Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откупорив бутылку, я сделал традиционные три глотка, проколол острием кинжала палец на левой руке, поморщился и щедро плеснул на землю из бутылки.
– Духи предков, духи этой земли, явитесь на мой зов и разделите со мной этот напиток! – произнес я нараспев. Должно быть, со стороны это все смотрелось высокопарно и донельзя глупо, однако в этот момент мне было не до наблюдений.
Я трижды полил землю кактусовой водкой, повторяя все ту же фразу.
– Ты что, потомок, озверел? – ворчливый голос откуда-то из-за камней заставил меня вздрогнуть (признаюсь, я едва не перекрестился). – Такой напиток на землю лить?!
– Простите, – на всякий случай извинился я, протягивая руку за кинжалом. Из импровизированного алтаря потекла туманная дымка, постепенно оформляясь в призрачные тела. Всего их было десятка полтора. – Я не знал, каким образом вас нужно угощать.
– Ну не на землю же лить, придурок! – возмутился некто в рогатом шлеме. Заметив мой взгляд, он стянул свой головной убор, открывая продолговатое лицо с перебитым носом и гриву рыжих волос.
Сзади сдавленно ахнул Сирил и что-то забормотал инспектор.
– На алтарь! – подсказал другой призрак.
Пришлось снова брать бутылку (на всякий случай не выпуская кинжала) и поливать камень отборной кактусовкой. Надеюсь, говорить: «Мы с вами одной крови – вы и я!» – не нужно?
– Эх, хорошо-то как! – вздохнул рыжий, как будто напиток лился ему прямо в горло. Где-то в отдалении завистливо всхлипнул Хоггарт, вместе с подругой укрывшийся от гнева древних призраков. – Оно, конечно, не настойка на мухоморах, как мы привыкли, но тоже недурственно… Ну, давай знакомиться, потомок! Я Харальд Инг, а тебя как звать?
Рядом с ним остался только один призрак, который подсказал мне об алтаре, остальные отошли в сторонку, видимо предоставив вести беседу старшим или самым уважаемым. Хм, а как я вообще их понимаю? Ведь они наверняка говорят не на современном языке, а то и вовсе не по-английски! Впрочем, главное, что понимаю. Все неясности можно списать на магию и особенности посмертного существования.
– Виктор Кин, эсквайр, – церемонно склонив голову, представился я. Хотелось вытереть испарину со лба, но я постеснялся. – Вы действительно мой предок?
– А чей же еще? – ворчливо проговорил призрак, усаживаясь рядом с бутылкой. – Меня прозвали Ингом, господином. А местные переврали на свой манер – Кинг, значит. Ну а потом и вовсе только Кин осталось… А что тут у нас?
Он заглянул в мешочек, одобрительно хмыкнул и вытащил руну наутиз – нужда, потребность, воля – и признал торжественно:
– Ты чтишь заветы предков, потомок! – потом сбился на простой говор: – Так зачем звал-то?
– Чего раскомандовался, Харальд? – вмешался другой призрак. – Это земли моих потомков, а ты мне даже слова вставить не даешь!
– Но вызвал-то нас мой потомок! – резонно возразил тот, склонив голову к плечу. – И похоронен я тут, под этими камнями!
– Как и я, Харальд, как и я! – Второй призрак тоже снял шлем, и тут уж мне захотелось присвистнуть следом за Сирилом. Призрак оказался как две капли воды похож на лорда Блумберри! Выходит, предки мои и лорда Блумберри были друзьями и соратниками? Хотя, если поразмыслить, ничего удивительного в этом нет. – Дональд Вишенка, к вашим услугам.
– Вишенка? – переспросил я, пряча неуместное веселье. Сирил сдавленно засмеялся, неумело пытаясь спрятать смех за кашлем.
– Ага, – преспокойно признал наш с ним далекий предок. – Многие на эту ягодку польстились, но все подавились косточкой.
Хм, видимо, его прозвище каким-то образом трансформировалось в звонкую фамилию Блумберри.
– Не все, Харальд, не все! – в той же манере наставительно произнес Дональд.
– Ну да, – погрустнел предок. – Это точно… А звал-то зачем, потомок?
– Хм. – Я попытался собраться с мыслями, хоть это было непросто. Свет полной луны, развалины, столпившиеся вокруг призраки – было отчего растеряться! – Видите ли, некий господин Адамсон утверждает, что эти земли ранее принадлежали его предкам. И где-то здесь зарыт спрятанный ими клад…
– Ими?! – прорычал Харальд как-то так, что сразу стало ясно, отчего его прозвали господином. – Да это, видно, потомок Адама Гнилые Зубы! Этот червяк подстроил нам ловушку, а теперь еще и зарится на наши сокровища?!
– Не волнуйтесь, прапрадедушка Харальд, – вдруг вмешался кто-то из толпы остальных призраков. – Ничего он не найдет!
– Точно? – зыркнул на него Харальд.
– Зуб даю! – поклялся тот, вызвав фырканье Сирила. Да уж, стоило представить призрака, ставящего на кон собственный (призрачный, разумеется) зуб… – Мы с Эриком еще когда этот клад выкопали…
– И поделили, – вставил другой призрак, имеющий явственное сходство с Дональдом Вишенкой. – Думаете, как я титул-то получил? То-то и оно… Только мои потомки так землевладельцами и остались, а его, – ткнул он пальцем в моего прапра… в общем, пращура, – большую часть потом распродали. Не сиделось им на месте!
– А чего сидеть? Вот скажи, чего ради? – завелся мой предок. – А мир посмотреть?
– Купил бы титул и смотрел себе! А вот он, – Эрик указал на меня, – был бы сейчас лордом, а не эсквайром!
– Да кому этот титул вообще уперся…
– Ти-хо! – рявкнул Харальд, и склочные призраки умолкли. – Это дело давнее, что толку теперь спорить? Лучше давайте-ка разберемся с этими крысами!
– О, это дело! – согласился Дональд, засучивая рукава. – Пошли-ка, друг, покажем им, кто на этой земле хозяин!..
– У этого Адамсона есть какой-то артефакт, – сказал я. – Те призраки, что нас сопровождали, не смогли к нему даже приблизиться. И он их не видел.
– Какой еще… артефакт?
– Медное кольцо с рунической надписью, – ответил я. – Но оно настолько истерто, что я не смог ее разобрать. Да и прочесть бы все равно не сумел…
– А-а-а! – сообразил Дональд. – Так это, поди, то колечко, которое жена Адама у старой ведьмы на золотую цепочку выменяла, дескать, от сглаза оно защищает… Не знаю, как там насчет сглаза, а вот глаз ей Адам подбил…
Сирил хмыкнул и потрогал свой синяк.
– Непутевая была баба, – добавил Харальд. – Ладно, луна уже высоко, а у нас еще дело не сделано… Эй, двинули!
Я не стал спрашивать, как они намерены преодолеть защиту этого кольца. Кто их разберет, предков! Может, на какую-то мелкую нечисть вроде Хоггарта та надпись и впрямь действовала, а им была нипочем.
Так или иначе, но на некоторое время воцарилась тишина, можно было перевести дыхание.
– У тебя глаз горит! – тихонько сообщил Сирил, глядя на меня как завороженный. Я хотел возразить, что это у него фонарь на пол-лица, а я такими украшениями не обзавелся, но наткнулся на взгляд инспектора, неотрывно смотрящего на мою физиономию.
– Правда? – зачем-то спросил я, протягивая руку к правому глазу.
– Да нет, левый! – подсказал Сирил. – Ну, искусственный!
– Ах,