Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Непристойная страсть - Колин Маккалоу

Непристойная страсть - Колин Маккалоу

Читать онлайн Непристойная страсть - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
Перейти на страницу:

Он обращался ко всем, но серьезный взгляд его был направлен на Нейла.

Нейл не обернулся, но положение его широких плеч и ровной подтянутой спины заметно изменилось: сутулость, расхлябанность мгновенно пропали, теперь невозможно было ошибиться в их принадлежности сильному, властному человеку.

– Нет, Майкл, ты ничего ей не скажешь, – ответил он.

– Я должен, – сказал Майкл без каких-либо просительных интонаций.

Он не смотрел ни на Мэтта, ни на Наггета или Бенедикта, хотя Мэтт и Наггет сразу же насторожились.

– Ты ни слова ей не скажешь, Майкл. Ни слова! Ты не можешь этого сделать без нашего согласия, а мы не дадим тебе его.

– Я могу ей сказать, и я скажу ей. Какое это теперь имеет значение? Если она будет знать, все равно ничего уже не изменится. Мы уже решили, как вести себя в этой ситуации. – Он протянул руку и коснулся плеча Бенедикта, как будто это непрерывное однообразное движение раздражало его. Бенедикт немедленно затих. – Мой вклад – самый большой, потому что я здесь единственный, кто может это сделать, и потому что доля моей вины больше, чем чьей-либо другой. Но у меня нет желания страдать молча! Я не герой. Да, конечно, я знаю, что не я один страдаю, но все равно я скажу ей.

– Ты не сможешь сделать это, – металлическим голосом произнес Нейл. – Если ты это сделаешь, я тебя убью, хочешь верь, хочешь нет. Это слишком опасно.

Майкл не стал насмехаться над ним, как это сделал бы Льюс, но в лице его не дрогнул ни один мускул.

– Убивать меня, Нейл, нет никакого смысла, и ты знаешь. Достаточно здесь было убийств.

Послышались легкие шаги сестры Лэнгтри, и все сразу замолчали. Она поднялась на веранду и остановилась, внимательно приглядываясь к ним и пытаясь понять, чему же это она помешала. Если кто-то опередил ее с новостью по поводу Базы номер пятнадцать, то почему это должно было вызвать ссору? Но они все уже знали и тем не менее ссорились.

– Эти шаги! – внезапно раздался в тишине голос Мэтта. – Эти прекрасные шаги! Единственные женские шаги, которые я знаю. Когда у меня были глаза, я не слушал. Если бы сейчас сюда пришла моя жена, я не смог бы отличить ее шаги от других.

– Нет, Мэтт, мои шаги – не единственные, которые вы знаете. Есть и другие, – сказала сестра Лэнгтри и, подойдя к Мэтту, остановилась около него и положила руки ему на плечи.

Он закрыл глаза и слегка прислонился к ней, очень осторожно, чтобы не обидеть.

– А именно, – продолжала сестра Лэнгтри, – по меньшей мере раз в неделю вы имеете возможность слышать шаги старшей сестры.

– О да! – воскликнул он, улыбаясь. – Но только, сестренка, старшая топочет, как ЧВПУ. У нее шаги не как у женщины.

ЧВПУ? – озадаченно переспросила она.

– Чрезвычайно высоко продвинутый унтер, – объяснил он.

Она громко рассмеялась, хватая его за плечи, как будто это была ее собственная шутка, рассмеялась искренне, совершенно забыв обо всем.

– Ой, Мэтт, более подходящего описания не придумаешь! – наконец смогла выговорить она. – Вот подожди, я скажу Салли. Она полюбит вас на всю жизнь!

– Сестренка, сестренка! Это ведь хорошая новость, правда? – позвал Наггет с кровати, бросив Беста и Тейлора. – Я поеду домой и скоро увижу маму!

– Ну конечно, это замечательная новость, Наггет.

Нейл продолжал стоять, отвернувшись. Сестра Лэнгтри наклонилась, чтобы получше рассмотреть набросок кистей рук Мэтта, затем выпрямилась и, отодвинувшись в сторону, отпустила его плечи. Наконец ей удалось взглянуть на Майкла, рука которого все еще касалась плеча Бенедикта, как будто он передразнивал ее жест, сделанный Мэтту. Глаза их встретились, оба были защищены от боли, оба непреклонны в своих целях. Они смотрели друг на друга как чужие, вежливо, но без какой-либо личной заинтересованности.

Сестра Лэнгтри повернулась и ушла в палату.

Нейл появился очень скоро, закрывая дверь с таким выражением, словно не прочь был бы повесить с обратной стороны табличку с надписью «Просьба не беспокоить». Увидев ее опухшие глаза, он угрюмо всмотрелся в нее.

– Вы плакали.

– Водопад пролила, – с готовностью призналась она. – Я из себя такую дуру изобразила прямо посреди сестринской, между прочим, и не в одиночку, заметьте. Прямо на публике. Думаю, это просто замедленная реакция на все последние события. Юная сестрица из Вуп-Вупа – помните, дочка управляющего банком – вошла в самый неподходящий момент и стала обвинять меня, что это, мол, я извела Льюса. Тогда моя подруга, сестра Салли Доукин из отделения «Ди», очень сильно рассердилась, они повздорили, и я залилась потоками слез. Смешно, правда?

– Это на самом деле было так?

– Разве похоже, что я могла сочинить подобную историю? – В ее голосе послышались прежние нотки спокойствия и уверенности в себе.

– И теперь вы лучше себя почувствовали? – спросил он, протянув ей сигареты.

Она слегка улыбнулась.

– В глубине души, да. Но на поверхности, пожалуй, наоборот. Ощущение самое отвратительное. Как мышь, которую сцапала кошка. Пружинка раскрутилась.

– Смешанная метафора, я бы сказал, – мягко произнес он.

Сестра Лэнгтри немного подумала.

– Допустим, все зависит от того, что именно сцапала кошка. Может быть, это была механическая мышь. Я вообще ощущаю себя механической.

Нейл вздохнул.

– Что ж, сестренка! Пусть будет, как есть. Оставляю этот предмет и вас в покое.

– Благодарю вас, я высоко ценю вашу тактичность, – сказала она.

– Через неделю конец, – продолжил он разговор.

– Да. Думаю, они попытаются отправить всех нас до начала дождей.

– Возвращаетесь в Австралию – я имею в виду после увольнения?

– Да.

– Могу я спросить, что вы собираетесь делать?

Несмотря на то что лицо ее все еще носило на себе последствия слез, выглядела она крайне отчужденной.

– Я собираюсь работать сестрой в «Каллан-парке». Вы из Мельбурна и, вероятно, не знаете, что «Каллан-парк» – это большая психиатрическая лечебница в Сиднее.

Он был шокирован, но потом увидел, что она действительно имеет это в виду.

– Господи, какая бессмысленная трата времени и сил!

– Ничего подобного, – решительно возразила она. – Это полезная и нужная работа. Видите ли, мне очень повезло. Моя семья достаточно состоятельна, чтобы, когда я состарюсь и не смогу больше работать, мне не пришлось протягивать руку за куском хлеба. Так что я могу делать со своей жизнью все, что мне заблагорассудится. – Она подняла покрасневшие веки, из-под которых на него глянули спокойные, холодноватые глаза. – А вы? Что собираетесь делать вы, Нейл?

Вот и все, стало быть. Нейл Паркинсон, исчезни. Ее голос, ее взгляд, все в ней говорило, что он не будет желанным гостем в ее послевоенной жизни.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Непристойная страсть - Колин Маккалоу.
Комментарии