Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 161
Перейти на страницу:
окрашен в гербовые цвета Адертана. Взгляд девушки медленно скользил по карте прочих герцогств, навевая смутные кошмары на их спящих лордов.

***

Не до сна было и семье жениха дочери лорда Ферании. Накануне свадьбы в их особняк съехались едва ли не все члены их многочисленного клана, желая приобщиться к триумфу родственников, которые скоро войдут в высшее дворянство королевства. Движимые не самыми благородными порывами, они мечтали завести личное знакомство с будущей женой внука главы их клана. Планы они при этом строили самые разнообразные. Начиная от надежды на налоговые послабления и увеличение доли личной прибыли, заканчивая безумной идеей через юную герцогиню Феранийскую выдать своих отпрысков за других дворян Сихейма. В своих радужных мечтах весь клан уже вошел в высший свет элиты королевства, а посему между собой они уже порядком успели переругаться.

Несчастный Арий места себе не находил, то растаскивая троюродных теток, удумавших вцепиться друг другу в волосы за право первой предложить леди Теяре своих дочек для сватовства ни за кого иного, как за Великого герцога, то разнимая четвероюродных братьев, решивших, что они идеально составят счастье овдовевшей сестре их будущей родственницы. Слава жестокой карающей длани короля, что имела всем известная хозяйка юга, их ни капли не пугала. Конечно, ведь они никогда не видели ее вживую. Но как можно бояться юную прекрасную леди, которой всего-то восемнадцать лет от роду? Смешно.

Всего родственников прибыло около двух десятков. И все жаждали для себя найти выгоду в этом потрясающем мезальянсе. На все слова Ария, что он не позволит им обращаться к своей невесте с подобными просьбами, они лишь снисходительно усмехались. Да кто его вообще спросит? Вот приедет дорогая невестушка, так и будем вести беседу. Главное сейчас - определиться, кто первым пойдет к ней на поклон. Разумеется, не с пустыми руками. Все привезли богатые дары, а иногда и не очень богатые, так как прекрасно наслышаны о любви матери невесты к драгоценностям. А какая мать, такая и дочь. В столице всем хорошо известно, что леди Теяра имеет мягкий нрав, не шибко умна и на диво добродушна. А уж ради своего ненаглядного Ария и вовсе на все готова. Будет не трудно найти к ней подход.

Сам же Арий вот уже месяц не находил себе места. Его любимая Теюшка внезапно пропала и не давала о себе знать. Он уж и к дому ее ходил, но стражи у ворот каждый раз отсылали его обратно, ссылаясь на приказ лорда Альмина не пускать к невесте никого. Его Светлость велел передать пылкому влюбленному жениху, чтобы ждал дня свадьбы и не обивал его пороги, если хочет, чтобы свадьба состоялась. Арий - простой купец, куда ему до споров с герцогом? Кроме встреч под запретом была и переписка, от чего молодой человек и вовсе впал в уныние. Он до последнего не верил, что свадьба все же состоится. Пусть за этот брак радел сам король, но парень знал, что дворяне с легкостью могут забрать данное слово. Тем более данное простолюдинам. Однако настала ночь перед свадьбой, а вести об отмене свадьбы все не приходили. Стало быть, все в силе?

Пока особняк шумел и беспокоился, в кабинете старого Хрона - главы клана торговцев - царила совсем иная атмосфера. Дедушка Ария в отличие от остальных членов своей семьи прекрасно понимал, что за собой может повлечь эта нелепая свадьба. Единственное, чего он не знал, это границы негодования герцога Феранийского. Поэтому старик решил готовиться сразу к худшему, посчитав, что лишним это не будет. Ох, если бы только все его родственники были так же умны, как и глава клана, они бы вели себя гораздо тише и уже паковали вещи в обратный путь. Но выгнать родню Хрон посчитал излишним, понимая, что наибольшая опасность грозит не им, а глупому внуку, так неосмотрительно влюбившемуся в эту гулящую девку.

Да, именно гулящую девку, никак иначе старик ее не воспринимал. Где это видано, чтобы женщина крутила шашни с мужчиной до свадьбы? Тем более леди. Хотя о моральном облике дворян этот старик был крайне невысокого мнения. К сожалению, его мнение в этом вопросе не учитывалось, что, к слову, немало выводило из себя и без того сварливого деда, а потому все, что мог предпринять Хрон, это попытаться обезопасить будущих молодоженов. И для этого он решил обратиться к мастерам своего дела.

Через потайной ход слуга привел в кабинет главы клана одинокого званого гостя. Хрон небезосновательно считал, что люди гильдии Альмалона лучшие в своем деле и смогут справиться с охраной его внука и той девки, а так как он был едва ли не самым богатым простолюдином Таанаха, то и нанять решил лучшего из гильдии - его главу. С ним старику и предстояло вести беседу.

Наемник прошел в кабинет и молча сел в кресло напротив старого торговца.

- Здравствуй. Как мне тебя называть? - первым нарушил молчание Хрон.

- Обойдемся без имен. - ответил ему наемник. - Зачем искал меня?

Старик недовольно поджал губы. Ему не нравилась фамильярность наемника, который явно был младше главы клана торговцев, а также он не любил вести дела с теми, чьего имени не знал. Однако выбора у него не было.

- Мой внук влип в неприятности с этой свадьбой. - скрепя сердце, заговорил Хрон. О том, что наемнику известно о предстоящем мезальянсе, он не сомневался. Только глухой о нем еще не слышал. - Мне нужен лучший из твоей гильдии, чтобы защитить глупца. Есть подозрение, что этот негодяй Альмин предпримет шаги против детей. Оплата будет щедрой.

Повинуясь жесту своего господина, слуга откинул крышку с двух сундуков, что стояли у стены в кабинете. Доверху набитые золотом, они должны были убедить главу Альмалона взяться за это дело, несмотря на серьезность проблемы. Хрон понимал, что не может нагнать в поместье армию бывших военных, поэтому искал лучшего среди них, а это, как ему сообщили знающие люди, был его гость. И пусть лица наемника он не видел за капюшоном плаща и плотной маской, но крупная фигура человека внушала уважение. Если он хотя бы в половину так хорош, как о нем говорят, то дело того стоит.

- Когда приступать? - и не подумал торговаться наемник, сразу переходя к деталям дела, чем вызвал одобрительный кивок Хрона.

- Завтра в полдень состоится свадьба. По традиции жених привезет невесту сюда из храма, но, насколько мне известно, этот герцог отказался впускать Ария в свое поместье, так что молодые

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии