Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Бритва Дарвина - Дэн Симмонс

Бритва Дарвина - Дэн Симмонс

Читать онлайн Бритва Дарвина - Дэн Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:

Силой инерции глайдер закрутило против часовой стрелки в горизонтальной плоскости и отшвырнуло в сторону. Дар знал, что ни один пилот в мире не смог бы вывести машину из такого горизонтального штопора. "Твин-Астир", всего несколько минут назад – совершенная машина с прекрасными аэродинамическими качествами, теперь представлял собой всего лишь жалкий, искореженный кусок металлолома, камнем падающий на землю. Дар потерял из виду вертолет и старался сосредоточиться на приборах. Но из-за пуль, разбивших приборную панель, и бешеного вращения планера он не мог ничего толком разобрать. Горизонт, горный хребет, утесы, пустыня – все вертелось вокруг с сумасшедшей скоростью. Но поскольку Сид и Дарвин по-прежнему находились в самом центре тяжести вращающегося планера, они пока не ощущали на себе действия центробежной силы. Дар понятия не имел, сколько ещё осталось до земли – три тысячи футов или тридцать. Он ничего не слышал, кроме резкого хруста со стороны левого крыла, которое продолжало отламываться, – с таким же страшным треском ломается лед.

Сидни возилась с замком, запиравшим плексигласовый фонарь, но его, похоже, заклинило. Дарвин отстегнул все пять пряжек ремней безопасности, сбросил лямки и выпрямился в кабине бешено крутящегося планера. Дар понимал, что у них остались считанные секунды, пока ещё можно что-то предпринять, потому что из-за раздробленного левого крыла горизонтальное вращение планера постепенно переходило в беспорядочное кувыркание. Дар перегнулся через спинку сиденья к Сидни и всем своим весом надавил на второй запор плексигласового колпака. Потрескавшийся, пробитый в нескольких местах плексиглас внезапно отлетел назад, и Дарвину в лицо ударил резкий холодный ветер. Мощным порывом воздуха Дарвина едва не выбросило из маленькой пилотской кабины. Дар удержался. Он низко пригнулся и ухватился за узкую приборную панель, потом снова придвинулся к Сидни, чтобы помочь ей освободиться от страховочных ремней.

– Нет! Эти лямки не трогай! – заорал он, перекрикивая свист ветра. Сидни лихорадочно отстегивала все пряжки, какие попадались под руку. – Это твой парашют!

Сидни перестала дергать за пряжки и встала. Дар заметил, что она нашла время, чтобы спрятать пистолет обратно в кобуру и застегнуть страховочный ремешок. Дарвин схватил её за правую руку, которой Сидни цеплялась за край кабины.

– Прыгай, когда я сосчитаю до двух! – крикнул он. – Оттолкнись от фюзеляжа как можно сильнее… Нужно отлететь подальше от машины, на открытое пространство! Раз… Два!

Они оттолкнулись от обломков планера и полетели вниз. На мгновение Дарвин похолодел – он увидел, как Сидни раскинула руки в стороны, и испугался, что она забудет дернуть за красный шнурок с кольцом, который раскрывал парашют. Но Сидни специально распласталась в воздухе, чтобы её отнесло подальше от обломков планера. "Твин-Астир" вертелся вокруг своей оси в тридцати футах под ними. В следующую секунду спортивный парашют Сидни благополучно раскрылся. Убедившись, что у Сид все в порядке, Дарвин тоже дернул за кольцо.

Только после того, как над головой раздался короткий хлопок, стропы резко дернулись вверх и натянулись, Дар отважился посмотреть наверх. Купол парашюта раскрылся. В ткани не было заметно никаких дыр, все стропы тоже как будто были целы. Дарвин потянул за стропы, и парашют повернулся – и как раз в это время Дар услышал шум падающего вертолета. Дарвин понимал, что если "Рейнджер" пострадал не слишком сильно и пилот сумел справиться с управлением – тогда им с Сидни конец.

Но вертолет был совершенно неуправляем. Он почти полностью лишился хвостового винта, а то, что уцелело, быстро перемалывало остатки оперения. Двигатель дымился – наверное, одна из пуль Сидни все-таки попала в цель, а может быть, в двигатель угодили разлетавшиеся, как шрапнель, обломки хвостового винта. Пилот отключил двигатель и пытался как-нибудь дотянуть до земли на одном главном винте. Очевидно, он надеялся, что подъемной силы свободно вращающегося главного винта хватит, чтобы обеспечить поврежденному вертолету более-менее мягкую аварийную посадку.

Вертолет падал прямо на Сидни и Дарвина. Дар с первого взгляда понял, что это уже не преднамеренная попытка убийства. Он был уверен, что пилот вертолета не жаждет ещё одного столкновения в воздухе – особенно с тканью и стропами парашютов, которые намотаются на единственный уцелевший винт. Но пилот вертолета уже ничего не мог с этим поделать. Он мог только вести вертолет со свободно крутящимся винтом на снижение, к земле, по смертельно опасной спирали.

