Enter - Карл Ольсберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это вас не оправдывает.
Гильберт сникла.
— Я понимаю. Мне все равно. В любом случае, меня от тюрьмы уже ничто не спасет. По крайней мере, там мне больше не придется врать и притворяться.
— Я услышал достаточно, — сказал Хинтце и встал. — Господин Айзенберг, я полагаю, вы выясните все детали преступления, происхождение орудия убийства и прочее. У меня есть пара неотложных дел.
С этими словами он покинул комнату, Кох последовал за ним. Йаап посмотрел им вслед со смешанными чувствами. Хинтце ударил лицом в грязь. Айзенберг его оплошность выставил напоказ. Человек вроде директора полиции так легко с этим не смирится.
Глава 60
— Выражаю вам всем огромную благодарность, — сказал Айзенберг, когда они вернулись в кабинет ОСГИ. — Вы проделали замечательную работу. Господин Клаузен, я снимаю шляпу перед вами за решение вступиться за своего коллегу вместо того, чтобы прельститься обещаниями спецслужб. Однако вы могли бы посвятить меня в свои тайны.
— Я побоялся, что разведка об этом узнает. Кто знает, где у них стоят «жучки» и кто для них шпионит.
Айзенберг вспомнил то неприятное чувство, которое испытал в своей квартире.
— Наверное, вы правы. Как бы там ни было, вы проявили образцовое поведение. Вас, господин Варнхольт, я благодарю за невероятную работу по выявлению и анализу вируса и за то, что вы поверили господину Клаузену и вернулись добровольно. Уверен, вам было непросто на это решиться.
— Выбора у меня не осталось, — возразил хакер. — Я бы все равно от него не убежал.
— Тебе не помешало бы заняться спортом, толстячок, — заметил Клаузен.
— Вот только не воображай, что тебе дозволены фамильярности только потому, что ты меня не продал разведке, — парировал Варнхольт.
Айзенберг пресек перебранку.
— Вас, госпожа Морани, я хочу отметить особо. Без вашей интуиции и проницательности в разговоре нам ни за что не удалось бы установить мотивы Гильберт. То же самое относится и к вам, господин Виссманн. Вы не перестаете меня удивлять!
Виссманн промямлил что-то вроде «не за что».
— Кстати, Сим, откуда ты узнал, что Гильберт — никакая не правнучка этого знаменитого математика? — спросил Клаузен. — Или ты просто блефовал?
— Я никогда не блефую, — возразил Виссманн. — Я прочитал в Интернете.
— Но почему тебе был известен именно этот факт? Ты что, весь Интернет наизусть выучил?
— Главный комиссар Айзенберг сказал мне, что я должен выяснить все о Регине Гильберт. Если ввести имя «Регина Гильберт» в Google, то первой в списке результатов поиска появится статья в «Википедии» о Давиде Гильберте. Я ее прочитал. Конечно, я и до этого знал о нем, ведь это он сформулировал проблемы Гильберта[65] и создал базу для теоремы Гёделя о неполноте. Но фактов о его сыне я прежде не знал.
— Нам, можно сказать, повезло с тобой и с тем, что ты буквально понимаешь все, что тебе говорят, — сказал Клаузен.
— А как еще мне вас понимать?
— Еще раз всем огромное спасибо!
— Я думаю, что и мы должны поблагодарить вас, господин Айзенберг, — сказала Морани. — Без доверия с вашей стороны у нас ничего не получилось бы. Объявить Гильберт мошенницей было крайне рискованным и отважным шагом. До вашего высказывания у меня были лишь смутные представления о ее сущности. Но ее реакция стала для меня доказательством того, что вы были правы в своей оценке.
— Итак, теперь, когда мы закончили отвешивать друг другу реверансы, я хотел бы обратить ваше внимание на парочку нерешенных проблем, — сказал Варнхольт. — Например, на тот факт, что там, за окном, копошится хитроумный червь, по вине которого во всем мире из строя вышли компьютеры. Мы установили причину сбоя, но не избавили тем самым мир от проблемы. Во-вторых, нам придется разбираться с Федеральной разведывательной службой и НБА, самыми великим лжецами в истории человечества. Я очень удивлюсь, если они во всеуслышание признаются, что хаос сотворили они. Кроме этого, есть еще «рэмбо» Хинтце, который в ходе допроса тоже был несколько унижен. И не будем забывать еще об одном «пустяке» — ордере на мой арест из-за подозрения в членстве в террористической группировке и в участии в связанных с этим темных делишках.
Прежде чем Айзенберг успел что-либо ответить, дверь кабинета отворилась и Кайзер заглянул внутрь.
— Господин Айзенберг, можно вас на минуточку?
С нехорошим предчувствием Айзенберг последовал за своим шефом в комнату для переговоров на цокольном этаже. Там их ожидали Хинтце, Кох и Гартвейн.
— Господин Хинтце уже доложил нам о допросе госпожи доктора Гильберт, — начал разговор Кайзер.
Пока Айзенберг пытался сообразить, что именно Хинтце успел им рассказать, тот встал со своего места и протянул ему руку.
— Господин Айзенберг, я приношу вам свои искренние извинения. Я обращался с вами и с вашими ребятами несправедливо. Вы предостерегли меня от ужасной ошибки, за которую мне, скорее всего, пришлось бы поплатиться карьерой.
Айзенберг в замешательстве посмотрел на протянутую ему руку, затем пожал ее.
— Извинения приняты.
Он огляделся. Комната напоминала скорее тюремную камеру, чем переговорную.
— Почему собрание проходит здесь, внизу? Сегодня воскресенье, комнаты для переговоров должны быть свободны.
— Мы решили подстраховаться, — объяснил Гартвейн. — Если наши подозрения подтвердятся, то есть если выяснится, что разведка взломала наши серверы, то не исключено, что они по всему зданию установили «жучки». Это помещение безопасно, я лично его проверил.
Айзенберг сдержал саркастическую ухмылку. Вместо этого он спросил:
— А как продвигаются работы по восстановлению компьютерной сети?
Гартвейн откашлялся.
— Мы как раз хотели поговорить об этом с вами. Нам, вероятно, эээ… понадобится помощь ваших сотрудников. Особенно Бена Варнхольта и Симона Виссманна. Похоже, они знают о вирусе больше, чем мои специалисты.
— Тогда вам стоит для начала снять обвинения с господина Варнхольта.
— Разумеется, — сказал Хинтце. — Я уже поговорил с генеральным прокурором и направил запрос о прекращении дела в отношении вашего сотрудника. Однако потребуется некоторое время, прежде чем Варнхольт официально будет чист. До этого момента мы будем пользоваться его помощью негласно. Если он согласится.
— Вам лучше самому попросить его об этом.
— Да, конечно. Я просто сначала хотел услышать ваше мнение.
Айзенберг немного помедлил с ответом.
— Господин Хинтце, вам делает честь то, что вы признали ошибку и извинились передо мной. Но сейчас дело не в восстановлении отношений, а в установлении лиц, причастных к организации компьютерного сбоя. Это будет непросто. Тут мы имеем дело с могущественными спецслужбами. Я предлагаю собрать все улики в ИИИ и сосредоточиться на расследовании деятельности той фирмы в США. Одновременно с этим мы подадим запрос на