Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевства Магии - Джефф Грабб

Королевства Магии - Джефф Грабб

Читать онлайн Королевства Магии - Джефф Грабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:
вдоль рёбер под кожей. Я ощутил тошнотворный вал зелёного тумана, резко накатившийся на меня – обжигая инстинктивно закрытые глаза, забиваясь в нос и рот, несмотря на задержанное дыхание.

Увы, выходец из Портового района Глубоководья не может рассчитывать на благоволение судьбы. К счастью, он может рассчитывать на хитрого парнишку-напарника.

Зловонный поток неожиданно прекратился, несколько тонких струек потянулось обратно к раззявленной пасти судорожно вздохнувшего дракона. Я приоткрыл веки ровно настолько, чтобы рассмотреть, что Филсон оседлал хвост зверя и пытается отодрать одну из чешуек. Монстр, вздохнул, скорее, от неожиданности, нежели от боли, но то мне было без разницы – в любом случае представилась отличная возможность.

Выломав из прогнившей стены амбара расшатанную доску, я запустил импровизированный дротик прямо в распахнутую, втягивающую воздух пасть. Прицел оказался верен, и гниющее дерево застряло поперёк горла твари. Будь за моей спиной нормальные люди – а не это грязное, заколдованное отребье –  я бы даже улучил момент, чтобы крикнуть им «Бегите!». Но, похоже, этого и не требовалось – они уже драпали со всех ног.

Вместо этого, я вернул Филсону должок, оббежав дёргающуюся тушу и сорвав паренька с хвоста. Только мои ноги коснулись земли с той стороны гигантского отростка, как пасть с застрявшей балкой врезалась в то место, где мы только что стояли. Напарник что-то верещал, но у меня не было времени ни вслушиваться, ни обдумывать. У него были свои собственные ноги, и я показал ему, как ими пользоваться, вместе с ним метнувшись к дальнему концу пещеры.

Мы услышали позади сильный кашель и хрип, а затем гнилая деревяшка пролетела над нашими головами, словно выпущенная баллистой, врезавшись в каменную стену и разлетевшись в щепки.

- Назад, в комнаты! – крикнул я Филсону, рассудив, что пещеры для гостей будут слишком узкими для дракона.

Пострел одобрительно кивнул, и мы понеслись туда, где должна была располагаться лестница. Но ступеней там больше не было – вместо них красовались оголённые кости изогнутой драконьей шеи. На месте стола теперь лежал вверх ногами череп, и желтоватый позвоночник тянулся от него к каменному уступу, на котором валялся полуразложившийся труп огромного существа. Брюхо было вспорото по всей длине, а зелёные чешуйки торчали в стороны, обнажая гниющие драконьи внутренности.

Ксантритикус. Она выпотрошила собственного мужа, чтобы добраться до изумруда, а потом превратила его бездыханное тело в гостиницу для богачей. С того места, на котором я стоял, толком не было видно, но что-то подсказывало мне, что я ночевал в драконьем сердце.

И всё это ради Драконьей Жемчужины… Жемчужина!

- За мной! – позвал я Филсона, махнув рукой.

И вовремя. Всепоглощающий скрежет от столкновения когтистых лап дракона с полом пещеры был подобен грохоту от влетевшего в стену снаряда. Парнишка и я бросились к спуску, уходящему вглубь, к хранилищу и жемчужине, хотя, со всем этим громыханием и дребезжанием, на каждый шаг вперёд приходилось полшага назад.

- Ты не сможешь сбежать от меня, Болтон Куэйд! – бушевала драконица. Надтреснутое звучание её голоса принесло мне некоторое удовлетворение – деревянная балка более, чем хорошо послужила делу. – Ты не сможешь сбежать отсюда без помощи магии!

Я как раз планировал раздобыть немножечко упомянутой ею субстанции – желательно раньше, чем позже. Добравшись до уводившего вниз коридора, мы только-только двинулись по нему, как вослед нам устремилась могучая шея, заканчивающаяся зубастой пастью, зияющей, точно вход в сталактитовую пещеру. Морда зверя врезалась в твёрдый камень стены.

Я бросился вниз по крутому склону, но Филсона со мной не было. Краем глаза я заметил, что у моего решительного партнёра на уме была доблесть, а отнюдь не выживание. Он прыгнул в противоположную сторону, приземлившись прямо в пасть. Ухватив раздвоенный язык создания, он размахнулся своим перочинным ножичком, словно это был большой меч. Эта шпилька вонзилась в красное нёбо драконьего рта, но, хотя она утонула по самую рукоять, тварюга наверняка ощутила лишь лёгкий укол.

Несомненно, Филсон поплатится за свою храбрость жизнью.

Так и вышло бы, сомкни дракон челюсти вместо того, чтобы выдохнуть объёмный сгусток ядовитого тумана. Эта волна смела моего напарника, обезоружив и выкинув его прочь с языка и из зёва, швырнув на меня – уже присевшего, готового рвануть к двери хранилища. Прибитые порывом друг к другу, мы покатились вниз, ударившись в итоге об нашу желанную цель.

Перед лицом такого напора нащупать замок было непросто. Дело осложнялось ещё и тем, что дышать было нельзя - иначе вдох окажется последним. Но я справился, перевернул преграждавшую путь штуковину и начал набирать комбинацию, подсмотренную мной, когда Оливия открывала дверь.

Ядовитая осада продолжалась, но я, наконец, набрал код. Всё ещё не дыша, я проскочил через проём и сразу же скользнул в сторону.

В коридоре раздался драконий рёв и почти тут же, как я и рассчитывал, огромная лапа просунулась в дверь, прокладывая путь к жемчужине. Все мои ловушки сработали безупречно, зажужжав, словно взлетающий рой комаров. Даже каменный шар-ловушка сработал, упав на драконью лапу, раздавив её и попутно разметав, точно кожуру с лука, три железных коробочки, в которые я упаковал изумруд.

Но чтобы остановить зверя, нужно было что-то большее. Я вскарабкался на подёргивающуюся конечность, затем на ядро, получил, наконец, долгожданный глоток чистого воздуха и схватил волшебный камень.

Одного касания оказалось достаточно. Человеческая плоть пробудила магию. Массивная туша зелёного дракона вновь обрела форму зеленоглазой женщины. Маленькая ручка, пришпиленная камнем, оказалась причиной тому, что её менявшееся тело, уменьшаясь, втягивалось в помещение. Её протащило по ступенькам и по полу, а затем движение остановилось - точно посреди дверного проёма. Я кинулся к ней, намереваясь прикончить, пока человеческий облик - весьма привлекательный и очаровательный - вновь не уступил место гигантской рептилии.

Вот только я забыл про заточку.

Оливия не шевелилась. Маленький кинжал оказался достаточно большим, чтобы убить её - под действием магического изменения проникнув в мозг. Когда я оттянул её голову за волосы вверх, кровь, хлынувшая изо рта, рассказала мне всё. Кровь - и безжизненные зелёные глаза.

Общество. Теперь я это понял. Вот ещё один крючок, который приготовила драконица. Она убила супруга за Жемчужину, а потом использовала её, чтобы вернуть всё утраченное - богатство, власть, статус и компанию. Возможно, вот зачем понадобился двухметровый уличный мошенник из Глубоководья.

Отрава в воздухе уже рассеялась, и я сделал судорожный вздох, когда увидел изумрудные глаза.

Как и мой новый партнёр.

Секунду спустя чары вновь спали - со взрывными результатами.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королевства Магии - Джефф Грабб.
Комментарии