Белорусские поэты (XIX - начала XX века) - Максим Богданович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
77
Отдел рукописей Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР, Фонд VBF, дело 405.
78
См.: А. Ю. Богданович. Воспоминания о Максиме Горьком («Советская отчизна», 1959, №№ 3, 4);Ў. Бойка. Максім Горкі і Адам Багдановіч («Літаратура і мастацтва», 1959, 19 августа); Е. Садоўскі. Маладосць паэта («Літаратура і мастацтва», 1941, 4 января).
79
А. Ю. Богданович. Материалы к биографии Максима Адамовича Богдановича. — Сборник «Беларуская літаратура», т. 3. Минск, 1960, стр. 204–205.
80
«Полымя», 1958, № 3, стр. 181.
81
«Полымя», 1958, № 3, стр. 180.
82
Некоторые автографы Богдановича все же сохранились — в Отделе рукописей Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР имеются письма поэта, адресованные в редакцию газеты «Наша нива» и издателям альманаха «Молодая Беларусь». Там же хранятся автографы нескольких стихотворений Богдановича (часть этих материалов опубликована М. Смолкиным: «Полымя», 1958, № 3). Два автографа поэта были найдены среди книг, захваченных в Минске оккупантами и привезенных после войны из Германии (см. статью В. Вольского «Невядомыя рускія тэксты Максіма Багдановіча». — «Літаратура і мастацтва», 1949, 10 сентября).
83
О вы, разумные, взгляните сами,И всякий наставленье да поймет,Сокрытое под странными стихами!
Данте. Ад. IX. (Итал., пер. М. Лозинского). — Ред.84
Музыка прежде всего. П. Верлен (франц.). — Ред.
85
Когда заблещет эта звездочка, Самая прекрасная, самая далекая, Скажите ей, что ей принадлежала моя любовь, О последние из рода человеческого! Сюлли Прюдом (франц.). — Ред.
86
Всё прошло, минуло,Как и не бывало,В курганах уснуло,Мхом позарастало. — Ред.
87
…проходит, не оставив даже своей тени на стене. В. Гюго (франц.). — Ред.
88
Моя горечь — это только горечь орешков, из которых сделаны мои чернила, а если во мне есть что-либо ядовитого, то это только противоядие. Гейне (нем.). — Ред.
89
Один безупречный сонет стоит целой поэмы. Буало (франц.). — Ред.
90
Не смейся над сонетом, о насмешливый критик. Сент-Бёв (франц.), — Ред.
91
Свет небес, святая роза! (лат.) — Ред.
92
«Она — создание моей головы». Джиованни (итал.). — Ред.
93
Учись умирать (лат.). — Ред.
94
И так далее (лат.). — Ред.
95
В делах муз (лат.). — Ред.
96
Бабочками (франц.). — Ред.