Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ученик архимага - Александр Гаврилов

Ученик архимага - Александр Гаврилов

Читать онлайн Ученик архимага - Александр Гаврилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
не давая Санаши прокашляться, я пинком отправил его к двери, шагнул к другу, и разорвал его кандалы.

— Сидите здесь, и никуда не выходите, пока я не приду за вами, — еле выдавил я из себя, и пошёл на выход. Я шёл убивать...

* * *

Я пришёл в себя как-то разом, как будто вынырнув из глубин беспамятства. В памяти сохранились лишь обрывки каких-то воспоминаний. Вот я одним рывком свернул шею имперцу, который рухнул на колени, вымаливая у меня прощение. Вот я иду по двору, и убиваю всех, кого встретил на своём пути. По разному. С выдумкой. Используя весь арсенал своих магических способностей. Маны было полно, так как перед поездкой я осушил и тот камень, который мне дали церковники. В какой-то момент на меня выскочили двое чародеев и попытались сковать ледяными оковами, но я даже не заметил их жалких потуг и испепелил на месте. Сегодня мне удавалось в магии всё, что только приходило мне на ум. Земляные волны, молнии, воздушные и ледяные копья летели во все стороны, а тело защищал сам собой появившийся купол отрицания. Вот только раньше он был стационарным, не позволяя с двинуться с места за пределы его купола, сейчас же он следовал за мной как послушная собачонка. Я не знаю, сколько я человек сегодня убил. Сто? Двести? Триста? Пятьсот? Не важно. Это не люди. Это дикие бешеные звери, и я просто проводил зачистку.

Я медленно встал с колен, и побрёл к колодцу, не обращая внимания на валяющиеся тут и там трупы и огромные лужи крови. Ведро с плеском рухнуло в воду, и через несколько мучительно долгих мгновений я припал пересушенными губами к живительной влаге, и оторвался от него выпив, наверное, не меньше пары литров. Всё, что осталось, я вылил себе на голову, и ледяная вода моментально взбодрила меня. Откуда-то послышался стон, и я насторожился, как охотничья борзая, почуявшая запах дичи. Медленно обернувшись, я увидел, что у забора сидят с десяток человек, и ещё несколько валяются рядом с ними явно раненые. Я улыбнулся и побрёл к ним. Дело ещё не закончено, а я не любил, когда у меня не получалось доводить дело до конца. Уборка мусора ещё не завершена...

— Господин, пощадите! — подбежал вдруг ко мне и рухнул на колени один из этих уцелевших, в котором я признал своего недавнего конвоира, — Мы сдаёмся и сделаем всё, что вы скажете! Клянусь!

Я остановился и глянул в его полные ужаса глаза. Перевёл взгляд на остальных, которые с каким-то животным страхом в глазах следили за каждым моим жестом. Это уже не бойцы. Всё, хватит... К тому же, к конкретно этому парню я ненависти не чувствовал. Пусть с ним и остальными герцог разбирается.

— Ты знаешь, где герцог держит всё самое ценное? — просипел я. Видимо, голос сорвал. И когда только успел?

— Да, ваше могущество! — испуганно пролепетал он.

— Возьми этих, — кивнул я на остальных, — Найдите телеги и лошадей. Загрузите всё самое ценное в телеги и ждите меня. И не дай бездна кому-то попробовать убежать отсюда... — прошипел я, обводя всех полубезумным взглядом, — Найду и испепелю! Всё ясно?

— Да, господин, мы всё сделаем! — крикнул парень, а остальные лишь робко кивнули.

— Ну тогда приступайте, — я развернулся, и пошёл искать девочек с Танакой. Почему-то я был уверен, что меня послушаются и никто даже не попытается убежать...

Эпилог

— ...ну, а дальше вы всё знаете, — устало закончил свой рассказ я архимагу. О том, как мы чуть-ли не силой прорвались на доклад к герцогу, уже, по-моему, не только он, а почти всё герцогство знало. Впрочем, герцог в обиде не остался. Особенно, когда узнал, что большую часть трофеев я передаю в казну герцогства. Даже наградил нас чем-то. Какими-то медальками. Танака был доволен, а мне было плевать. Семье Танаки ещё какие-то налоговые и торговые льготы передали, мне же ничего подобного было не нужно, и я попросил лишь о помиловании для Мэтью. Не скажу, что герцога сильно обрадовала моя просьба, но, посмотрев на всё ещё жавшихся ко мне испуганных девочек, он нехотя согласился. В тот же вечер был отправлен гонец с документами о помиловании на острова, где Мэтью мотал свой срок. Девочек я отдал под опеку Эльзе, которая пообещала позаботиться о них до приезда их отца. Ей удалось как-то подобрать к ним ключик, и в итоге они меня отпустили и доверились ей. Также к дочери герцога я определил и Кирсана, который нашёлся рядом с дворцом герцога. Когда он вернулся тогда домой, и обнаружил там тела матери девочек и охранников, то тут же вызвал туда стражу. Сам же находиться там побоялся, и решил дождаться меня у дворца.

— Ты так говоришь и действуешь, как будто собираешься отсюда уехать, — проницательно глянул на меня архимаг.

— Не уехать, — отрицательно помотал я головой, — Телепортироваться. Домой. Вы же сами сказали, что я смогу отправиться домой, когда открою портал? Вот и пришла пора. Не хочу я больше здесь находиться.

— А ты уверен, что сможешь его открыть? — хитро глянул он на меня. Я лишь молча протянул руку к камину, и рядом с ним закружилась воронка портала. До этого, когда мы ехали в Ликарию, сначала я и сам не понял, что за ноющее чувство поселилось у меня в груди, отчаянно призывающее меня куда-то ехать или бежать. Особенно остро я вдруг почувствовал свою чуждость этому миру, и что меня с огромной силой тянет домой. И я поддался ему и потянулся мысленно, пойдя на поводу у него, и прямо передо мной тогда вспыхнул портал, изрядно напугав этим девочек, Танаку и наших пленников. Мы как раз сидели у костра, собираясь поужинать, после чего продолжить путь домой. Но уходить было не время, сперва надо было закончить дела тут, и я с огромной неохотой погасил его, и стал успокаивать девочек, объяснив это обычным фокусом. Танака и пленники этому явно не поверили, но ему я решил всё позже объяснить, а на последних мне и вовсе было плевать. Пусть радуются уже тому, что вообще живы остались.

— Ну что же. Это весьма убедительно, — согласно кивнул он, — Можешь пока быть свободен. Но через неделю жду тебя обратно. Ваша поездка с

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ученик архимага - Александр Гаврилов.
Комментарии