Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Читать онлайн Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:

К вечеру, когда я почти перестала тревожиться из-за мага, которого даже не видела, столкнулась в одном из коридоров с господином Эриком. Я отступила, давая ему пройти и намереваясь обойти его, однако он преградил мне путь.

- Служанка Мелании, - протянул он. Как и полагается, я опустила взгляд и сложила руки перед собой, ожидая поручений от него. Однако он молчал.

Он усмехнулся, но я стояла, не шелохнувшись, и ждала. Нельзя показывать, что мне всё еще страшно и что я знаю о маге в его комнатах. Так и не дождавшись от меня ответа, Эрик сказал:

- Пойдем со мной, у меня есть для тебя дело.

Он шел неторопливо, а я семенила следом. Лишь перед самым его кабинетом я на короткий миг замерла, страшась увидеть в помещении мага, опознавшего во мне оборотня. Но лишь на миг – Эрик Эверсон не заметил моей заминки. А если и заметил, не страшно, он и сам остановился, открывая перед собой дверь. Проследовав за ним в кабинет, я осторожно осмотрелась, но не заметила ничего подозрительного. Запах магии все еще витал в воздухе. Но теперь, когда я почти убедилась в собственной безопасности, я не могла сказать точно, был ли это запах присутствия человека с даром или лишь след его недавнего визита. Одно понятно точно: в поместье Эверсонов довольно часто бывает маг, раз его след не развеялся и так явно ощутим. Окончательно запутавшись в догадках и предположениях, я замерла, ожидая приказаний.

Эрик Эверсон молчал, остановившись у стола. Из-под опущенных ресниц я видела лишь его скрещенные ноги, показывающие то, что он стоит лицом ко мне, опершись о стол.

- Посмотри на меня, - наконец приказал он.

Я послушно подняла взгляд и с опаской посмотрела на него. Чуть склонив голову на бок, он наблюдал за мной. На его лице играла полуулыбка, которую я не могла понять – насмехается он надо мной или ему, как и Мелании, интересна я лишь как служанка с рекомендацией. Некстати вспомнились предостережения матери Эммы, которая рассказывала, как молодые господа порой развлекаются со служанками, а потом прогоняют их. В поместье Эверсонов о подобном я не слышала. Молодой лорд, судя по рассказам слуг, был серьезен и благороден. Да и я знала, что приметной внешностью не отличаюсь – в поместье были девушки намного симпатичнее меня. Я едва сдержалась, чтобы не мотнуть головой. Сейчас надо думать о маге, а не о возможном интересе ко мне лорда. В конце концов этот интерес мог быть итогом откровений неизвестного мне мага, а не романтическим настроем молодого мужчины.

Эрик Эверсон снова хмыкнул. А затем, сняв с пальца кольцо, спросил:

- Знаешь, что это? – он пристально смотрел на меня. Я не понимала его вопроса, потому ответила:

- Нет, господин.

- Это один очень интересный артефакт, - он поднял руку, поднеся кольцо ближе к лицу и разглядывая его. – Скрывает в носителе то, что не должны видеть другие. Взамен - в других носитель так же не может разглядеть ничего тайного. Но это пока кольцо на носителе. А вот если его снять, - Эрик выпрямил руку над столом и уронил на него кольцо. – Бам! И все тайное становится явным!

В этот же момент меня окатило волной запаха магии и ужаса. Так Эрик Эверсон – маг?

Страх сковал мои внутренности. Враг, которого я так боялась и надеялась избежать, оказался ко мне так близко! Если оправдаться, будь маг тайным гостем лорда, я еще могла, то вот собственные чувства лорда обмануть не удастся. А это значит, что моя тайна раскрыта.

Я была уверена, что эмоции отразились на моем лице, и лишь уроки матери не дали мне тут же позорно убежать из кабинета, а потом и из поместья, не задерживаясь даже на сбор вещей. Хотя именно этого мне сейчас и хотелось. Уже через несколько секунд мне удалось совладать с чувствами, и я ответила:

- И что же вы увидели, господин? – мой голос казался мне глухим. Я смотрела на Эрика, не отводя взгляд, а в голове билась единственная мысль: если бы он хотел меня убить или прогнать, уже бы это сделал.

- То же, что и ты, - сказал он. Пытается играть, ожидая, кто первый проявит себя?

- Я вижу своего господина, - ровно ответила я. Страх почти отступил. Он понял, кто я, и раскрыл себя. Значит что-то нужно. Значит, есть время решить, как избежать неприятностей.

