Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гномий Клинок - Дмитрий Морозов

Гномий Клинок - Дмитрий Морозов

Читать онлайн Гномий Клинок - Дмитрий Морозов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:

Водные девы — обнажённые, разукрашенные различными цветами ярких полос, имитирующих одежду и водоросли вокруг, танцевали в солнечном свете, озаряющем всё вокруг. Казалось, свет — неотъемлемый элемент танца, его причина — и движущая сила. Русалки обнимали столбы света, грациозными движениями по очереди проникали сквозь яркие стены, весело улыбаясь красоте дня. Они были похожи на виденного им на суше старха — но разве быстрый взгляд на отчаявшегося, уставшего от битв воина, оказавшегося вне родной стихии, может передать очарование танцующей женщины? Они точно не были людьми — несмотря не внешнее сходство, различия были, и весьма существенные. Элан это понял, кода она из танцующих дев, нежно проведя по спинке подплывшей рыбы, вонзила в неё внезапно выдвинувшиеся когти, одним ударом вскрыв нежное брюшко и вызвав облачко крови.

Русалки рассмеялись. Их смех — немного звонкий, немного булькающий, был слышен вполне отчётливо — первый звук в тихом подводном мире. Одна за другой грациозные фигуры подплывали, погружая пальцы в мутное облачко — и с удовольствием облизывали их. Элан попятился. Он отчётливо представил, как так же смеясь, прекрасные русалки разделывают его на части, брызгаясь фонтанчиками крови.

— Ну, понял, наконец? Это ритуальный танец дев-воительниц — и извечному их врагу в такие моменты им лучше на глаза не попадаться. Не убьют, однако… залюбят до смерти. Уходим!

Элан попятился — его заметили. Прекрасный хоровод распался, и русалки стремительно поплыли к нему — по-прежнему грациозно и весело, с улыбками на лицах…. Хранитель запаниковал.

— Они меня увидели! А плавают они гораздо лучше, чем я!

— Спокойно! Пока они не поняли, кто ты такой — сотвори фантом!

Элан попытался вспомнить, как делать собственные энергетические подобия. На одном из немногочисленных уроков кристальный пепел рассказывал ему о возможностях и предназначении слепков с человека, однако хранитель тогда был слишком занят собственным мыслями.

Интуитивно он стремительно вышел из собственного тела, посмотрел на каркас оставленной плоти и принялся лепить его подобие, наполняя его энергией. Секунды послушно растянулись, сердце стучало медленно и глухо — и вот уже человек торопливо отплывает в противоположную сторону, оставляя между собой и отрядом прекрасных русалок неподвижную фигуру.

В полёте стрелы от места хоровода был небольшой подводный островок, густо заросший неподвижными водорослями. Как Элан успел оказаться так за несколько ударов сердца, он и сам сказать бы не мог. Торопливо юркнув в заросли, он с облегчением глядел, как хоровод дев завертел человекоподобный призрак — а затем, подхватив, потащил куда-то в противоположную сторону. Тут на его плечо легла узкая рука и булькающий, но мелодичный голосок произнёс с нотками еле заметной иронии в голосе:

— Ты так боишься моих сестёр?

Её звали Лика. Имя было простое и звонкое, напоминающее прошлую жизнь — и Землю, о которой уже начал забывать. И с ней было хорошо. Изящная и стройная, покрытая мелкими золотистыми чешуйками, девушка русалка притягивала взгляд…

— Ты не переживай — когда сёстры-воительницы заводят свои хороводы, прячутся даже опытные, закалённые в боях воины. Включая особ королевской крови. Это ты быстро сориентировался.

— А почему ты не в хороводе?

— Он… Он для избранных — тех, кто мечтает о победе любой ценой. А меня не раз упрекали за слабость и неумение побеждать.

Глаза девушки русалки затуманились и она отвернулась. Элан почувствовал себя неловко. Нужно было срочно менять тему.

— Слушай, а почему ты меня не испугалась? Сама говоришь, что я лишь похож на старха. А вдруг я лазутчик, подосланный магами с поверхности?

Лика улыбнулась и протёрла глаза.

— Как раз лазутчик выглядит настоящим стархом. А ты просто приспособился к жизни под водой, не стремясь быть похожим. Наш крагг предупреждал о возможном появлении чужака…

— Интересно! А поподробней? Кто это — крагг?

— Это титул. Что-то вроде министра магии. Он с месяц назад разослал весть о приходе человека, способного понять народ стархов — понять и помочь. Просил всех, кто его встретит, не вредить человеку и проводить к нему.

— И вы вот так взяли — и поверили?

Лика пожала плечами.

— Пути магии — не для простых людей. Уж если сам…

Огромное извивающееся тело метнулось к ним из зарослей. Плоское и зелёное, пребывая в неподвижности, оно ничем не отличалось от водорослей, но сейчас — хищник атаковал. Элан, завороженный беседой, был явно не готов к атаке — расслабленный, он мог стать лёгкой добычей. Русалочье тело метнулось вперёд, навстречу оскаленной пасти. Одно неуловимое движение — и странная рыба кувыркаясь, летит в сторону.

Лика, извиняясь, повернулась в сторону гостя.

— Обычно они не оказываются так близко от города стархов. И тем более не нападают на тех, кто больше их — что-то её встревожило.

— Извини. Я её и не заметил. А как тебе удалось одним движением остановить такую стремительную атаку? Ты маг?

Лика улыбнулась.

— Нет. Но стиль невесомого касания — мой любимый. У меня ранг мастера.

— Покажешь пару приёмчиков?

Лика откину голову, рассмеялась.

Сила наполняла драконье тело, заставляя петь каждую косточку. Вперёд, вверх! Хотелось кувыркаться в воздухе, словно ты — не умудрённая жизнью драконесса, а только что вылупившийся из яйца дракончик, впервые пробующий свои крылья. Это так прекрасно — свобода полёта, свобода быть наедине с самим собой, ни от кого не зависеть, быть сильной и мудрой, да и просто — быть. Драконесса раскинула крылья, ловя восходящие потоки тёплого воздуха. Всё позади — и суета мелких политических игр, и необходимость отвечать за тех, кто доверился тебе. Дальше они справятся сами. А она — её хранитель уже близко! Она чувствует его приближение — и теперь только радость полёта разделяет их. Несколько часов — и она вспомнит силу единения. Вверх! Быстрее! Крылья бешено заработали — до боли, сладкой боли полёта, боли свободы быть самой собой — не Мудрой, не Великой — простой драконессой, умеющей радоваться жизни и богатству предпочитающей сладость книг..

Сноп огня пролетел рядом, заставив отрешиться от грёз и заложить вираж, уходя с линии огня. Несколько десятков виверн — огромных, выведенных, по всей видимости, специально ради такого случая, показались из-за облаков. На каждой из них сидел всадник — и маг в монашеской рясе. Это была идеальная ловушка! Сила огненных ящериц плюс магия хитрых людишек. Грея сложила крылья, камнем устремившись вниз — сказки насчёт преимущества в высоте не срабатывают в мире магии, которая вполне способна защитить от удара или уберечь от столкновения. А вот попробуйте посоревноваться со мной на виражах…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гномий Клинок - Дмитрий Морозов.
Комментарии