Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Ангелы полуночи - Норма Бейшир

Ангелы полуночи - Норма Бейшир

Читать онлайн Ангелы полуночи - Норма Бейшир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:

«Именно был», – с удовлетворением подумал Деврис.

МОРСКОЙ УТЕС

декабрь 1986 года

Эшли молча сидела рядом с Коллином в его белом «экскалибуре». Машина, время от времени делая резкие повороты, мчалась вдоль пролива Лонг-Айленд по шоссе, ведущему к поместью Девереллов. Эшли до сих пор в полной мере не было ясно, почему она приняла приглашение Коллина. Только в одном не было сомнений: у нее просто не осталось сил и дальше проводить праздники в одиночестве. Она взглянула на Коллина – он казался таким сильным, таким уверенным в себе. Способным полностью контролировать и самого себя, и все, что происходило вокруг. «Вот если бы и я могла так владеть собой», – мрачно подумала Эшли и через некоторое время, чтобы завести беседу, сказала:

– Здесь и в самом деле очень красиво.

На протяжении всего тридцатипятимильного пути от Манхэттена оба они точно воды в рот набрали. Казалось, Коллин, как и сама Эшли, обдумывал какую-то очень важную проблему.

– Много пейзажей, которые так и тянет нарисовать.

Он с улыбкой посмотрел на нее:

– Ну конечно… Вы же никогда не были здесь прежде. Думаю, вам доставит удовольствие сменить Манхэттен с его мышиной возней на мир и покой здешних благословенных мест… За одно это я люблю свой дом.

Остановив «экскалибур», Коллин несколько раз нетерпеливо просигналил. Тут же появился охранник в форме и открыл большие железные ворота, за которыми виднелось поместье Деверелла. Он помахал охраннику рукой и по длинной, обсаженной деревьями подъездной аллее поехал к особняку.

– Вы что-то необычайно молчаливы сегодня, – сказал Коллин.

– Ломаю голову над тем, зачем вы пригласили меня сюда, – ответила Эшли, не глядя на него.

– Ясное дело – чтобы соблазнить, – усмехнулся он.

– Я серьезно, Коллин, – без улыбки сказала Эшли.

– Я тоже. Я всегда очень серьезно отношусь к такого рода вещам.

– Зачем вы привезли меня сюда? – настойчиво повторила она.

– Мне кажется, вам нужен друг, Эшли. Я хотел бы стать им, но меня не покидает ощущение, что вы не полностью доверяете мне.

– И вы рассчитываете, что, побывав здесь, я стану доверять вам больше?

– Надеюсь.

Эшли пристально посмотрела на него. Не просто надеется – он явно намерен добиться этого, хочет сблизиться с ней. Но почему?

– А зачем вам это? – спросила она.

Коллин удивленно и на этот раз без улыбки взглянул на нее.

– Непременно должен быть какой-то скрытый мотив?

– Нет, – настороженно ответила Эшли, – но чаще всего дело обстоит именно так.

– Ладно. Если уж вас обуревает такая чертовская подозрительность в отношении меня, то я тоже имею право задать вопрос. Что вас побудило принять мое приглашение? – Теперь он снова смотрел не на нее, а на дорогу.

– Любопытство, – просто ответила она.

Коллин усмехнулся и остановил машину.

– Как известно, именно любопытство сгубило кошку, моя дорогая Эшли. – Он выбрался из машины и, обойдя вокруг, распахнул перед своей дамой дверцу.

Выбираясь из «экскалибура», Эшли подняла взгляд на импозантный кирпичный особняк в английском стиле.

– Похоже на замок, – с оттенком восхищения сказала она.

– Мне нравится. – Коллин с небрежным видом пожал плечами. – Здесь так уютно…

– Уютно? – засмеялась Эшли. – Готова поспорить, что в детстве вам и вашему брату частенько случалось заблудиться в этом доме.

– Мне – да, – тут же нахмурившись, признался он. – Но Джастину никогда не хватало для этого отваги.

Эшли снова внимательно посмотрела на Коллина. Похоже, даже на простое упоминание о его брате-близнеце было наложено табу.

Он тем временем достал из машины багаж Эшли и по широкой мраморной лестнице повел ее к парадному входу. Их встретили две служанки, которые тут же забрали у Коллина вещи.

– Отнесите это в комнату миссис Холлистер, – распорядился он.

– Да, сэр.

Когда служанки с чемоданами в руках поднялись по лестнице, Эшли вопросительно посмотрела на Коллина.

– Я заранее велел приготовить для вас комнату, – объяснил он.

Она улыбнулась, но не произнесла ни слова.

– Прошу прощения, сэр. – К ним подошел мужчина лет шестидесяти, внушительный на вид, с подчеркнуто сдержанной манерой держаться. В его речи заметно ощущался британский акцент. – Вам звонит… джентльмен из Ниццы. Утверждает, что у него есть информация, которая вас интересует.

– Джасмин? – быстро спросил Коллин.

– Так он представился, сэр.

– В таком случае мне нужно поговорить с ним. – Коллин посмотрел на Эшли. – Я ненадолго. Генри проводит вас и поможет устроиться.

С этими словами он торопливо зашагал по длинному коридору.

Генри Гаррисон повернулся к Эшли:

– Прошу сюда, миссис Холлистер.

Эшли молча последовала за ним. Приготовленная для нее комната оказалась прелестной. Просторная, выдержанная в васильково-голубом и белом тонах, с прекрасной постелью под балдахином и балконом, за застекленной дверью которого открывался вид на тщательно ухоженный сад.

– Если вам что-нибудь понадобится, мадам, обратитесь к любой из служанок, – сказал Гаррисон.

– Спасибо, буду иметь в виду. – Эшли подошла к нему поближе. – Прежде чем вы уйдете, могу я кое-что спросить у вас?

– Возвращайся сразу же, как выяснишь что-то определенное. – Коллин наклонился вперед, сидя в черном, обитом замшей кресле с высокой спинкой. – Хорошо… Да… Я буду на связи. – Он положил трубку как раз в тот момент, когда Гаррисон вошел в библиотеку. – У тебя такой вид, точно весь наш персонал угрожает взбунтоваться.

– Миссис Холлистер задала мне ряд вопросов. – На обычно непроницаемом лице Гаррисона проступило выражение беспокойства. – О том, чем вы на самом деле занимаетесь, и…

– Всего-то? – засмеялся Коллин.

Гаррисон выглядел сбитым с толку.

– Как понимать – всего-то? – недоверчиво переспросил управляющий. – Что тут смешного, Коллин? Выходит, вы привезли ее сюда, уже догадываясь, что она подозревает вас…

– Рано или поздно она должна узнать все, – прервал его Коллин.

– Но не сейчас же? – ошеломленно спросил Гаррисон.

– Время не ждет, Генри, – криво улыбнувшись, заговорил Коллин после длительной паузы. – Конечно, мне и самому хотелось бы действовать медленно и без нажима, однако не получается. Если как можно скорее не предпринять никаких мер, «Интерконтинентал ойл» будет ликвидирована. Я не могу допустить этого.

– Но как вы можете помешать им?

Коллин устало улыбнулся:

– Точно так же, как я вот уже несколько лет добиваюсь всего, чего хочу: встану на одну доску с подонками и переиграю их, действуя по их же правилам.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ангелы полуночи - Норма Бейшир.
Комментарии