Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Читать онлайн Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:

Голос при этом, правда, немного дрожал, но не все же сразу. Эти его глаза меня все еще пугали, да и вообще оставаться с элисидом наедине было как-то муторно. Когда с ним был Катахар, а еще лучше Дартэл, то оно попроще было.

— Хм, я великий провидец? — оглянувшись через плечо, фыркнул он, но увидев мой взгляд, счел нужным добавить: — Некоторые вещи вполне предсказуемы. Некоторым нужно для предсказуемости помочь. Мне пришлось немного потрудиться, чтобы ты смогла просто взять и уйти. Это было непросто, но я справился. Какой я молодец.

— Но как? — не унималась я.

Шеридан оглянулся. Окинул меня задумчивым взглядом и, поставив набранный чайник греться, сел за стол, указав мне на свободный стул:

— Ты все равно не поймешь. Да и есть более интересные вопросы, которые ты хочешь мне задать, не так ли?

Глубоко вдохнув, я уселась на указанный стул и посмотрела на него прямо и серьезно:

— Расскажи мне о ритуале.

— Ну, — он откинулся на спинку, сложил руки на груди и прикрыл веки, словно что-то вспоминая: — В мире есть множество легенд и сказок о том, как некий добрый молодец (ну, или прекрасная девица) обманывают смерть. Получив некое смертельное ранение, или же как-то иначе привлекши внимание «дамы с косой», они, не желая умирать во цвете лет, при помощи хитрости и смекалки одурачивали саму смерть и оставались живы. Иногда еще в дело шла сделка, да. Были еще умники, которые, наслушавшись таких вот легенд, сами напрашивались на заветную встречу, чтобы выторговать себе бессмертие. Все это глупости, конечно, — он открыл глаза, посмотрел на меня в упор, и по его вискам заструился темный рисунок. — Кроме одного момента: договориться со смертью все же можно. Но для этого мало просто стоять на пороге в загробный мир, потому как зачастую до окончательной кончины никуда, дальше этого самого порога, ты не попадешь. Да и умерших забирают жнецы, а не сама Смерть. Для того, чтобы это сработало, нужен кто-то с той стороны, кто протянет тебе руку и позволит переступить этот самый порог. Кто проведет тебя по царству теней к госпоже Смерти, и убедит Ее обратить на тебя внимание. Элисиды, в народе известные как Дети Смерти, вполне способны на такую авантюру. Только меня во время ритуала нужно будет убить, чтобы я уже был там, когда отключишься ты. Ты сможешь это провернуть?

Я смотрела на него широко открытыми глазами и просто не знала что сказать. Если историю и суть предлагаемого ритуала я еще смутно могла осознать и переварить, то его вопрос поверг меня в ступор. Убить? Я? Что он такое говорит?

— Понятно, — окинув меня взглядом, вздохнул Шеридан и покачал головой. — Тогда нам придется подождать денек, пока Крис не перебесится, а то мы с ним чутка поругались, — он хмыкнул и, неожиданно улыбнулся: — Зато будет время потренировать тебя на восприятие моей тьмы, так будет безопаснее.

После чего поднялся и принялся заваривать нам чай. А я смотрела на его спину и никак не могла отделаться от сюрреалистичности происходящего.

Отступление 23

Выбивать нужную дверь Нейтан не стал. Просто повернул ручку и резко толкнул, с хрустящим скрежетом ломая замок. Ярость клокотала в его груди, делая движения решительными и отточенными, но напрочь лишенными мягкой кошачьей грации. Сейчас он шел напролом, и не собирался сходить с этого пути.

Из двери слева на звук выскочила женщина лет этак сорока пяти, и тут же испуганно попятилась, но сбежать ей Граничный Король не позволил.

— Стоять! — голос зазвенел уже почти привычно, не вызывая в оборотне никаких побочных эмоций вроде удивления и недоверия к собственным силам. — Иди в комнату и сиди тихо, — он замолчал, вглядываясь в испуганные глаза хозяйки квартиры и, словно бы нехотя, добавил: — Все будет хорошо.

Женщина ушла. У нее был совсем странный вид, будто она не могла для себя решить, радоваться или паниковать. Это было впервые, когда человек не попал под влияние его чар полностью, особенно учитывая прямое воздействие, и вызвало в душе какой-то отголосок, словно задыхающийся голос доброты и сострадания все еще пытался что-то пролепетать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но ярость делала свое дело.

