Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно и отдельно чашку… обмазать…
Но почему Камилла? Ее за что?
Страх отхлынул, как волна, и на его место вернулись уверенность и ярость.
— Охрана! Помогите, охрана! — Пришлось присесть рядом с упавшей Камиллой. Та еще дышала вроде бы… — Что ты наделал? — закричала Анна на бывшего мужа. — С ума сошел?
— Я? — Генрих вытаращился на экс-супругу и растерянно отступил к двери. — Я наделал? — Его глаза стали как узкие щели. Как бойницы, из которых вот-вот полетят стрелы. — Да это все ты! Ты виновата! Я бы не стал травить любовь всей своей жизни, а ты… Ты ревновала! Увечная, брошенная! И ты…
— Заткнись! — Гнев захватил Аннино сознание. Защекотал пламенем горло. Никакой вежливости с этим… Никаких более церемоний. — Ты пытался убить меня! А теперь ее… Или яд снова мне предназначался? — Голова Камиллы дергалась в Анниных руках. Кажется, новой пассии бывшего мужа осталось недолго, и от этой мысли все внутри холодело. Нет… Анна не хотела чужой смерти. Поэтому решилась на риск. Позвала: — Мариса… — И посмотрела умоляюще. — Мариса, помоги мне… — Пришлось соврать, чтобы не подставить камеристку под удар. — Я попробую исцелить ее своей магией. Помоги мне приподнять ее…
— Магией? — Генрих недоверчиво скривил губы. — Ты раньше не колдовала?
— А теперь колдую! — жестко отрезала Анна. — Во мне обнаружилась магия ливэ, так что имею полное право.
Мариса все поняла, присела рядом, повернувшись к герцогу спиной.
Произнесла тихо:
— Я вам помогу, госпожа. И ей…
И зашептала беззвучно свое заклятие.
Анна указала герцогу на дверь.
— Позови охрану и найди целителя. Быстрее!
Заметив, что тот продолжает коситься с сомнением, усердно заводила руками над грудью Камиллы и забубнила себе под нос первое, что пришло в голову.
Какой-то стих, выученный в средней школе.
Мариса, побледневшая и взволнованная, предупредила вдруг дрогнувшим голосом:
— Госпожа, это то же самое. У вас тогда так же было…
— Так же… — повторила за ней Анна и осеклась на полуслове. Снова страхом накрыло, как водой. Притопило в нем, так что из легких воздух вышел весь. А потом снова злостью… — Генрих!
Потом… Сейчас ей помочь надо. Камилле. И плевать, что она вроде и не подруга. Вроде даже как враждовать они должны.
Плевать!
Никто не должен умирать. Хватит! Хватит…
— Живая она, госпожа.
Голос Марисы прорезал напряженный воздух, и Аннино тело, скованное параличом тревоги, обмякло. Она уперлась ладонями в пол, склонила голову, густо выдохнула.
— Спасибо, Мариса. Ты наше спасение.
— Вы слишком добры, госпожа. — Камеристка устало прикрыла глаза. — И к своим. И к чужим…
***
Суд закончился, а Анна все не могла успокоиться. Сердце стучало, и пугающие мысли не давали покоя.
Стояло перед глазами лицо Генриха.
Этот взгляд. Испуганный, злой, недоверчивый и…
…честный?
Он как будто бы и не врал. Да и… убивать вот так, во время ритуала примирения, разве не полная ли глупость? Зачем так подставляться? И ошибаться…
Когда они разъезжались от здания суда, когда рассаживались по экипажам, Анна видела, как нежно и заботливо герцог несет на руках измученную припадком Камиллу, как расспрашивает о чем-то лекаря.
Если есть в ее убийстве какой-то умысел, то в чем он? И к чему весь это спектакль, если все-таки Генрих виновен?
У Анны виски заболели от напряжения.
Пазл не складывался.
Теория о покушении жестокого мужа на неугодную жену во главе угла рушилась на глазах.
И люди…
Люди мелькали. Их было слишком много: лекари, охранники, сыскари. Принцесса Розмари прислала последних для выяснения сути дела.
И газетчики.
Они не могли пропустить столь впечатляющий скандал. Жена-калека. Амбициозная любовница-простушка. Муж… ну полюбил вот другую — и такое случается. Пожалеть его? Осудить? Страсти кипят. Летят искры! Больше масла в огонь семейной драмы. Развод. Покушение… Идеальная сплетня!
Маргарет не могла поверить в произошедшее. Она все время дергала то Анну, то Кайла, придумывая новые и новые теории. Просила их подтвердить.
— Ну заговор же! Заговор! — трясла она руку сестры, прожигая старшую взглядом. — Загадка века! Может быть, это проклятье рода? — Она нагнетала и сама пугалась собственных фантазий. — Может быть, я буду следующей? — Она понизила голос, прикрыла руками губы. — А что, если это продолжение истории наших родителей? Той самой? Что если нашему роду до сих пор не могут простить?
Жаль, Анна мало об этом знала.
Но все равно, как-то сложно. Как-то слишком далеко от сути.
Нет. Дело все-таки в Драконьем доле.
В нем!
Глава 16. Тайна Драконьего дола
Маргарет не отпустила ее домой.
— Нет-нет! Сегодня ты останешься у нас, под моим присмотром, — заявила сестрица.
Спорить было бесполезно, и Анна осталась.
Младшая подняла на уши всех своих слуг, и теперь те носились по дому как угорелые: готовили ужин и ванные для господ.
В камине трещал огонь — снаружи зима брала свое. Горничные тянули с верхних полок шкафов тяжелые шерстяные пледы. Белые, как метель за окнами.
Как смерть.
И тяжелые, как могильные плиты…
Анна поставила чашку на стол. Чай казался безвкусным, да еще и в отражении ей почудилось лицо Генриха.
Померещилось…
— И все-таки, Ани, дался тебе этот Драконий дол. Столько проблем из-за него, хоть ты его и нахваливаешь.
— Я прикипела к нему. Все же родовое гнездо.
— Да какое там гнездо! После прабабки там никто и не жил толком. Так…
Маргарет скорчила кислую мину. Она выглядела при этом как озорная девчонка-подросток. Такая смешная, важная, напыщенная. Отчего-то это вызвало в Анне умиление, и она, как с малышкой, поделилась с сестрой сокровенным — таинственным и сказочным.
— Ты представляешь, я нашла прабабулин тайник!
Ей казалось, что это прозвучит захватывающе и заинтересует младшую, но та интригу не оценила.
— И чего там? Панталоны старые?
— Расскажешь, где нашла?
Анна обернулась, вздрогнув от неожиданности. В столовую вошел Кайл. Отодвинул стул, сел рядом с Маргарет. На его лице светилась мальчишеская улыбка. Вот уж кто на всякие мистификации и тайны падок!
— Нет, Кайл! — фыркнула на мужа Маргарет. — Это прабабкин тайник, вот пусть он в тайне и останется. А