Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меняя маски - Николай Метельский

Меняя маски - Николай Метельский

Читать онлайн Меняя маски - Николай Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 268
Перейти на страницу:

Чуть сузив глаза, Кагами окинула меня взглядом.

— Знаешь, какие бы дела на тебя не навалились, питание — это не та вещь, которую можно скинуть на ресторан. И мне бы очень хотелось, чтобы ты попробовал то, что у меня сегодня получится.

Весьма спорное утверждение. Но спорить с Кагами здесь и сейчас мне как-то неохота.

— Там видно будет, Кагами-сан, сначала хотелось бы с Кентой-сан или вашим мужем переговорить. Не подскажете, когда они будут?

— Да вот как раз перед ужином и должны прийти. — Хм-м-м. Похоже, это судьба.

— Понятно. Ну, тогда с удовольствием отведаю мясца.

— Вот и отлично, — улыбнулась Кагами. — Кстати, может я смогу тебе чем-то помочь?

— Даже не знаю, вряд ли.

— Понятно. — И этакая понимающая улыбка. Мол, мальчик хочет говорить с мужчинами. А нам, женщинам, остается лишь на кухне суетиться. — Но если что, обращайся. Я в клане тоже что-то да значу.

Ох, Кагами. Все пытаешься застроить меня, как своих мужчин. Нет, она не пытается быть серым кардиналом, управлять кланом. Но вот внутри семьи ее слово значит очень много. И это при том, что Акено с Кентой совсем не подкаблучники. А я для нее, ко всему прочему, по-прежнему ребенок. Так что ее попытки влиять на меня вполне понятны, только и я уже давно не дитя.

— Если только у вас есть выход и влияние на принца Оаму.

— Э, кхм, — замерев на мгновение, выдала женщина. — Действительно, с подобным тебе лучше идти к мужчинам Рода.

Это она так витиевато извинилась. Помянув Род, как бы сказала, что да, мы всего лишь слабые женщины, а мужчина ведет дела с мужчиной. Ага, знаем мы таких «слабых женщин». Рядом с которыми радуешься, что они на твоей стороне. Впрочем, прогиб засчитан, думаю, мы поняли друг друга.

— Тогда пойду я пока? Звякните мне, когда они вернутся?

— Конечно, Синдзи.

Придя домой, подумал, что на этой истории с покупкой Ямасита-Корп можно сделать дополнительные деньги. Ведь первое время про это будет знать очень узкий круг людей, а значит, можно будет неплохо сыграть на бирже. Вот только я в этом ни бум-бум. Но в тот момент, как я взял телефон, чтобы связаться с Танакой, который должен в таком что-то понимать, позвонил Таро.

— Привет, босс.

— Привет, привет. Что-то случилось?

— Да я вот тут подумал, мы ведь можем неплохие деньги срубить, пока обо всем об этом никто не знает. Ну, я про аукцион.

— Я понял, о чем ты. Только заниматься этим должен Танака, мне-то ты чего звонишь? Я вот сейчас, как раз хотел с ним связаться.

— Тут такое дело, босс. Танака ведь больше управляющий. Он, конечно, разбирается в этом, но делом все равно займется соответствующий отдел, а он в Шидотэмору не очень-то и выделяется.

— Ты это к чему, вообще?

— Есть у меня один человечек на примете. Сам я с ним не знаком, но компетентные люди говорят, что он гений в финансах.

— Здорово. Только я почему-то сильно сомневаюсь, что финансовые гении сидят без дела. С чего бы ему к нам идти?

— А вот тут самое интересное. Он сейчас как бы не у дел. — И замолчал.

— Таро, хватит цену набивать, что там с ним такое?

— Он сидит в тюрьме.

— Оу. Ты предлагаешь мне его оттуда выкрасть? Давай уже к делу переходи.

— Да, так вот. Дело в том, что улики на него лишь косвенные, и его вполне возможно выкупить под залог. Который, правда, великоват.

— Сколько?

— Десять миллионов йен.

— Это… не так уж и много. Странно, что при его квалификации, если ты прав, его еще не выкупили.

— Его обвиняют в убийстве жены и ее любовника.

— Охренеть. А мне он тогда нахрен сдался? Репутацию Шидотэмору подтачивать?

— Так ведь ненадолго. Да и в штат его не обязательно брать. Ну, и улик на него все же нет. Фактически его и так рано или поздно отпустят, только нам-то поздно не подходит.

— А если все же найдут чего-нибудь? Хотя и правда пофиг, там и уволить можно. Или даже… хм. Лады, действуй. Он, хоть пойдет к нам?

— Почему бы и нет? Работа всем нужна, а с его клеймом найти ее будет непросто.

— При том, что он гений?

— Об этом мало кто знает. И да, даже при этом.

— Мало кто знает… Ты-то откуда узнал? Опять шоколад, ужин, кровать?

— Не, не, не. Просто у меня отец — директор банка, если вы не забыли, вот и узнаю порой интересные вещи.

— Ясненько. В общем, действуй, добро ты получил. Сам там все Танаке объяснишь.

— Понял вас, босс, уже лечу.

Нажав на отбой, бросил телефон на диван в гостиной. И сам упал туда же. Таро, как я посмотрю, вовсю шустрит. Ну, ему сейчас только так и надо. Интересно, почему он с таким отцом пошел работать ко мне? Все же в те времена Шидотэмору ничего собой не представляла. Нехилая у него, видать, чуйка на теплое местечко. Но мне с ним, однозначно, повезло.

Отступление

— Здравствуйте, Хигаси-сан. Меня зовут Нэмото Таро, и я представляю компанию Шидотэмору, — присаживаясь за столик, стоящий вплотную к решетке, произнес Таро.

С той стороны на него смотрел ничем не примечательный парень двадцати пяти лет. Черные взлохмаченные волосы, короткая стрижка, черные глаза и лицо клерка среднего звена, привыкшего прогибаться под всех подряд. Типичный представитель офисного планктона в Японии, а может и не только. И не скажешь, что этот человек укокошил жену и ее любовника. А ведь он еще умудрился сделать это без явно указывающих на него улик, ну, или быстренько убрать их после убийства.

— Здравствуйте, — устало ответил Хигаси.

— Не буду ходить вокруг да около, скажу прямо. Я пришел сюда, чтобы предложить вам работу по вашему профилю. — В ответ Хигаси лишь вздохнул и произнес одно слово.

— Условия?

— Хм. Обычные, — осторожно произнес Нэмото. Складывалось впечатление, что к узнику приходили с подобным предложением раз десять. — Думаю, вас должны устроить такие же условия, как на вашей прежней работе.

— И что, никаких ограничений? Мизерной зарплаты? Удержания паспорта? Шокового ошейника?

— Что, простите? Ошейника?

— Тут до вас приходили уже, и не раз. Но их условия работы ставили меня в положение раба. Их, конечно, можно понять с какой-то стороны, но я лучше сгнию здесь, чем пойду на такое.

— Однако. Нет, Хигаси-сан. Мои предложения вполне обычны. Я, как и мой начальник, считаем, что люди вашего профессионализма, да и вашей специальности, что уж тут говорить, должны работать только добровольно. Иначе ничего хорошего это не принесет. Нам, в первую очередь. У меня, в принципе, только одно условие, даже не условие, а… пожелание, просьба — ответ необходимо дать в эту нашу встречу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 268
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Меняя маски - Николай Метельский.
Комментарии