Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Коготь Харона - Роберт Сальваторе

Коготь Харона - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Коготь Харона - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 127
Перейти на страницу:

Оставшийся мечник резко прыгнул на уязвимого в тот момент убийцу, но вместо него наткнулся на разъяренную Далию, с цепами в руках, вращающимися и бьющими по его голове. Он был поражен дюжину раз за одно краткое мгновение, но вспышку жгучей боли почувствовал лишь от первого удара, от которого его череп раскололся.

Далия едва замедлилась, промчавшись мимо через лагерь в его противоположный конец, пока Энтрери при помощи меча отбил топор вправо между собой и новыми бойцами, выступившими из валежника. Артемис помчался в диаметрально противоположную от Далии сторону — туда, где женщина пропала после прыжка — и, не останавливаясь, нагнулся и подцепил поясной кинжал из раненого шадовара.

Энтрери вломился в заросли на полном бегу, повернул влево, зная — попросту зная — что Далия повернёт вправо, чтобы они смогли встретиться где— Нибудь в чаще леса, подальше от этого места.

Больше стрел вылетало из Тулмарила, Дриззт достиг попадания, убийства, и затем второго убийства почти без паузы, когда товарищ его первой жертвы попытался подняться и убежать.

Дроу все еще жмурился от боли, его мускулы сжимались, противясь ожогам от двух магических ударов, но по крайней мере он уменьшил количество летящих в него снарядов. Под ним схватка разгоралась. Краем глаза он видел, как Далия прыгнула прочь.

Что сделало Энтрери еще более уязвимым для него, понял тёмный эльф.

Другая стрела прошла сквозь ветки, едва не попав Дриззту в лицо, и украла все его мысли о схватке внизу. Он развернулся кругом, обнаружив лучника, который в этот момент поднырнул под упавшее бревно и вынырнул уже вне зоны видимости Дриззта, а вместо него дроу заметил надоедливого волшебника, уже готовившего другое заклинание. Прежде, чем он смог выстрелить в шейда, сгусток огня слетел с руки мага, полетев в его направлении.

Дриззт очень хорошо знал, что за этим последует.

Он отправил стрелу в полет, сильно промахнувшись, так как он уже был в движении, когда, поднявшись со своего насеста, сразу же отпустил тетиву. На самом деле, он выпустил её больше с целью освободить лук, чем с какой-либо другой.

Дроу спешил вперед по веткам, ловко балансируя, пока убирал магический колчан, а затем и лук на плечи, и к моменту, когда он достиг конечной точки и тонкие ветви начинали гнуться под его весом, он уже держал в руках скимитары.

Дерево взорвалось за ним, огненный шар мага превратил вечерние сумерки в полдень. Это был не просто оглушающий взрыв, хотя Дриззт хотел бы этого, потому что воздух вокруг моментально стал закипать и жалить языками пламени. Теперь дроу воспользовался упругостью веток, прыгнув вверх и в сторону, в попытке убежать.

Лишь магические поножи спасли его от ужасных повреждений из-за сильнейшего взрыва — не новичок был этот маг! Без магического ускорения шагов этот огненный шар полностью настиг бы Дриззта, не приведя ни к чему хорошему.

И хотя тёмный эльф выбежал из зоны этого взрыва, он оказался более чем в двадцати футах в воздухе, свободно паря, без веток для опоры, без возможности ухватиться за что-либо, и только с твердой землей под ним, которая и послужит ему подушкой при падении.

Он почувствовал некое удовлетворение, даже наслаждение, при виде ужаса на лице мага, когда обрушился на него сверху. Он подметил местность, и понадеялся, что перед ним, по большей части, будет чисто.

Дроу развернул себя в воздухе и приземлился с кувырком вперед, вскочил, пролетая мимо мага и нанеся отчаянный удар клинком, а затем снова покатился в другом кувырке и в третьем, гася движущую силу. Он болезненно пролетел сквозь какие-то кусты, но ему удалось встать на ноги относительно невредимым.

Чего нельзя было сказать про мага, который развернулся вокруг себя с бьющейся кровавой струей из глубокой раны, которую нанёс скимитар Дриззта, разрезав его горло поперек.

Дриззт пытался сориентироваться, чтобы сообразить, где могут быть его товарищи. Картинка об его клинках, погружающихся в спину Энтрери, вспыхнула в сознании, и принесла удивление наравне с гневом — ненавистью, которую он быстро сфокусировал на ситуации, в которой оказался. Он помчался на полной скорости вперед, двигаясь от укрытия к укрытию, от дерева к кустам, а оттуда к валунам, затем даже по низким веткам другого дерева. Крики раздавались повсюду вокруг него, так как враг пытался взять его в кольцо, скоординировать свои действия против него.

Дроу изменил направление движения, затем еще раз, спрыгнув с веток дерева на открытую местность позади какой-то поросли, затем промчался сквозь нее на полной скорости к удивлению пары шадовар, выкрикивавших указания и до сих пор указывавших на дерево, на которое карабкался дроу.

Они почти выхватили своё оружие, чтобы защититься.

Дриззт бежал, оставив этих двоих корчиться на земле. Злость росла вместе с его скоростью, подпитываемая картинками Энтрери и Далии, разделяющих этот сокровенный интимный момент.

Он слышал впереди крики и знал, что его обнаружили, знал, что те спереди выставят улучшенную защиту — от его скимитаров, по крайней мере.

Поэтому он на бегу спрятал в ножны клинки и достал свой лук, выстрелив в область троицы. Одна, две, три стрелы улетели прочь, отбросив одного шейда в сторону, подняв его в воздух, подкосив второго, пронзив его стрелой от плеча до плеча, и заставив третьего в панике отпрыгнуть в сторону.

Дриззт промчался между ними, пересекая их позицию, и исчез в кустах так быстро, что оставшийся шейд даже не был уверен, в каком направлении скрылся дроу.

— Мы не можем поймать его, — нетерезский командир сказал это лорду Алегни, когда присоединился к тифлингу у магических ворот. — Он двигается как призрак — по деревьям так же быстро, как мы по земле.

— У вас есть волшебники, — ответил Алегни, и посмотрел назад на нескольких других шейдов, которые приближались, некоторые из которых с тревогой оглядывались через плечо.

— Двое мертвы, работа дроу! — ответил шейд, и по мере усиления своего голоса он едва мог сдерживать ужас в нем.

— Что с другими двумя? — спросил Алегни — спросил всех, когда остальные торопливо подошли. — Скажите мне, глупцы, что вы убили Далию и Баррабуса!

Это больше походило на угрозу, потому что сам Алегни не верил в подобную возможность, как и не хотел он подобного исхода. Не в этом месте, не в это время и не таким способом. Тифлинг слегка удивился своим чувствам относительно этого явно унизительного поражения. Лорд нетерезов, в конце концов, никогда не был спокойным и сострадательным касательно поражений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 127
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Коготь Харона - Роберт Сальваторе.
Комментарии