Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 122
Перейти на страницу:
эльфами эта раса в среднем является более темпераментной. О народностях полузверей. У полузверей, если использовать то определение "Периода бунтарства", которое используют человекоподобные расы, подобный период может длиться от 5 до 40 лет, то есть до более чем до половины средней продолжительности жизни. Особенно это касается тех народностей, что унаследовали гены плотоядных зверей.]

(И что из этого следует?)

[Так как такое поведение для полузверей находится в рамках нормы, его не принято определять, как "Период бунтарства"]

Так что, получается, у них период бунтарства без выходных и перерыва на обед?! Если подумать, то Король Зверей как раз и ощущался таким бунтарём.

— М?

В раздевалке всё ещё не утихали страсти по диковинному лосьону, и лишь одна Фран тихо продолжала переодеваться в академическую форму. Вдруг, она отчего-то тяжело вздохнула.

— Что, что такое?

— Как мне с этим быть?

С этими словами, Фран показала подняла длинную полоску ткани.

Ох, точно! Фран ведь не умеет самостоятельно завязывать галстук! Утром это ведь я ей его завязывал. Это было довольно хлопотное дело.

Одно дело завязывать галстук себе, и другое — завязывать его кому-то другому.

Как бы сладко не выглядела сцена где молодая жена завязывает своему мужу галстук, без определённой практики сделать это невозможно.

Мне едва удалось завязать его Фран утром, переместившись ей за спину и представив, будто я завязываю его на себе…

Лучше было бы ей его не развязывать полностью, а слегка ослабить и снять.

— Позволь помочь.

— Угу.

— Ха-ха. Помню, когда только-только поступала, все девчонки просили меня завязать им галстук.

Встав с гордым видом перед Фран, Киарона несколькими ловкими движениями завязала галстук, после чего привела в порядок воротник и край блейзера. А Киарона, всё-таки, умелая девушка.

— Вот, теперь выглядит как надо.

— Спасибо.

Вдруг кто-то подошёл к нам, и беспардонно окликнул Фран.

— Эй, ты! Да, ты, авантюристка!

— М?

— Этот лосьон… Отдай-ка его мне! Такой простолюдинке, как ты, он всё равно без надобности!

Ого, я, наверное, первый раз вижу такого "образцового" аристократа в стенах Академии магии.

— Ты тоже хочешь попробовать?

— Да не в этом смысле! Отдай мне все флаконы, что у тебя есть! Мне не хочется поднимать на тебя руку. Так что будь послушной и отдай их мне.

Сперва я подумал, что это этакая цундере, которая хочет попробовать лосьон, но не держится слишком надменно, чтобы об этом попросить. А оказалось, что это просто дрянная аристократка. Вообще, по-хорошему это вымогательство, разве это не наказуемо по правилам академии?

Пока я думал, как нам следует отреагировать, Киарона, сделав строгое лицо, встала перед Фран.

— Слушай сюда, в академии произвол строго наказуем, каким бы титулом ты не обладала.

— Что? Ты что, правда принимаешь официальную позицию руководства всерьёз?

Своим ответом она попыталась выставить Киарону дурой. Глядя на свою оппонентку практически сочувствующим взглядом, Киарона вновь ей ответила:

— Это не просто "официальная позиция". Разве тебя никто не предупреждал об этом при поступлении? В стенах академии твой общественный статус не имеет значения.

— Хм! Какой бы крупной академия не была, ты думаешь её правила что-то значат перед авторитетом членов семьи маркизов? Да сама академия должна быть благодарна иметь среди своих учениц деву такого знатного происхождения, как меня!

Значит, дочь из семьи маркизов. В самом деле, у неё в голове не укладывается то, что в этом мире есть место, где её титул может не иметь никакого значения. Однако правда такова, что для охраняющего академию элементаля он не значит ровным счётом ничего.

— Этот акцент… Ты родом не из этой страны, верно?

— Я — дочь высшего сановника славного королевства Вассер, из семьи маркизов Ренге…

На этом моменте, одна из учениц одним рывком подбежала к дочери маркиза Ренге и набросилась на неё, после чего заломила ей руки за спину и попыталась заткнуть рот.

— Ч, что ты делаешь?!

— Это я хотела у тебя спросить! Что вы себе позволяете, госпожа Кульда?!

— А ну, отпусти! Слишком грубо! Сарда!

— Разве отец не говорил вам, чтобы вы вели себя в академии послушно, и чётко соблюдали правила?! Как вы могли забыть?!

— Я помню! Но он ведь наказал мне подчиняться персоналу академии и аристократам этой страны, разве не так?!

— Вам повторить ещё раз? Ваш отец сказал, что вы обязаны строго соблюдать все правила академии, и беспрекословно им подчиняться!

— По-твоему я, старшая дочь семьи маркиза, должна суетиться по поводу какой-то черни? Это вздор!

Судя по всему, эта ученица по имени Сарда является для неё кем-то вроде сопровождающей служанки. Так как держать у себя слуг здесь не позволено, они, судя по всему, поступили в академию вместе и живут в одной комнате.

— Это всё правда! В любом случае, ваше поведение несёт с собой крайнюю опасность, и может бросить тень на всю вашу семью! Сейчас же пойдёмте!

— А ну, отпусти!

А Сарда весьма искусна! Как минимум, она сильнее учеников класса боевых специалистов. Похоже, она не только её няня, но и телохранитель. Благородная девица была просто неспособна вырваться, пока Сарда держала её руки у неё за спиной.

С искренне обеспокоенным лицом, Сарда поклонилась Фран и Киароне. Похоже, она отлично понимала, чем могут закончиться беспорядки в академии.

— Эм, я нижайше прошу вашего прощения. Не могли бы вы спустить это госпоже с рук на этот раз? Обещаю, что больше она к вам не приблизится.

— Сарда! Что ты н… мммнннп!

— Прошу, помолчите! Хватит!

— Ха, ну что, Фран?

— М?

— Ты готова простить их на этот раз?

Так как Фран в данном случае являлась объектом нападок, Киарона спросила её мнение. Однако, Фран совершенно не интересовали эти двое.

— Как пожелаете.

— Благодарю вас от всей души.

— Что важнее — может, ты наконец наденешь юбку?

Так Фран всё ещё не надела юбку! Впрочем, на самом деле, я ожидал от Фран, что она переоденется, игнорируя всех вокруг, и так же безмолвно покинет комнату. Остановить свои дела для разговора — большой прогресс для неё касательно коммуникабельности.

— Д, да. Пожалуйста. Вы можете идти. Впрочем, не уверена, что выражение "до свидания" тут уместно.

— Вот оно как… Что же, тогда, прошу откланяться…

Да ну, неужели её теперь исключат? Впрочем, это лишь попытка совершения преступления, так что не знаю, какое наказание тут полагается.

Наблюдая за

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака.
Комментарии