Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Операция "Луна" - Пол Андерсон

Операция "Луна" - Пол Андерсон

Читать онлайн Операция "Луна" - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
Перейти на страницу:

Эдгар, который до того спокойно дремал на жердочке, встрепенулся, расправил и заорал:

– Кар-р-р!

– Ты чего это? – удивился я. – Что-то учуял?

– Хаа, прроклятие, черт, черт! Кар-р-р!

Не успел я встревожиться, как вернулась Джинни.

– Кушать подано, – пригласила она. Мы с Куртис облегченно вздохнули и отправились вслед за ней на кухню.

Жаркое, салат и тосты, все это залитое белым вином, не оставило от нашего смущения камня на камне. Я рассмешил Куртис, пересказав похищение Фьялара из Норвегии. Она с нетерпением ждала возможности познакомиться с гномом. Нам пришлось предупредить, что он не любит гостей. Опять же, чем меньше его беспокоить, тем скорее он закончит работу. Лучше дождаться, пока все будет готово. Она согласилась.

– Мне приходилось общаться с разными шишками. Являются в самый разгар работы и заставляют трепаться о всякой ерунде. Позировала с ними перед камерами.

– И о чем вы разговаривали?

– Так, вежливо расшаркивались. Хотя некоторые пытались вести себя по-человечески.

Мы пообедали, а потом направились в мастерскую Джинни. Немного волновались, но это было приятное волнение. Жена разложила на столе несколько листов бумаги, которые вынула из конверта, и склонилась над ними. Мы присели рядом, едва дыша.

Это был рукописный английский текст с редкими вкраплениями зунийских слов и парой схем. Через минуту Джинни покачала головой и отодвинулась от стола. Я – чуть позже.

– Пока читаешь, вроде понятно, – задумчиво произнес я, – но как только пытаешься ухватить смысл – выходит полная ерунда. Как во сне.

– А это и есть сон, – медленно сказала Джинни. – Видение. Можешь считать его высокотехническим или глубокорелигиозным, как пожелаешь. Но Балавадива не стал бы посылать его мне, если бы не был уверен, что я... смогу понять, как это расшифровать.

Она откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. Пошевелила губами, потом уставилась в противоположную стену пустым взглядом. Прошлась по комнате, заглянула в справочники, полистала блокноты, в которых она записывала свои уроки с зуни. Покружилась, размахивая руками. Мы с Куртис терпеливо ждали. Нам не было скучно, скорее страшно.

Наконец моя ведьма встряхнулась, сложила бумаги обратно в конверт и потянулась. Мы подскочили, словно ужаленные.

– Ну?! – не выдержал я.

Джинни одарила нас сияющим взглядом.

– Все ясно! – победно заявила она. – Священники зуни узнали, как делать, скажем, магические амулеты, которые заменят все системы жизнеобеспечения, кроме подачи пищи и воды. Так что нам не нужны ни скафандры, ни кабины!

– Как? – пораженно воскликнула Куртис. – Ты уверена?

– Если уверен Балавадива, то и я тоже. Сделать это просто, и всегда можно проверить заранее, разве не так?

– Ну, да, – склонила голову Куртис.

– Ну и как... Господи, как же это сделать? – спросил я.

– Чтоб тебе было понятней, милый, можно сказать, что эта система основывается на паранормальных законах стихий – как обычная метла использует ветер и воздушные потоки для полета. Но это заклятие более сильное. Оно создает поле, через которое не могут проникнуть ни давление многих атмосфер, ни холод или жар, ни вредное излучение или радиация. – Как инженер, я сразу представил себе тонюсенькую сеть, которая не пропускает заряженные частицы и протоны. Хорошо, в атмосфере еще можно извернуться... – Воздух восстанавливается, обновляется, нужен только источник воды и запас пищи. "А-а, – подумал я, – система химической очистки".

– Едва ли ученые НАСА, даже самые одаренные из них, смогут создать что-либо подобное.

– Едва ли, – прошептала Куртис.

– Понимаешь, их поддерживают сакральные силы, – тихо пояснила Джинни. Зуни сделали это открытие не научными методами, а путем молитв, постов, обрядов и жертвоприношений. И пошли на это даже не ради нас, а ради своей земли и своего народа, своих детей и внуков. Их боги редко отвечали на мольбы, но никогда не бросали свой народ в беде. Ведь они – тоже часть мира. И помочь людям – это восстановить равновесие. Но это уже и наша задача.

Снова все замолчали. Сквозь ставни пробивались тонкие солнечные лучи.

– И что? – отважился переспросить я.

– Ну, время у нас есть, – улыбнулась Джинни. – Для этих амулетов необходимы определенные составляющие. Кое-что предоставят зуни. Но нам нужно будет набрать воды из всех четырех океанов.

– Из каждого? – удивилась Куртис.

– На сегодняшний день они называются Атлантическим, Тихим, Северным Ледовитым и заливом Мехико. Подрядим людей Барни, пусть побегают. Я напишу инструкцию, как правильно набирать и перевозить воду. Зуни соберут тотемных животных, означающих семь направлений, включая орла – Вверх. А нам нужно добавить кротовьи шкуры – Вниз – мы ведь собираемся покинуть Землю... и вернуться. Я думаю, что это мы поручим тебе, Стив. Потом я объясню, что нужно сделать. Следующим шагом будет подготовка наших собственных душ.

– Подготовим, – деревянным голосом промолвила Куртис.

Джинни погладила ее по руке.

– Я знаю, что для тебя это самая трудная часть.

Вскоре астронавтка уехала, заявив, что не желает путаться под ногами. Мне показалось, что она измоталась сильнее, чем показывала. Такие совещания, как сегодняшнее, требуют полного напряжения сил. Я сам устал. И Джинни.

Закрыв дверь за нашей гостьей, мы вернулись в прохладный зал. Мой взгляд опять упал на книги, сложенные на столе.

– Эй, – вспомнил я, – откуда такой внезапный интерес к Японии?

– Что? – замялась она, что само по себе было необычно. Когда она заговорила, голос ее дрогнул. – Ну, просто интересно.

– Да ну?

Мы никогда не стыдились признаваться друг другу в собственном невежестве. Моя жена получила классическое образование, а я нахватался потом по верхам, зато бывало, что мне попадались книги, о которых она даже не слыхала. Жить с тупицей, вероятно, невыносимо скучно. Потому мы старались баловать друг друга новыми книгами.

– Ну, например, – немного фальшиво начала она, – Лафкадио Херн был американским журналистом, который жил в конце девятнадцатого века. Он полюбил Японию, поселился там, прижился и писал об этой стране и ее культуре, пытаясь объяснить ее прелесть западному читателю.

– Ладно. А вторая? Там японский автор.

– Да, Мурасаки. Она была придворной дамой при дворе Хэйан в одиннадцатом веке. Ее "Генджи Моногатари" – первый роман, если несколько расширить рамки понятия "роман".

– Значит, там рассказывается о неизвестном нам мире.

– Да, там все другое. И все-таки можно понять... – Она осеклась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Операция "Луна" - Пол Андерсон.
Комментарии