Дар услышал какой-то звук сзади и сверху и развернулся на стропах – посмотреть, что там такое. И сразу понял, что сколько бы ему ни осталось прожить – тридцать секунд или пятьдесят лет, – он никогда уже не забудет того, что увидел.

Сидни отпустила стропы и держала обеими руками свой девятимиллиметровый пистолет. Она широко расставила ноги, приняв правильную стойку для стрельбы – правда, в тысяче футов от твердой земли – и расстреливала вторую, запасную обойму "ЗИГ-зауэра", целясь в остекление кабины вертолета.

"Рейнджер" пролетел мимо Дарвина – совсем близко, так что Дар даже поджал ноги, чтобы их не обрубило лопастями вертолета. Тяжелая машина неслась к земле по спирали, все быстрее и быстрее.

Пистолет Сидни затих. Дар видел, как Сид выбросила пустую обойму, достала из кармашка на поясе последнюю запасную и вставила её на место. Неуправляемый бело-оранжевый парашют вертел Сидни из стороны в сторону, но она упорно продолжала стрелять. Правда, она была уже слишком далеко от цели, чтобы выстрелы оказались удачными. Дарвин ничем не мог ей в этом помочь, поэтому взялся за стропы и подтянул правую связку на себя, отчего парашют заскользил вправо – Дарвин присмотрел там место для посадки, небольшую ровную долину.

Сидни кивнула, убрала оружие в кобуру и тоже принялась подтягивать стропы, стараясь повторить маневр Дарвина. Им обоим удалось, ценой некоторых усилий, направить парашюты к выбранному месту. Они ещё спускались, когда "Рейнджер" врезался в землю в четырех сотнях футов под ними.

Пилот вертолета был настоящим мастером, но и его умения было недостаточно. Вертолет, который снижается при свободном вращении винтов, представляет собой огромный мертвый груз, почти не управляемый в полете. Но пилот все-таки как-то ухитрялся направлять машину. Он по спирали облетел высокие деревья и более-менее выровнял вертолет перед аварийной посадкой. Но ему пришлось сажать поврежденный "Рейнджер" на довольно крутой склон – не меньше тридцати градусов. Если бы Дарвину пришлось сажать туда планер, он бы следовал правилам аварийной посадки и попытался перед приземлением развернуть планер носом вверх по склону. Посадка в таких условиях снижала вероятность опрокидывания машины и давала последний шанс снизить скорость. Но массивному вертолету посадка на крутой склон не давала никаких преимуществ. И у пилота не было иного выбора, кроме как посадить вертолет носом в сторону спуска – тогда машина могла бы стать на полозья и проскользнуть вниз по склону, как сани в бобслее.

С высоты нескольких сотен футов долина казалась достаточно ровной и гладкой. Но Дарвин не обманывался этой кажущейся гладкостью. Он знал, что в долине наверняка полным-полно больших валунов и камней поменьше, разных ям и оврагов, плотных, как камень, кустарников и других препятствий. "Белл-Рейнджер" сильно ударился о землю. Он встал на полозья, но удар был слишком силен, и, проскользив немного, полозья зарылись в землю. Вертолет перевернулся через кабину. Лопасти главного винта взрыхлили землю, подняв на сотню футов в воздух целую тучу пыли.

Сквозь облако пыли Дарвин разглядел, что "Рейнджер" несколько раз перевернулся, катясь вниз по склону, хвостовая часть отломилась, остекление пилотской кабины вдавилось внутрь и разбилось вдребезги. Ужасный звук, которым все это сопровождалось, был слышен даже на высоте двухсот футов от места катастрофы. Наконец туша изломанного вертолета остановилась, ударившись о пару крупных валунов примерно в сотне ярдов ниже по склону от того места, где "Рейнджер" вначале приземлился. Откуда-то с юга донесся более тихий шум и треск. Дарвин обернулся как раз вовремя и успел заметить, как покореженный "Твин-Астир" исчез среди крон высоких пихт в нескольких сотнях ярдов к югу.

Дарвин сосредоточился на управлении парашютом. Он должен был плавно и мягко приземлиться, заодно показав Сидни, как это делается. Пример получился не слишком удачный. Дар врезался в развилку ветвей большой ивы и кувырком полетел в заросли высокой травы. Потом, когда он в конце концов упал на спину, парашют ещё какое-то время тащил его по склону. Сидни приземлилась очень удачно, в пятидесяти футах от Дарвина, выше по склону горы. И сразу опустилась на ноги! Приземлившись, Сид только пару раз подпрыгнула, но не упала. Она явно была ошеломлена, но тем не менее после всего, что случилось, осталась живой и невредимой.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бритва Дарвина - Дэн Симмонс.
Комментарии