Магиня для эмиссара - Надежда Кузьмина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще, наша Тариста была весьма мирной и законопослушной страной. Нет, ну случались дебоши в трактирах, кражи на рынках, грабежи домов... но это, скорее, было исключением из правила, чем нормой. Вот конфликты соседей, судебные тяжбы и торговые войны - этого да, у нас хватало. Но о разбойниках на дорогах я читала лишь в приключенческих романах - в Таристе их повывели поколения назад. Может быть, потому тогда, в Салерано, мы с Холтом и не были готовы к нападению. А то, что произошло сегодня, было вообще из ряда вон.
- Итак, в двух словах: пропадают люди. Сначала я попытался выяснить, не случалось ли в городе чего-то необычного - но ответа не получил. Тогда я расширил круг поисков, и потребовал отчёт обо всех происшествиях в радиусе двух дней пути. Вот тут-то и выявились закономерности. В одной деревне исчезли молодые селянки, которых позвали на сбор винограда в большое поместье. Ушли - и не вернулись. В другой - несколько опять-таки девушек наняли в городской дом кухарками и прислугой - и те тоже сгинули: родные ждали писем или других весточек, и не получили ничего. Пытались искать сами - не нашли. И таких случаев - десятки. И из самой Сафрины шли жалобы, что пропала такая-то, исчезла сякая-то... а потом, два года назад, как отрезало. Больше никаких жалоб. Тишь да гладь. Словно всё вошло в норму. Или, - сделал паузу, - все напуганы до такой степени, что больше не жалуются. - И закончил: - Вот что я почуял во время той прогулки по городу - страх.
Я поёжилась. Он обнял меня крепче и продолжил:
- То, что произошло сегодня, расставляет всё по местам. Вас - двух юных девушек - пытались похитить среди бела дня прямо на улице. То, что не вмешался никто из прохожих, - допустимо, не все способны противостоять головорезам, рискуя получить нож под ребро. Но вот то, что полиция явно прикрывала нападавших, - это из рук вон плохо. Ты поняла, что если бы не Аржулен с его псами, нас бы попытались забрать в отделение и, скорее всего, мы бы оттуда не вернулись? Я бы умер от расстройства и сердечного приступа в камере, а вы с Винтой - исчезли. Ну, ясно, с нами бы так не было... но с обычными горожанами могло произойти именно такое. Но что ни делается - все к лучшему. Теперь мы знаем, где и что искать.
- И что дальше? - сейчас меня волновало это.
- Вкратце - сбрасываем маскировку. Больше я тебя одну из дома не выпущу. И прямо сейчас отправлю сообщение о случившемся в столицу. Ведь тебе тоже понятно, что происходит? Кто-то наладил торговлю рабынями, которых через Симиру сплавляют на восток.
- Рабынями? - как в такое поверить?
- Ты видела восточных женщин? Смуглая кожа, широкие лица, черные прямые волосы, узкие темные глаза. Наши девушки - белокожие, русые и светлые, серо- и голубоглазые - это редкость и ценность. А порядки в какой-нибудь Эрминии или Сарианте другие: женщины там сидят в домах, им запрещается выходить на улицу без сопровождения и с открытым лицом, они не могут владеть собственностью и многое другое. Если девушка сядет верхом на лошадь, это считается жутким непотребством, и её забивают камнями. И, да, рабство там есть. А за трёх красивых девушек-рабынь можно получить денег больше, чем за стадо коров.
Ох.
- Кстати, - дыхание Холта коснулось моей шеи, - что ты собираешься делать с Винтой?
- Арвинта, - улыбнулась я. - Её полное имя - Арвинта. Думаю, предложу ей поехать в Виэнию, к учителю. Возраст как раз подходящий.
- Туда? Почему?
- Пока мы мылись, она забеспокоилась, что у меня спина в ушибах - с остатками синих разводов. Спросила, не ты ли меня бьешь? Ты показался ей очень страшным.
Ой, зря я про это... с юмором на эту тему у Холта не очень. Сглотнула и продолжила:
- Выходит, она может видеть заклинания. Рейн, отпускай меня - мне Соль пора кормить. И ларру...
- Иди. Мне надо поработать.
До того, как заняться Соль, я отвела Винту на диван и дала подушку с одеялом. За это меня опять назвали "доброй тётенькой". Я не стала возражать... хотя какая я "тётенька" в двадцать один год?
Рейн появился, когда я уже положила засыпавшую дочку в колыбель.
- Ну, всё что мог, я уже совершил. Всех поставил на уши. Доклад ушел в Лорецию. Первый полк кирасир будет тут завтра к вечеру - они ждали на южной дороге. Кийт со своим отрядом обещает прискакать к утру. Королевский флот, о котором ты говорила, получил список подозрительных судов - их будут не просто досматривать - а обшаривать от киля до клотика. Впрочем, всех остальных - тоже...
- Что значит "первый полк кирасир"?
- То, что за ним скачут еще два. Если замешана полиция, береговая охрана, экипажи части кораблей, наверняка мэр, как думаешь, все эти люди просто так сами и сдадутся?
Я взглянула на часы. Четыре вечера. Еще даже не темно... но почему так беспокойно на душе?
Холт озвучил мои предчувствия:
- Собери все вещи так, чтобы, в случае чего, было удобно бежать. Колыбель с Соль передвинь к стене у дверей коридора, от окна подальше. Тетрадь с записями прячем в пеленки... Да! Переоденься во что-то удобное и теплое. И найди подходящее платье для Арвинты.
- Ты как налета ждешь...
- Надеюсь, что нет. Им понадобится время, чтобы решить, как поступить. Ведь на первый взгляд ничего особенно страшного не произошло - ну, один убитый грабитель и пара перепуганных девчонок.
Хорошо. Постараюсь не ныть, не истерить. И делаю то, что говорит муж. Важного в доме - в порядке значимости - Соль, ларра и мои книги. Ссэнасс позаботится о себе сама. Значит, подгребаю поближе дочку и книжки, и сижу над ними, как наседка на яйцах.
На часах было восемь, а на улице уже стемнело, когда в дверь раздался стук. Холт подошел к двери, посмотрел в глазок, отпер. Оказалось, нас посетил домовладелец, ювелир ньер Петронио.
Пожилой мужчина явно нервничал. Оглянулся через плечо, судорожно теребя пальцами полы камзола, и вместо приветствия произнес:
- Я хочу, чтоб вы съехали! Немедленно!
Холт спокойно уставился визитёру в глаза:
- Доброго вечера, ньер Петронио. Я вас не понимаю. Мы внесли деньги за месяц вперед. Не прошло и половины. Согласно существующим правилам договор аренды заключен, и расторгнуть вы его можете только в суде, имея на то веские и уважительные причины. Я со своей стороны ничем условий договора не нарушил.
- Я верну вам деньги за половину месяца. Но хочу, чтобы вы ушли прямо сейчас! Мне не нужны неприятности с полицией! - высказавшись, ньер Петронио наклонил голову, избегая взгляда Холта.
- Какие неприятности? О чем вы говорите? Да, на мою служанку сегодня напали грабители. Но она ни в чем не виновата. И как это связано с арендой помещения? - муж говорил ледяным голосом. - Вы знаете, кто я? Что я проверяю налоговые декларации в самой Лореции? И нахожусь тут по делу? Неоконченному, замечу, делу? Объяснитесь! - и добавил ядовитым тоном: - Должно быть, вам нужны неприятности с налоговой инспекцией. Ну что же, это я могу устроить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});