Эрик расхохотался. А потом резко сделал шаг в мою сторону.

- Я пока не знаю, как и когда ты мне пригодишься. Но сбежать из поместья ты не сможешь, - и прежде, чем я успела хоть как-то отреагировать на его слова, схватил меня за руку и защелкнул на ней браслет. – Браслет подчинения, - пояснил он, пока я разглядывала странное украшение. Бронзовая полоса с причудливыми завитками отливала зеленым перламутром. Если не знать о его назначении, можно спутать с обычным украшением.

- Вы слишком щедры, господин, - я опустила руку и подняла на него взгляд. Стоило опустить взор, скромно принимая дар хозяина, но я не могла не смотреть на него. Хотелось понять, что хочет от меня молодой лорд Эверсон.

Он стоял слишком близко. В романах, которые читала Мелания, девушки, оказавшись так близко с заинтересованным в них мужчиной, испытывали приятное волнение. Я же ощущала лишь все тот же легкий страх, смешанный с любопытством – я впервые видела мага ближе, чем несколько десятков шагов. Тем более, что он оказался лордом. Однако я знала, что эти эмоции никак не отразились на моем лице, и он видит, как я смотрю на него с покорным ожиданием.

- И все-таки тебя хорошо обучили, - задумчиво произнес маг, явно получив не ту реакцию, что ждал в ответ на его внезапный подарок. – Интересно, та, что воспитывала тебя, знала, кто ты?

- Моя мать знала обо мне всё, - расплывчато ответила я.

- Можешь идти, - буркнул Эрик. Ждал от меня другого ответа?

Я развернулась, чтобы выйти из комнаты. Не стоит задерживаться рядом с молодым магом. Пусть он так и не сказал, что ему нужно. Но без этих знаний я как-нибудь обойдусь. Может, просто решил продемонстрировать свою силу? Я подошла к двери, а господин Эрик снова окликнул меня:

- Служанка Мелании! Нам обоим будет лучше, если то, что мы узнали друг о друге, останется тайной.

Я знала, что слуги поместья не имели ни малейшего представления о даре молодого господина. Но значит ли это, что и родственники не знают о магии Эрика? И всё же то, что он не собирается выдавать и мой дар, было лучшим из того, что сегодня произошло. Я поклонилась, соглашаясь на его требование держать его секрет в тайне, и вышла из кабинета.

По пути в комнату, где я жила с несколькими другими служанками, я разглядывала надетый Эриком браслет. Он не выглядел, как дорогое украшение, но и на безделицу не походил. Я уже видела подобные на руках приближенных лорду стражников. Такие браслеты в глазах простых людей были сродни символу особого расположения лордов или императора. Но на деле являлись гарантией безопасности благородных господ – носитель браслета не мог предать своего хозяина или пойти против него. Их изготовление было весьма дорого даже для лордов. Потому их носил лишь ограниченный круг лиц, особенно важных для лорда. И это не были обычные служанки, подающие вечерний чай.

Вся ирония была в том, что подобная магия не действовала на оборотня. Магические артефакты, влияющие на самих магов и обычных людей, нейтрализовалась сущностью зверя. Странно, что маг из благородной семьи, имевший хорошее образование, не знал об этом. Я сама открыла эту особенность совершенно случайно – конечно, мне о магии никто рассказать не мог.

Это было еще в детстве. Среди вещей отца было простое серебряное кольцо. Оно так же, как и этот браслет, отливало перламутром. Даже казалось, что вокруг него вспыхивают такие же зеленоватые искры, похожие на блики солнца. Мне нравились красивые наряды матери и её простые, но изящные украшения. И, найдя то кольцо среди вещей отца, не удержалась, чтобы не надеть его.

Родители тогда очень испугались, опасаясь влияния артефакта. Позже отец признался, что снял его с мертвого мага, однажды напавшего на наш дом. Отец пытался продать украшение, но ни один торговец, даже из тех, что торгуют не совсем законно, не принимал его. Не известно было, кому принадлежит вещица – может какому-то лорду, а то и вовсе Ковену магов. А переплавить такое кольцо без магии не представлялось возможным. Стоит ли говорить, что и ни один маг не возьмется переплавлять кольцо, снятое с другого мага, без особого разбирательства? Из интереса отец дал мне еще несколько куда более безобидных зачарованных вещиц. Они так же теряли свои свойства в моих руках, но срабатывали, когда отец или мать забирали их.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Служанка Леди Эверсон (СИ) - Вертинская Стася.
Комментарии