Проследив за женщиной мрачным взглядом, Нейтан пошел вглубь квартиры, не медля и не сомневаясь, словно точно знал, что нужная ему девушка дома, а не где-нибудь еще. И оказался прав.

Еще до того, как он дошел до знакомой двери, златовласая «Принцесса» выглянула в коридор и, увидев его, тут же спряталась обратно. Щелкнул замок, по комнате раздались торопливые шаги. И к тому моменту, как Граничный Король вошел к ней, словно бы и не заметив, как сломался замок, Алексис уже пыталась набрать чей-то номер. Полиции ли, или же своего любимого элисида? По всем статьям Нейтан предпочел бы, чтобы было второе.

Увидев его девушка замерла, сжав мобильник с такой силой, что побелели пальцы, посмотрела на него и что-то наверное этакое разглядела в выражении его лица, что глаза ее наполнились настоящим ужасом:

— Пожалуйста, не надо.

Ее голос дрожал. Она сама дрожала и была такой бледной, что казалось, ее сейчас вообще удар хватит.

— Звони ему, — хрипло предложил оборотень, с силой сжимая челюсти и раня когтями ладони, но, не чувствуя боли. — Звони своему элисиду. И дай мне трубку.

— Я не…

— Звони!

Он оказался рядом в считанные мгновенья, ухватил ее за плечи и встряхнул, то ли пытаясь привести в себя, то ли окончательно запугать. Алексис вскрикнула и задергалась, попытавшись вырваться из его хватки, но в какой-то момент вскинула на него взгляд и замерла, глядя совершенно ошарашенно:

— Что ты такое?

Этот вопрос словно бы сам сорвался с ее губ хриплым шепотом, заставив Нейтана немного ослабить хватку и словно бы прийти в себя. Но не отступить.

— Звони ему, — повторил он с тихим шипением. — Пусть эта сволочь знает, что его игры не будут вечно безнаказанными.

— Нейтан, отпусти девушку, пожалуйста.

Голос Дарэла подрагивал, но от ярости или от страха, коту понять не удалось. Медленно развернувшись, Блэкэт окинул взглядом замершего на пороге в комнату Эшворда и дернул ухом. Охотник выглядел довольно потрепано, являя миру разбитую губу, рассеченную бровь и синяк на половину лба, и это все благодаря тому, что Нейтан не использовал когти, да и бил не в полную силу, желая просто убрать заартачившегося «родственничка» с пути. А «родственничек» снова тыкал в его сторону пистолетом.

— Быстро ты очнулся. Но что ты мне сделаешь? Пристрелишь? Не смеши меня, охотник.

По летописям своего клана Блэкэт знал, что убить Граничного Короля не настолько просто, чтобы пуля сработала, будь она хоть из серебра, хоть из огненной стали, изготовлением которой так гордятся охотники. Да и жила в нем уверенность, что несмотря ни на что, пока Лиана жива, Дарэл не станет пытаться его убить. Просто не сможет.

— Зато я могу оторвать тебе голову, — мрачно напомнил Адриан, появляясь за спиной Дарэла как по мановению волшебной палочки. — Отпусти ее, сейчас же.

Он был мрачен и решителен, но скрупулезно сохранял внешность человека до мельчайших деталей, словно именно сейчас в этом был какой-то великий смысл. А может и был. Но Блэкэту было плевать. Он перехватил девушку за горло, прижал спиной к себе, без труда удерживая ее одной рукой, и качнул головой:

— Лицемеры. Все вы лицемеры. А я делаю то, что должно! Что должен был сделать уже давно!

Алексис, тихо всхлипывая, уцепилась пальцами в его руку, пытаясь если не освободиться, то хотя бы отвоевать себе какой-то простор, но для Граничного Короля ее попытки не стоили ровным счетом ничего. Он не намерен был отступать и обращать внимание на ее слезы. «Она всего лишь средство для достижения цели». Тем более что причинять ей серьезный вред он не собирался.

Без необходимости.

— Ты не можешь быть уверен, что она действительно важна элисиду настолько, что он отступится и вернет Лиану, — заметил дракон, следя за каждым движением оборотня. — Одумайся, Нейтан.

— Вот и посмотрим, насколько она ему дорога, — откликнулся Блэкэт. — И насколько на самом деле дорога вам обоим Лиана.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана.
Комментарии