произвела на старика впечатление!
— По-моему, он просто хотел лететь на нём сам, а теперь раздумал. Я слышала, как они разговаривали с Кукопатом: он отчего-то спешит в Вавилон и намерен отправиться туда на своей яхте чуть ли не прямо сейчас. Вручил мне билеты, наговорил кучу комплиментов и укатил.
— А для кого второй билет? — полюбопытствовал Иннот, высунувшись из ванной.
— Я хотела пригласить тебя, Хлю. Поедешь со мной?
— Э… Д-да! Конечно! Разумеется, поеду! Спасибо! — запинаясь, пробормотал Хлюпик, стараясь не смотреть на расплывшуюся в улыбке физиономию приятеля.
— Отлично! Значит, до завтра. Ты так забавно краснеешь, Хлю! — И Адирроза, ослепительно улыбнувшись на прощание, упорхнула.
— Только ничего не говори, — сдавленно предупредил Хлюпик гримасничающего Иннота. — Ни звука!!!
Стемнело. На небосклоне зажглись яркие южные звёзды. Музыка звучала всё ближе, беспрестанно слышались хлопки петард. В ночное небо то и дело взмывали разноцветные шутихи — карнавал разгулялся вовсю.
— Пойти, что ли, куда-нибудь… — лениво протянул Иннот. Он сидел на подоконнике раскрытого окна, болтая ногой, и с интересом прислушивался к происходящему на улице.
Хлюпик, блаженно щурясь на здоровенную, как тыква, оранжевую луну, валялся на кровати.
— Ты, я вижу, вряд ли составишь мне компанию? — спросил его приятель.
— Не-а… Я спать хочу. Или даже не спать, а так…
— Расслабляться, да?
— Точно, — Хлюпик зевнул. — После джунглей начинаешь ценить мягкую постель превыше всего.
— Ну а я, пожалуй, совершу турне по местным барам. — Иннот деловито рылся в пожитках.
— Турне по местным… Третья буква — «р» или «б»? — невинно спросил Хлюпик.
— В смысле? — озадаченно нахмурился Иннот. Спустя несколько секунд физиономия его расплылась в ухмылке.
— А, вот ты о чём! По барам или по бабам! Молодец, подколол… Не знаю, Хлю. Собственно, оба варианта равноприемлемы и совместимы. Почему бы и нет, в конце концов? Наш работодатель расплатился весьма щедро. А ты точно не хочешь гульнуть?
— Совершенно точно. Мне сейчас даже курить лень! Представляешь, зажмуриваюсь — а перед глазами сразу же встают лианы, деревья, травы…
— Да, так бывает. Ну ладно, старина, отдыхай! Притворив за собой дверь, Иннот направился не вниз, как можно было предположить, а наверх и поднялся на третий этаж. Апартаменты Вхутмаса располагались здесь.
Каюкер постучался. Дверь чуть приоткрылась, и в образовавшейся щели появилась физиономия Рзекуша. «Интересно, я первый раз вижу гостиничный номер с цепочкой на двери», — подумал Иннот.
— У меня есть разговор к шефу, Ипа.
— Это срочно? — недовольно спросил телохранитель.
— Да, мне бы хотелось кое о чём договориться с ним до вашего отлёта.
— Подожди. — Рзекуш закрыл дверь.
В номере забубнили приглушённые голоса, затем дверь отворилась.
— Входите, Иннот, — Вхутмас выглядел немного уставшим, но голос его по-прежнему звучал бодро. — Честно говоря, я и сам хотел с вами потолковать. Впрочем, я вижу, у вас ко мне дело, не так ли?
— Вроде того. Я бы хотел получить место на вашей яхте, Джалаллом.
— Одно место?
— Да, одно.
— Любопытно… Извините меня за назойливость, но вы ведь что-то вроде телохранителя при господине Хлю? Почему же вы вдруг оставляете его?
— О, он вполне способен позаботиться о себе сам. А у меня в Биг Бэби осталось весьма срочное дело.
— Но круизный лайнер отходит завтра в полдень! Так ли уж долго ждать?
— Для меня — долго. — Иннот помолчал. — Откровенно говоря, я бы не хотел, чтобы господин Хлю узнал о моём отъезде. Я оставлю у портье записку с объяснением причин своего поступка, и он получит её завтра утром.
— Что-то личное, если я правильно понимаю?
— Можно сказать и так.
— Вы ставите меня в несколько затруднительное положение, любезный, — Вхутмас прошёлся по номеру. — На моей яхте сейчас нет места.
— Я неприхотлив, — пожал плечами Иннот. — Меня вполне устроит подвесная матросская койка или даже просто место на палубе.
— Ну, допустим, — Вхутмас покрутил ус. — Допустим. Скажите, это действительно так важно для вас? Я спрашиваю об этом потому, что ваша просьба нарушает некоторые из моих планов. То есть я вынужден буду пойти на определённые неудобства, понимаете?
— Вполне понимаю, — склонил голову Иннот. — И, разумеется, вы вправе потребовать некоторую компенсацию за это, не так ли?
— Приятно всё-таки встретить человека, который разговаривает без обиняков, верно, Рзекуш? — с удовольствием спросил Вхутмас.
Ипа равнодушно кивнул. На протяжении всего раз-говора он оставался в комнате, совершенно неподвижно сидя на жёстком стуле. Настолько неподвижно, что посетитель просто переставал обращать на него внимание, внезапно понял Иннот.
— Давайте перейдём к делу. Чего вы от меня хотите, Джалаллом?
— Речь пойдёт о вашей основной профессии, Иннот. Я, если помните, говорил, что навожу справки практически обо всех, с кем мне приходится иметь дело. У вас сложилась довольно внушительная репутация, друг мой.
— Да, я неплохой каюкер, — пожал плечами Иннот. — И что же?
— Не просто неплохой, нет! Ваши коллеги в один голос твердят, что вы лучший… Гм… Из, так сказать, реально существующих. Говорят, что вы берётесь за такие дела, где пасуют остальные, и справляетесь с ними — причём в одиночку. Я вообще предпочитаю обходиться без посредников и субподрядчиков, где это только возможно. Во-первых, это просто-напросто дешевле, а во-вторых… — Вхутмас потыкал пальцами друг в друга, — есть непосредственный контакт с людьми. Это очень важно: скажу без ложной скромности, я неплохо разбираюсь в человеческой природе. Будь это не так, я бы просто не достиг всего, чего достиг. А вы, Иннот, — явно человек слова.
— Фактически моё слово — это самое ценное, что у меня есть, Джалаллом. Именно поэтому я держу его всегда. И прежде чем мы продолжим этот разговор, я хочу предупредить вас: у меня есть определённые принципы, и нарушать их я не стану ни при каких обстоятельствах. Так вот, один из этих принципов гласит: мой клиент должен быть монстром; причём, как говорится, на все сто.
— Я это знаю, — спокойно сказал Вхутмас. — И я не верю, что вы устроили каюк бедняге Морберту, хотя всё указывает именно на вас. Более того, когда господин комиссар стражи попросил меня о содействии, я ни словом не обмолвился ни о вас, ни о господине Хлю; хотя в свете вашей с Морри последней беседы вы были бы главными подозреваемыми. Меня многое связывает со стражей — гораздо большее, чем вы могли бы подумать. И тем не менее я не сделал этого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});